background image

oppervlak onder de kachel. Zorg ervoor dat alle poten stevig op 

dit oppervlak staan.

Mantel

Als het product in een schoorsteenmantel wordt geplaatst, dient 

de volgende opening van 587 (Hoog) x 686 (Breed) x 191 (Diep) 

mm in ogenschouw te worden genomen. Zie Afb. 5.

Thermische beveiliging

Er is een afslagmechanisme voor thermische beveiliging in 

de kachel ingebouwd om schade wegens oververhitting te 

voorkomen. Dit kan gebeuren als de warmte-uitlaat op enige 

wijze wordt geblokkeerd. De kachel slaat weer aan als de uitlaat 

vrijgemaakt is en de kachel is afgekoeld. Als de kachel steeds 

weer afslaat, moet u de kachel uitzetten en contact opnemen 

met een servicebedrijf.

Onderhoud

WAARSCHUWING: MAAK ALTIJD DE AANSLUITING 

OP DE STROOMVOORZIENING LOS VOORDAT U ENIG 

ONDERHOUD GAAT UITVOEREN.

Ledlampen

Deze haard is met led (Light Emitting Diode) lampjes uitgerust 

in plaats van traditionele gloeilampen. Deze genereren dezelfde 

lichtniveaus als traditionele peertjes, maar gebruiken slechts een 

fractie van de energie. 

Reiniging

WAARSCHUWING - HAAL ALTIJD DE STEKKER UIT HET 

STOPCONTACT VOORDAT U DE KACHEL SCHOONMAAKT.

Gebruik voor algemene reiniging een zachte schone stofdoek 

– nooit schurende reinigingsmiddelen gebruiken. Het glazen 

kijkvenster moet voorzichtig met een zachte doek worden 

gereinigd. Gebruik GEEN reinigingsmiddel speciaal voor glas.

Gebruik het borstelhulpstuk van de stofzuiger af en toe om stof 

of pluis uit het uitlaatrooster van de ventilator te verwijderen.

Als de blokken moeten worden schoongemaakt, verwijder dan 

het glas (zie Afb. 4) en reinig met een stofdoek of een stofzuiger 

met een zacht borstelhulpstuk. Doe dan het glas weer op zijn 

plaats volgens Afb. 4.

After-sales service

Als u service nodig hebt, of als u reserveonderdelen wilt 

aanschaffen, neem dan contact op met de winkel waar u de 

haard hebt gekocht, of bel het servicenummer voor uw land 

dat op het garantiebewijs staat.

Retourneer een defect product niet onmiddellijk. Dit kan 

verlies of beschadiging veroorzaken of tot vertraging leiden 

in het verschaffen van bevredigende service. Bewaar uw 

aankoopbon als bewijs van aankoop.

Recycling

Voor elektrische producten verkocht in de 

Europese Gemeenschap. Aan het einde van 

de nuttige levensduur van een elektrisch 

product mag dit niet met het gewone huisvuil 

worden weggegooid. Maak gebruik van de 

bestaande recyclingfaciliteiten. Vraag aan 

de lokale overheidsinstanties of aan de 

leverancier hoe u in uw land producten kunt 

recycleren.

Regelknoppen  - zie Afb. 2 en 3

De hieronder getoonde vier regelknoppen vindt u op het product 

en de afstandsbediening:

Aan-/Stand-byknop.

Knop vlam Aan/Uit- Dit wisselt tussen de vlameffectopties  

Vlammen & Blokken Aan / Vlammen Aan & Blokken Uit / 

Vlammen Uit & Blokken Aan / Vlammen en Blokken Uit. 

Merk op dat de kachel onafhankelijk van het vlameffect 

kan worden gebruikt.

Warmtecyclusknop- Druk één keer voor warmte, druk 

nogmaals om de warmte uit te zetten. Een correcte 

invoer wordt telkens met een piep aangeduid. 

Daarnaast verschijnt gedurende 5 seconden het 

‘Warmte’-symbool na selectie in het zwevende display 

zoals in Afb. 1.

Sleep-/Timer-knop- om het product automatisch uit te 

zetten na een van tevoren ingestelde tijd (van 30 minuten 

tot 8 uur). Als  u op de timer-knop drukt, neemt de tijd met 

stappen van 30 minuten toe totdat het product uit gaat. 

Het ‘Sleep-/Timer’-symbool en de timer zijn na selectie 

5 seconden zichtbaar in het zwevende display zoals 

in Afb. 1.  OPMERKING: De Sleep/Timer kan worden 

geannuleerd door herhaaldelijk op de ‘Sleep-/Timer-knop’ 

te drukken totdat deze niets meer laat zien.

Afstandsbediening - zie Afb. 3

Afgezien van de eerder genoemde regelingen beschikt de 

afstandsbediening ook nog over de volgende twee regelingen:

Thermostaatregelknoppen- Pas de instelwaarde voor 

temperatuur aan uw individuele behoeftes aan. Als de 

gewenste temperatuur is bereikt, zal de kachel aan- en 

uitgaan om de gewenste temperatuur te handhaven. 

Het zwevende display toont de temperatuur in graden 

Celsius; de standaardtemperatuur is 22°C. Het 

temperatuurbereik ligt tussen 5-32°C. De instelwaarde 

voor de temperatuur is na selectie 5 seconden zichtbaar 

in het zwevende display zoals Afb.1.

1. Verwijder om de afstandsbediening te activeren de 

isolatiestrip voor de batterij. Dit is om ervoor te zorgen dat de 

afstandsbediening bij levering volledig is opgeladen. Zie Afb. 3

2. Voor het vervangen van de batterij van de afstandsbediening 

draait u de afstandsbediening om en volgt u de instructies in het 

diagram dat de afstandsbediening is gegraveerd.

3. Gebruik alleen batterijen van het type CR2025 of CR2032.

De kachel plaatsen- zie Afb. 5 & 6

De kachel moet vanaf de voorzijde van de mantel worden 

geïnstalleerd en zodanig worden geplaatst dat de flenzen tegen 

het vooroppervlak van de mantel of opening aan zitten.

Afhankelijk van de beschikbare ruimte in de mantel of opening 

kan de haard op zijn plaats worden vastgezet m.b.v. de met 

dit product meegeleverde L-beugels. Om deze beugels aan te 

brengen volgt u de stappen in Afb. 6.

WAARSCHUWING: INSTALLEER DE KACHEL NIET 

DIRECT OP VLOERBEDEKKING OF VERGELIJKBARE 

OPPERVLAKKEN.

Vier poten met vilt aan de onderkant van de kachel zorgen 

voor ruimte voor luchtcirculatie. Als u direct op vloerbedekking 

installeert, kan dit de luchtcirculatie beperken. Als u de kachel 

op vloerbedekking wilt installeren, plaats dan één solide plat 

Summary of Contents for DF2624L-EU

Page 1: ...uropean Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC DF2624L EU EN DE NL FR PL NO IT RU ES ...

Page 2: ...1 4 2 3 6 5 ...

Page 3: ...sk Warning In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out DF2624L EU IMPORTANT THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility CAUTION Some parts of this product can beco...

Page 4: ...ols Thermostat Control Buttons Adjust the temperature set point to your individual requirements Once the desired set temperature is reached the heater will cycle on and off to maintain the desired set temperature The floating display shows temperature in degree Celsius the default temperature is 22 C The range of temperature is between 5 32 C The set temperature can be seen for 5 seconds after sel...

Page 5: ...WICHTIG DIESE ANLEITUNG SOLLTE SORGFÄLTIG DURCHGELESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE NACHSCHLAGEZWECKE AUFBEWAHRT WERDEN Achtung Um eine Gefahr durch das versehentliche Zurücksetzen der thermalen Sicherheitsabschaltung zu vermeiden darf diese Vorrichtung nicht durch ein externes Schaltgerät z B einen Zeitschalter mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden der vom Versorgungsbetrieb reg...

Page 6: ...asHeizgerätein undausgeschaltet um die gewünschte Temperatur beizubehalten Die Temperatur wird im Schwebedisplay in Grad Celsius angezeigt Der Vorgabewert für die Temperatur beträgt 22 C Der Temperatureinstellungsbereich reicht von 5 bis 32 C Die eingestellte Temperatur wird im Schwebedisplay nach der Auswahl 5 Sekunden lang angezeigt Abb 1 1 Um die Fernbedienung zu aktivieren entfernen Sie den Is...

Page 7: ...DACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR NASLAGDOELEINDEN De kachel moet zodanig worden geïnstalleerd dat de stekker bereikbaar blijft Als het netsnoer is beschadigd dan moet dit door de fabrikant of een onderhoudsmonteur of een dergelijk bevoegd persoon worden vervangen om risico s te vermijden Houd het voedingssnoer uit de buurt van de voorkant van de kachel Waarschuwing Dek het apparaat nooit af om ove...

Page 8: ...tandsbediening Aan Stand byknop Knop vlamAan Uit Dit wisselt tussen de vlameffectopties Vlammen Blokken Aan Vlammen Aan Blokken Uit Vlammen Uit Blokken Aan Vlammen en Blokken Uit Merk op dat de kachel onafhankelijk van het vlameffect kan worden gebruikt Warmtecyclusknop Druk één keer voor warmte druk nogmaals om de warmte uit te zetten Een correcte invoer wordt telkens met een piep aangeduid Daarn...

Page 9: ...UR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Avertissement Afin d éviter tout risque de surchauffe ne jamais couvrir l appareil Ne pas placer de matériaux ou de vêtements sur l appareil de chauffage ou entraver la circulation d airautourde l appareil avec des rideaux ou des meubles par exemple car ceci est susceptible de causer une surchauffe et un risque d incendie Avertissement Pour éviter les risques liés à la réin...

Page 10: ...yant plusieurs fois sur la touche de minuterie d arrêt automatique jusqu à ce que la minuterie n affiche rien Télécommande voir Fig 3 En plus des commandes déjà mentionnées la télécommande possède aussi les deux commandes suivantes Touches de commande du thermostat Elles règlent la température en fonction de vos besoins personnels Une fois la température souhaitée atteinte l appareil de chauffage ...

Page 11: ... PRZYSZŁOŚCI powietrza wokół urządzenia np zasłaniając je zasłonami lub meblami ponieważ można w ten sposób doprowadzić do przegrzania urządzenia i zagrożenia pożarem Ostrzeżenie Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z przypadkowym wyzerowaniem termowyłącznika urządzenia nie można zasilać z wykorzystaniem zewnętrznego urządzenia przełączającego takiego jak wyłącznik czasowy timer ani nie można ...

Page 12: ...nie temperatury do indywidualnych potrzeb Gdy zadana temperatura zostanie osiągnięta grzejnik będzie się włączał i wyłączał aby utrzymać zadaną temperaturę Na wyświetlaczu wyświetlana jest temperatura w stopniach Celsjusza Temperatura domyślna wynosi 22 C Zakres temperatur wynosi od 5 32 C Ustawiona temperatura wyświetlana jest na wyświetlaczu przez 5 sekund po wyborze tak jak pokazano na rys 1 1 ...

Page 13: ...av varmeutkoplingsbryteren må dette apparatet ikke forsynes med strøm gjennom en ekstern bryterenhet som for eksempel et tidsur eller DF2624L EU VIKTIG DISSE INSTRUKSENE MÅ LESES NØYE OG BEHOLDES FOR FREMTIDIG REFERANSE være koplet til en krets som regelmessig slås av og på av strømleverandøren FORSIKTIG Noen deler av dette apparatet kan bli svært varme og forårsake brannsår Vær spesielt oppmerkso...

Page 14: ...rer innstilt temperatur etter dine egne behov Når den ønskede temperaturen er nådd slås varmeapparatet på og av for å opprettholde den ønskede temperaturen Det flytende displayet viser temperaturen i grader Celsius Standardtemperaturen er 22 C Temperaturområdet er 5 32 C Den innstilte temperaturen vises i 5 sekunder etter at den er valgt i det flytende displayet vist i fig 1 1 For å aktivere fjern...

Page 15: ...e raggiungibile In caso di danni al cavo di alimentazione farlo sostituire dal produttore da un tecnico DF2624L EU IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO dell assistenzaodachiunquepossiedalecompetenze necessarie a eseguire l operazione in condizioni di sicurezza Tenere il cavo di alimentazione lontano dalla parte anteriore dell apparec...

Page 16: ... Accesa Spenta Presenta le opzioni dell effetto fiamma Fiamme e Ceppi Accesi Fiamme Accese e Ceppi Spenti Fiamme Spente e Ceppi Accesi Fiamme e Ceppi Spenti Nota la stufa può essere utilizzata indipendentemente dall effetto fiamma Pulsante Cicli Calore Premere una volta per il calore e un altra per spegnere il calore Ogni pressione verrà accompagnata da un bip e il simbolo Calore apparirà per 5 se...

Page 17: ...ebe recibir corriente de un dispositivo con interruptor externo como puede ser un temporizador ni conectarse a un circuito con conexión y desconexión automáticas por parte de la compañía eléctrica PRECAUCIÓN Algunas piezas de este producto pueden calentarse mucho y provocar quemaduras Deberá prestarse especial atención si hay niños o personas vulnerables presentes Generalidades Desembale el calefa...

Page 18: ...Cuando se alcanza la temperatura deseada el calefactor se enciende y apaga para mantener el nivel de temperatura deseado La pantalla flotante muestra la temperatura en grados Celsius la temperatura predeterminada es 22 C El rango de temperatura es de 5 32 C La temperatura ajustada puede verse durante 5 segundos después de hacer la selección en la pantalla flotante según se muestra en la Fig 1 1 Pa...

Page 19: ...ЬНО ПРОЧЕСТЬ И СОХРАНИТЬ НА БУДУЩЕЕ Устройство должно быть расположено так чтобы сохранялся доступ к штепсельной вилке Во избежание опасных ситуаций обращайтесь для замены поврежденного шнура питания к производителю агенту по сервисному обслуживанию или специалисту аналогичной квалификации Следите за тем чтобы шнур питания не оказался перед устройством Внимание Не накрывайте устройство во избежани...

Page 20: ...екта пламени Пламя и поленья вкл Пламя вкл поленья выкл Пламя выкл поленья вкл Пламя и поленья выкл Обратите внимание на то что обогреватель можно использовать независимо от эффекта пламени Кнопка теплового цикла Для включения обогрева нажмите один раз для выключения нажмите во второй раз Каждый успешный ввод обозначается звуковым сигналом в дополнение к звуковому сигналу через 5 секунд после выбо...

Reviews: