background image

1. Виберіть підходяще місце, яке не піддається впливу вологи і, 
знаходиться в стороні від штор, меблів і активного руху людей.

2. Помістіть камін у вибраному місці, аби побачити, як він буде 
виглядати у приміщенні.

3. Відмітьте на підлозі бажане місце розташування.

4. Використовуючи стінові стійки, сформуйте нішу шириною 
680  мм, висотою 585 мм и глибиною 229 мм (DF2608), 
Використовуючи стінові стійки, сформуйте нішу шириною 
775 мм, висотою 654 мм и глибиною 298 мм (DF3020). 

Варіант № 1
Шнур живлення може бути прокладений за рамкою та вздовж 
стіни до розетки, найближчої до каміну.

Варіант № 2
Може бути встановлена нова розетка всередині ніші. 
Підключіть камін в розетку мережі 10-13А/230-240 В. Якщо 
довжина шнура недостатня, можна використовувати 
трижильний подовжувальний кабель, розрахований не 
менше, ніж на 10 А.

Існуючий камін

1. Ущільніть всі витяжні і вентиляційні отвори неволоконним 
ізоляційним матеріалом для попередження потрапляння 
будь-яких пічних обломків витяжної труби у камін. Не 
встановлюйте прилад в існуючі каміни, схильні до утворення 
вогкості.

2. Закрийте верхню частину витяжної труби для попередження 
потрапляння дощу в камін.

3. Забезпечте підведення електричного живлення до каміну.

4. Мережевий шнур може бути прокладений вздовж передньої 
частини каміну до розетки, найближчої до каміну.

Запобіжне вимикання

Вбудований пристрій захисту від перегріву автоматично вимикає 
прилад у випадку збою в роботі! У цьому випадку необхідно 
вимкнути прилад або вийняти вилку з розетки.
Усуньте всі перешкоди, які могли викликати перегрів. Через 
короткий період охолодження прилад знову готовий до 
використання! Якщо несправність виникне знову, зверніться до 
місцевого дилера!
УВАГА! Для уникнення небезпеки через випадкове скидання 
теплового запобіжника прилад не повинен бути підключеним 
через зовнішній перемикач, наприклад таймер, або підключений 
до мережі, що регулярно вмикається та вимикається службовим 
пристроєм.

Технічне обслуговування

 УВАГА!

 ПЕРШ НІЖ ПОЧИНАТИ БУДЬ-ЯКІ РОБОТИ З 

ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ВІД'ЄДНАЙТЕ ПРИЛАД ВІД 
ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ.

Світловипромінюючий діод

Камін оснащено світлодіодними лампами. Ці світлодіодні лампи 
не вимагають технічного обслуговування і не потребують заміни 
протягом усього терміну служби приладу.

Дистанційне управління - 

Див рис. 3

Максимальний діапазон використання становить ~5 метрів.
ПРИМІТКА. Приймач реагує на сигнали передавача через певний 
час.
ПРИМІТКА. Приймач сигналів дистанційного управління 
знаходиться на дисплеї, при введенні команд намагайтеся 
направляти пульт дистанційного управління у цьому напрямку.
Для забезпечення належної роботи не натискайте кнопки більше 
одного разу протягом двох секунд.

Інформація щодо батарейки - 

Див рис. 3

1. Для активації пульту дистанційного управління зніміть прозору 
смужку ізоляції батарейки з нижньої сторони пульту дистанційного 
управління, яка використовується для забезпечення постачання 
вам повністю зарядженої батарейки пульту дистанційного 
управління.
2. Для заміни батарейки пульта дистанційного управління 
переверніть пульт дистанційного управління і встановіть 
батарейку відповідно до схеми, нанесеної на пульт дистанційного 
управління.
3. Використовуйте лише батарейки розміру CR2025 або CR2032.

Встановлення переднього скла- 

Див рис. 5, 6 і 7

ПРИМІТКА. Зовнішнє скло поставляється окремо в топку.
1. Зніміть 6 гвинтів, що тримають бічні накладки, як показано на 
малюнку 5., і зніміть металеві накладки.

2. Розпакуйте скло, забезпечте його вільним від пилу та знаків 
пальця та помістіть його у положення, як показано на малюнку 6.

3. Розташуйте металеві кріплення, витягнуті на кроці 1, і зафіксуйте 
6 гвинтами, як показано на мал.7

.

Встановлення- 

Див рис. 4

ВАЖЛИВО! Якщо не використовується портал Dimplex, камін слід 
встановлювати в нішу з наступними МІНІМАЛЬНИМИ розмірами 
(рис. 4).

1. Виберіть підходяще місце, яке не піддається впливу вологи і, 
знаходиться щонайменше на відстані 1 метр від штор, меблів і 
активного руху людей.

2. Помістіть камін у безпечне, сухе і вільне від пилу місце.

3. Зазор для циркуляції повітря під каміном забезпечується двома 
прокладками. НЕ ВСТАНОВЛЮЙТЕ КАМІН БЕЗПОСЕРЕДНЬО НА 
КИЛИМОВІ АБО ПОДІБНІ ПОВЕРХНІ, ЯКІ МОЖУТЬ ОБМЕЖУВАТИ 
ЦИРКУЛЯЦІЮ ПОВІТРЯ. Якщо камін встановлюється у зоні з 
килимовим покриттям, помістіть під камін суцільну щільну 
підложку. Забезпечте, аби всі ніжки надійно спиралися на цю 
підложку. 

4.  У деяких країнах відповідно до місцевого законодавства 
прилад постачається без електричної вилки. У таких випадках 
прилад має встановлювати кваліфікований спеціаліст, а 
засоби для роз’єднання мають бути вбудовані у стаціонарну 
електропроводку відповідно до правил електромонтажу.

Нові стіни

Summary of Contents for DF3020-EU

Page 1: ...8 53613 4 Issue 2 OCN 10977 The product complies with the European Safety Standards and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC These cover the essential requirements of EEC Directives...

Page 2: ...A B C D E F G H 272mm 802mm 678mm 1 2 3 A C G E B D F H...

Page 3: ...654mm 775mm 298mm 4 5 6 7...

Page 4: ...years and less than 8 years shall not plug in regulate and clean the appliance or perform user maintenance The appliance must be positioned so that the plug is accessible Although this appliance compl...

Page 5: ...of the flame effect The low heat or high heat icon will appear continuously in the floating display Low Heat This setting will run the heater at LOW HEAT this setting will be indicated by the LOW HEAT...

Page 6: ...e LED lamps are maintenance free and should not require replacing during the life of the product Remote Control See Fig 3 The maximum range of use is 5metres NOTE It takes time for the receiver to res...

Page 7: ...the heater Recycling For electrical products sold within the European Community At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste Please recycle where...

Page 8: ...8 3 3 8 3 8 DF2608 EUE DF2608 INT DF2608 AU DF3020 EUE DF3020 INT 230V 240V P Nom 1 9 2 0 P 0 9 1 0 P c 1 9 2 0 In Standby mode el SB 0 41 0 42 W RU...

Page 9: ...0 0 5 SLEEPTIMER C FLAME EFFECT 4 LOWFLAME HIGHFLAME DEMOMODE OFF f1 F1 f2 F2 fp FP D LOG EFFECT 3 Lp FP LS FS E F HEAT 4 LOW HEAT HIGH HEAT COOL BLOW OFF 1 5 LOW HEAT LO HIGH HEAT HIGH HEAT HI COOL...

Page 10: ...1 2 3 4 680 X 585 X 229 DF2608 775 X 654 X 298 DF3020 1 2 10 13 230 240 3 10 1 2 3 4 LED 3 5 3 1 2 3 CR2025 CR2032 5 6 7 1 6 5 2 6 3 1 6 7 4 Dimplex 4 1 2 3 4...

Page 11: ......

Page 12: ...8 3 8 3 8 DF2608 EUE DF2608 INT DF2608 AU DF3020 EUE DF3020 INT 230 240 P Nom 1 9 2 0 P min 0 9 1 0 P max c 1 9 2 0 0 41 0 42 W UA...

Page 13: ...3 A STANDBY 0 5 0 5 8 0 C FLAMEEFFECT 4 f1 F1 f2 F2 fp FP D LOG EFFECT 3 Lp FP LS FS E F HEAT 4 1 5 LO HI CB 10 20 G 1 C 5 C 3 H 1 C 37 C 3 C F 3 2 1 2...

Page 14: ...1 2 3 4 680 585 229 DF2608 775 654 298 DF3020 1 2 10 13 230 240 10 1 2 3 4 3 5 3 1 2 3 CR2025 CR2032 5 6 7 1 6 5 2 6 3 1 6 7 4 Dimplex 4 1 1 2 3 4...

Page 15: ......

Page 16: ...e 3 8 ans ne doivent pas brancher r gler ou nettoyer l appareil ni effectuer aucune des op rations de nettoyage et d entretien r alisables par l utilisateur IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIO...

Page 17: ...nu sur le Floating Display Chaleur mod r e Avec ce r glage l appareil de chauffage d gagera une chaleur mod r e LOW HEAT indiqu e par l ic ne correspondante et les lettres LO l cran Cette ic ne est or...

Page 18: ...pendant la dur e de vie du produit T l commande Voir fig 3 La port e maximale de la t l commande est d environ 5 m tres REMARQUE il faut un certain temps pour que le r cepteur r ponde l metteur REMARQ...

Page 19: ...ait affecter le fonctionnement de l appareil de chauffage Recyclage Pour les appareils lectriques vendus dans les pays de l Union europ enne Les appareils lectriques en fin de vie ne doivent pas tre j...

Reviews: