background image

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ

(IPX4)

Важная информация по технике безопасности

Уличный обогреватель Dimplex для террас не требует специального
техобслуживания, так как не содержит движущихся частей.Перед
выполнением техобслуживания обогревателя обратите особое
внимание на следующее:
Данный обогреватель разработан только для горизонтального монтажа
на стену. Нельзя выполнять монтаж обогревателя на потолок.
Всегда соблюдайте безопасную высоту монтажа не менее 1,8 метра
от уровня земли, чтобы исключить контакт с обогревателем во время
его работы.
Данное устройство не предназначено для использования детьми или
другими лицами без помощи или контроля со стороны, если их
физические, осязательные или умственные способности препятствуют
безопасной эксплуатации устройства. Внимательно следите за тем,
чтобы дети не играли с прибором.
Обогреватель должен устанавливаться на стену под углом ± 5

є

 к

горизонтальной поверхности.
Не располагайте обогреватель непосредственно над или под
штепсельной розеткой или соединительной коробкой.
При выполнении работ с обогревателем или рядом с ним всегда
отключайте обогреватель от источника питания.
Доступ к обогревателю всегда должен осуществляться безопасным
способом с помощью башенной опоры или правильно закрепленной
лестницы.
Не накрывайте обогреватель.
Не держите горючие материалы рядом с обогревателем.
Не размещайте садовую мебель, тенты, шторы, навесы и другие
горючие материалы слишком близко к обогревателю.
Не смотрите долго внутрь обогревателя.
Не используйте обогреватель, если элементы повреждены, так как
это может привести к травме.
Перед выполнением работ с обогревателем дайте элементам и корпусу
остыть в течение достаточного интервала времени (не менее 30 минут).
При работе шнур питания не должен лежать или свисать перед
обогревателем.
Если шнур поврежден, запрещается использовать устройство.
Замените шнур на другой, приобретённый у производителя или в
сервисном центре.
Примечание. Обеспечьте достаточное провисание кабеля для угловой
настройки корпуса.
Никогда не прикасайтесь к стеклу галогеновой лампы (осторожно, но
крепко держите лампу за керамические концы). Это продлит срок её
службы.

Общая информация

Серия обогревателей OPH специально разработана для применения на
террасах. Обогреватели обеспечивают тепло и комфорт в зонах отдыха.
В OPH13 используются кварцевые элементы, излучающие тёплое свечение
в средневолновом инфракрасном диапазоне. В OPH20 используются
галогеновые элементы, которые по большей части излучают короткие
инфракрасные волны. Это обеспечивает высокий уровень комфорта, так
как излучение аналогично естественной энергии солнца.
Маркировка IPX4 означает, что прибор подходит для постоянной установки
внутри или снаружи помещений.

Электрические характеристики

Установка этого прибора должна выполняться квалифицированным
электриком в соответствии с текущими предписаниями Института
инженеров по электротехнике (IEE) для монтажа электропроводки и со
всеми местными и страховыми предписаниями.
Обогреватели OPH13 и OPH20 разработаны для работы от однофазного
источника питания 230-240 В переменного тока. Для усиления изоляции
необходимо установить двухполюсный изолирующий переключатель с
минимальным разделением 3 мм на каждом полюсе. Этот переключатель
должен либо размещаться внутри здания, либо иметь такую степень
защиты от проникновения воды, которая подходит для установки снаружи.
Питание на устройство должно подаваться через устройство защитного
отключения (УЗО) с номинальным остаточным рабочим током не более
30 мА. УЗО для OPH20 должно быть типа 3 или C, с коэффициентом
отключения 7-10 от номинального тока. Любые другие переключатели должны
быть пригодны для вольфрамовых ламп. Устройство должно быть
подключено к штепсельной розетке с заземляющим контактом.

Установка - настенный монтаж

Обогреватели поставляются со встроенным кронштейном, который может
быть закреплен посредством крепежных отверстий на любой подходящей
конструкции. Кронштейн позволяет расположить обогреватель под
требуемым углом. Рекомендуемая высота фиксации составляет 2,0 метра
от уровня земли до центральной линии кронштейна - см. 

Pис. 2

. Встроенный

кронштейн для монтажа на стену можно снять, полностью вывинтив его,
чтобы ослабить фиксацию. Обогреватели следует размещать таким
образом, чтобы обеспечить равномерное и непрерывное распределение
волн на обогреваемой территории. Обогреватели работаю наиболее
эффективно, когда угол расхождения луча наклонен вниз на угол от 30? до
45є к вертикали - см. 

Pис. 2

. При выборе наилучшего местоположения

необходимо учитывать следующие требования:

a

.

 

Избегайте конструкций, которые могут вибрировать, как, например,
козлы подъёмного крана. Это может сократить срок службы элементов.

b. 

б.Обогреватель следует располагать на высоте 1,8 м или более от уровня

земли, иначе может возникнуть риск для удобства и безопасности.

c

. Расстояние между верхней частью обогревателя и любой горизонтальной

поверхностью должно составлять не менее 500 мм - см. 

Pис.1

.

Установка

 

 

монтаж на столбах

Уличные обогреватели серии OPH допускают постоянный монтаж на
стойках, столбах и других опорных конструкциях. Монтажный набор
(OPHMK1) можно приобрести непосредственно в компании Dimplex или у
любого ее представителя по сервисному обслуживанию. Для получения
дополнительной информации см. инструкцию, прилагаемую к этому набору.

Замена элементов OPH20 (

см.

 Pис. 3)

ВНИМАНИЕ. ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЭТОГО ДЕЙСТВИЯ УБЕДИТЕСЬ В
ТОМ, ЧТО ОБОГРЕВАТЕЛЬ ОТКЛЮЧЕН ОТ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ И
ОСТЫВАЛ НЕ МЕНЕЕ 30 МИНУТ.

1. Выкрутите четыре винта, которые держат две передние панели

обогревателя.

2. Выдвиньте защитную решётку с обеих сторон.
3. Отсоедините элементы от клеммных колодок.
4. Освободите лампу из пружинных зажимов и выньте её вместе с

проводами.

5. Протяните провода новой лампы назад через изоляцию.
6. Зафиксируйте новую лампу.

Примечание. Не прикасайтесь к лампе голыми руками.

7.  Подсоедините провода.
8. Установите на место защитную решётку и верхние панели.

Замена элементов OPH13 (

см.

 Pис. 3)

ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЭТОГО ДЕЙСТВИЯ УБЕДИТЕСЬ В
ТОМ, ЧТО ОБОГРЕВАТЕЛЬ ОТКЛЮЧЕН ОТ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ И
ОСТЫВАЛ НЕ МЕНЕЕ 30 МИНУТ.

1. Выкрутите два винта, которые держат одну из передних панелей

обогревателя.

2. Выдвиньте защитную решётку.
3. Лампы удерживаются пружинными соединителями, для снятия лампы

нажмите на них.

4. Установите новые лампы аналогичным образом.
5. Установите на место защитную решётку.
6. Установите на место переднюю панель.

Чистка и техническое обслуживание

ВНИМАНИЕ. ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЧИСТКИ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ УСТРОЙСТВА ОТКЛЮЧИТЕ ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ.

Это устройство не требует особого технического обслуживания, кроме
чистки и замены элементов, так как не содержит движущихся частей.
Однако важно помнить, что обогреватель не должен работать, если на
элементе скопилась пыль или грязь, так как это может привести к
перегреву и окончательной поломке обогревателя. По этой причине
необходимо регулярно проверять обогреватель в зависимости от условий
эксплуатации и не реже, чем один раз в год. Перед выполнением работ с
обогревателем дайте элементам и корпусу остыть в течение достаточного
интервала времени. Рекомендуемое время - не менее 30 минут.
Очищайте лампу(-ы) и отражатель с помощью мягкого мыльного раствора
и мягкой тряпочки. Не используйте абразивные и едкие чистящие средства.
Вытрите насухо мягкой тканью. Не прикасайтесь голыми руками к втулке
лампы и алюминиевому отражателю. При случайном прикосновении удалите
следы пальцев мягкой тканью, смоченной в денатурате.

Утилизация

Для электрических изделий, продаваемых в пределах
Европейского сообщества. По истечении срока эксплуатации
электрические изделия не следует утилизировать вместе с
бытовыми отходами. Утилизируйте через специальные пункты.
Для получения информации о правилах утилизации в своей
стране обратитесь в местные органы власти или к розничному
продавцу.

Послепродажное обслуживание

По вопросам послепродажного обслуживания или приобретения запасных
частей обращайтесь к розничному продавцу, у которого был приобретен
данный нагреватель, или позвоните в центр обслуживания клиентов,
расположенный в Вашем регионе, по номеру, указанному на гарантийном
талоне. Не возвращайте неисправное изделие нам при первом же сбое в
его работе, поскольку это может привести к необоснованным издержкам,
ущербу или задержке в предоставлении надлежащего уровня обслуживания.
Сохраните чек, который подтверждает факт покупки устройства.

RU

Summary of Contents for OPH13

Page 1: ...ropean Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 3...

Page 2: ...1 2 3 500 Min 594 540 500 Min 160 144 2 0m Recommended Mounting Height Heated Zone 45 1 8m Min Height 380 1 2 3 4 OPH13 1 2 3 4 OPH20 1...

Page 3: ...cket is 2 0m from ground level see Fig 2 The integral wall fixing bracket may be removed by fully unscrewing to facilitate its fixing The siting of the heater s should be such as to allow an even and...

Page 4: ...de beugel is 2 0 meter van de grond zie Afb 2 De vaste bevestigingsbeugel kan worden verwijderd door alle bevestigingsmaterialen los te schroeven De verwarmer s moet en zo worden geplaatst dat de str...

Page 5: ...tellinie der Halterung werden 2 0 m ber dem Boden empfohlen siehe Abb 2 Zur leichteren Anbringung kann die integrierte Wandhalterung komplett vom Ger t abgeschraubt werden Der Heizstrahler sollte so a...

Page 6: ...e support permet d incliner l appareil selon les besoins La hauteur de fixation conseill e au niveau de l axe du support est de 2 m voir la Figure 2 Il est possible de retirer le support mural int gr...

Page 7: ...to alla Fig 2 La staffa di fissaggio a muro integrata pu essere tolta svitandola completamente per facilitarne il fissaggio Ogni stufa deve essere disposta in modo da consentire una distribuzione rego...

Page 8: ...tral del soporte es de 2 m respecto al suelo v ase la Fig 2 El soporte de fijaci n mural integral puede desatornillarse por completo para facilitar su fijaci n La colocaci n de las estufas debe realiz...

Page 9: ...rzejnika pod wymaganym katem Zalecana wysokosc mocowania wynosi 2 0 m nad poziomem podloza patrz Fig 2 Zintegrowany wspornik scienny mozna odkrecic od nagrzewnicy co ulatwia jego mocowanie do sciany N...

Page 10: ...IPX4 Dimplex 1 8 5 30 OPH OPH13 OPH20 IPX4 IEE OPH13 OPH20 230 240 3 30 OPH20 3 C 7 10 2 0 P 2 30 45 P 2 a b 1 8 c 500 P 1 OPH OPHMK1 Dimplex OPH20 P 3 30 1 2 3 4 5 6 7 8 OPH13 P 3 30 1 2 3 4 5 6 30 R...

Page 11: ...skad vinkel Den rekommenderade monteringsh jden f r f stets mittlinje r 2 0 m ovanf r marken se Figur 2 Det integrerade v ggf stet kan skruvas loss f r att underl tta monteringen V rmeapparaten appara...

Page 12: ...ed p krevet vinkel Anbefalt monteringsh yde til midtlinjen p braketten er 2 0 m fra bakkeniv se Fig 2 Den integrerte veggmonteringsbraketten kan skrus helt l s og fjernes f r monteringen Plasseringen...

Page 13: ...kel Den anbefalede fastg ringsh jde til beslagets midterlinje er 2 0 m fra terr nh jde se Fig 2 Det integrerede v gfastg ringsbeslag kan aftages ved at skrue det helt af for at lette fastg ring Str le...

Page 14: ...eseen Kiinnittimen avulla l mmitint voidaan kallistaa haluttuun kulmaan On suositeltavaa ett kiinnittimen keskiviiva asennetaan 2 0 metrin korkeudelle maasta katso Kuvaa 2 Sein kiinnitin voidaan irrot...

Page 15: ...do per odo da garantia O direito de reclama o ao abrigo da garantia expira no caso do aparelho ter sido danificado utilizado de forma incorrecta ou de se terem efectuado manipula es n o autorizadas NL...

Page 16: ...nderskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i r 3 Modell er 4 Ink psdag 5 terf rs ljarens st mpel och underskrift 6 Fel 7 Telefonnummer och adress f r kontakt NO 1 G...

Reviews: