background image

LUE OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TARVETTA VARTEN

(IPX4)

Tärkeä turvallisuutta koskeva ohje

Koska Dimplexin terassilämmittimessä ei ole liikkuvia osia, siinä on
erittäin vähän huollettavaa. Seuraavat asiat täytyy huomioida, ennen
kuin lämmitintä ryhdytään huoltamaan millään tavalla:
Tämä lämmitin on suunniteltu asennettavaksi vain vaaka-asentoon
seinälle. Sitä ei saa asentaa kattoon.
Lämmitin täytyy asentaa turvalliselle korkeudelle, vähintään 1,8 metrin
korkeuteen maanpinnalta, niin ettei siihen yletä koskettaa lämmittimen
toimiessa.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai muiden henkilöiden käyttöön
ilman avustusta tai valvontaa, mikäli heidän fyysiset, sensoriset tai
henkiset ominaisuutensa estävät laitteen turvallisen käytön. Lapsia
tulee pitää silmällä sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella.
Lämmitin täytyy asentaa seinälle vaakatasoon (± 5º).
Älä sijoita lämmitintä välittömästi kiinteän pistorasian tai liitäntärasian
ylä- tai alapuolelle.
Katkaise aina virta ennen kuin aloitat työt lämmittimen parissa tai sen
läheisyydessä.
Käytä aina turvallisuussyistä tukevia tikapuita tai vastaavia.
Älä peitä lämmitintä.
Säilytä syttyviä materiaaleja poissa lämmittimen läheisyydestä.
Älä laita terassihuonekaluja, aurinkosuojia, verhoja, ulkokaihtimia tai
muita helposti syttyviä materiaaleja liian lähelle lämmitintä.
Älä katso lämmittimeen pitkiä aikoja.
Älä käytä lämmitintä, jos elementit ovat rikki, sillä se voi aiheuttaa
henkilövahinkoja.
Anna elementtien ja lämmittimen kotelon jäähtyä riittävän kauan
(vähintään 30 minuuttia), ennen kuin ryhdyt työskentelemään sen
parissa.
Varmista, että verkkojohto ei lepää tai roiku lämmittimen edessä sen
toimiessa.
Jos verkkojohto on rikki, lämmitintä ei saa käyttää; verkkojohto täytyy
vaihtaa valmistajalta tai huoltoyhtiöltä saatavaan vaihto-osaan.
Huomautus: Johtoon täytyy jättää riittävästi väljyyttä, jotta lämmittimen
rungon kulmaa voidaan säätää.
Varo koskettamasta halogeenipolttimon lasiin (tartu keraamisiin päihin
varovasti, mutta napakasti), jotta polttimo toimisi mahdollisimman
pitkään.

Yleistä

OPH-lämmittimet on suunniteltu erityisesti terasseilla käytettäviksi. Lämmittimet
lämmittävät ja luovat tunnelmaa oleskelualueille. OPH13-lämmittimessä on
kvartsielementtejä, jotka lähettävät lämmintä keskiaaltoista infrapunasäteilyä.

OPH20-lämmittimessä on halogeenielementtejä, jotka säteilevät suurimman
osan tehostaan lyhytaaltoisena infrapunasäteilynä. Tämä antaa erittäin
miellyttävän tunnelman, joka on samantapaista kuin auringon tuottama lämpö.

IPX4-luokitus tarkoittaa, että laite voidaan asentaa kiinteästi joko ulko- tai
sisätiloihin.

Sähköliitännät

Tämän laitteen saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Asennuksessa
on noudatettava IEE:n johdotuksia koskevia säännöksiä sekä mahdollisia
paikallisia säännöksiä tai vakuutussäädöksiä.

OPH13- & OPH20-lämmittimet on suunniteltu käytettäväksi 230-240V
AC yksivaiheverkkojännitteellä. Lämmittimeen on asennettava eristystä
parantava kaksinapainen eristyskytkin, jossa napojen väli on vähintään 3
mm. Kytkimen täytyy olla joko rakennuksen sisällä, tai ulos asennettaessa
sen täytyy olla IP-luokituksen mukaisesti roiskeveden pitävä. Laitteen syötön
täytyy tapahtua jäännösvirtalaitteen kautta, jonka nimellinen jäännösvirta on
korkeintaan 30 mA. OPH20-lämmittimen jäännösvirtalaitteen tulee olla tyyppiä
3 tai C-luokiteltu, jonka laukaisukerroin on 7-10 kertaa nimellisvirta. Muiden
kytkinten tulee olla Tungsten-lamppuluokiteltuja. Lämmitin täytyy liittää
maadoitettuun pistorasiaan.

Asennus - Seinäkiinnitys

Lämmittimien mukana toimitetaan seinäkiinnittimet, jotka voidaan kiinnittää
asennusreikiin mihin tahansa sopivaan rakenteeseen. Kiinnittimen avulla
lämmitintä voidaan kallistaa haluttuun kulmaan. On suositeltavaa, että
kiinnittimen keskiviiva asennetaan 2,0 metrin korkeudelle maasta - katso

Kuvaa 2

. Seinäkiinnitin voidaan irrottaa kokonaan ruuvaamalla se auki

asennuksen helpottamiseksi. Lämmitin/lämmittimet tulee asentaa sellaiseen
paikkaan, missä lämpö voi säteillä esteittä. Lämmittimet ovat
tehokkaimmillaan, kun säteen kulma on kallistettu alaspäin 30º - 45º
pystyasennosta - katso 

Kuvaa 2

. Seuraavat seikat täytyy huomioida

lämmittimen paikkaa suunniteltaessa:

a

. Vältä täriseviä rakenteita esim. pylväitä. Ne voivat lyhentää elementtien

kestoa.

b. 

Mukavuus ja turvallisuus voivat kärsiä, jos lämmitin asennetaan 1,8 metrin
korkeudelle maanpinnasta tai sitä matalammalle.

c

. Lämmittimen yläreunan ja sen yläpuolella olevan vaakapinnan välille täytyy

jättää vähintään 500 mm:n tyhjä väli - katso 

Kuvaa 1

.

Asennus - Pylväskiinnitys

OPH-sarjan terassilämmittimet voidaan asentaa kiinteästi päivänvarjoihin,

pylväisiin tai muihin tukirakenteisiin. Asennussarjan (OPHMK1) voi tilata suoraan
Dimplexiltä tai sen huoltoliikkeistä. Lisätietoja löytyy asennussarjan
käyttöohjeista.

Elementin vaihtaminen OPH20 (

katso

 Kuvaa 3)

VAROITUS – ENNEN KUIN TEET TÄMÄN VARMISTA, ETTÄ LÄMMITIN ON
KYTKETTY IRTI SÄHKÖVERKOSTA JA JÄÄHTYNYT VÄHINTÄÄN
30 MINUUTTIA.

1. Poista kahta etupaneelia lämmittimessä kiinni pitävät neljä ruuvia.

2. Työnnä suoja pois molemmilta puolilta.

3. Irrota elementin johtimet riviliittimistä.

4. Irrota lamppu jousipidikkeistä ja vedä se ulos johtimien kanssa.

5. Pujota uuden lampun johtimet eristyksen läpi.

6. Kiinnitä uusi lamppu paikalleen.

Huomautus: Varo koskettamasta polttimoon paljailla käsillä.

7. Liitä johtimet paikoilleen.

8. Laita suoja ja yläpaneelit paikoilleen.

Elementin vaihtaminen OPH13 (

katso

 Kuvaa 3)

VAROITUS – ENNEN KUIN TEET TÄMÄN VARMISTA, ETTÄ LÄMMITIN ON
KYTKETTY IRTI SÄHKÖVERKOSTA JA JÄÄHTYNYT VÄHINTÄÄN 30
MINUUTTIA.

1. Poista toista etupaneelia lämmittimessä kiinni pitävät kaksi ruuvia.

2. Työnnä suoja pois.

3. Lamput ovat kiinni jousiliittimillä. Paina jousta vasten irrottaaksesi lamput.

4. Laita uudet lamput paikoilleen samalla tavalla.

5. Laita kehys takaisin paikalleen.

6. Laita etupaneeli takaisin paikalleen.

Puhdistus ja käyttäjän huoltotoimenpiteet

VAROITUS: ENNEN KUIN RYHDYT MIHINKÄÄN PUHDISTUS- TAI
HUOLTOTOIMENPITEISIIN, KYTKE LAITE IRTI SÄHKÖVERKOSTA.

Koska laitteessa ei ole liikkuvia osia, muita huoltotoimenpiteitä kuin puhdistus
ja elementtien vaihto ei tarvita. On kuitenkin ehdottoman tärkeää, että lämmitintä
ei käytetä, jos siihen on kertynyt pölyä, sillä se voi johtaa lämmön kohoamiseen
ja aiheuttaa vahinkoa. Tästä syystä lämmitin täytyy tarkistaa säännöllisesti
olosuhteista riippuen ja vähintään kerran vuodessa. Anna elementtien ja
lämmittimen kotelon jäähtyä riittävän kauan (suositus vähintään 30 minuuttia),
ennen kuin ryhdyt työskentelemään sen parissa.

Puhdista lamppu/lamput ja heijastin miedolla puhdistusaineella ja pehmeällä
liinalla. Älä käytä hankaavia tai emäksisiä puhdistusaineita. Kuivaa pehmeällä
liinalla. Vältä koskettamasta lampun putkiosaa tai alumiinista heijastinta paljailla
käsillä. Jos vahingossa kosketat niihin, pyyhi sormenjäljet pois denaturoituun
spriihin kostutetulla pehmeällä liinalla.

Kierrätys

Koskee EU-alueella myytyjä sähkölaitteita. Kun sähkölaitteen
käyttöikä on päättynyt, älä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana.
Vie sopivaan kierrätyspisteeseen. Saat lisätietoja
kierrätysmahdollisuuksista paikallisilta viranomaisilta tai
jälleenmyyjältä.

Myynnin jälkeinen huolto

Jos tarvitset myynninjälkeistä palvelua tai varaosia, ota yhteys liikkeeseen,
josta ostit laitteen tai takuukortissa ilmoitettuun maakohtaiseen palvelunumeroon.
Älä palauta viallista tuotetta ensimmäiseksi meille, koska se saattaa kadota tai
vahingoittua ja tyydyttävän palvelun saaminen viivästyä.

Säilytä kuitti todisteena hankinnasta.

FI

Summary of Contents for OPH13

Page 1: ...ropean Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 3...

Page 2: ...1 2 3 500 Min 594 540 500 Min 160 144 2 0m Recommended Mounting Height Heated Zone 45 1 8m Min Height 380 1 2 3 4 OPH13 1 2 3 4 OPH20 1...

Page 3: ...cket is 2 0m from ground level see Fig 2 The integral wall fixing bracket may be removed by fully unscrewing to facilitate its fixing The siting of the heater s should be such as to allow an even and...

Page 4: ...de beugel is 2 0 meter van de grond zie Afb 2 De vaste bevestigingsbeugel kan worden verwijderd door alle bevestigingsmaterialen los te schroeven De verwarmer s moet en zo worden geplaatst dat de str...

Page 5: ...tellinie der Halterung werden 2 0 m ber dem Boden empfohlen siehe Abb 2 Zur leichteren Anbringung kann die integrierte Wandhalterung komplett vom Ger t abgeschraubt werden Der Heizstrahler sollte so a...

Page 6: ...e support permet d incliner l appareil selon les besoins La hauteur de fixation conseill e au niveau de l axe du support est de 2 m voir la Figure 2 Il est possible de retirer le support mural int gr...

Page 7: ...to alla Fig 2 La staffa di fissaggio a muro integrata pu essere tolta svitandola completamente per facilitarne il fissaggio Ogni stufa deve essere disposta in modo da consentire una distribuzione rego...

Page 8: ...tral del soporte es de 2 m respecto al suelo v ase la Fig 2 El soporte de fijaci n mural integral puede desatornillarse por completo para facilitar su fijaci n La colocaci n de las estufas debe realiz...

Page 9: ...rzejnika pod wymaganym katem Zalecana wysokosc mocowania wynosi 2 0 m nad poziomem podloza patrz Fig 2 Zintegrowany wspornik scienny mozna odkrecic od nagrzewnicy co ulatwia jego mocowanie do sciany N...

Page 10: ...IPX4 Dimplex 1 8 5 30 OPH OPH13 OPH20 IPX4 IEE OPH13 OPH20 230 240 3 30 OPH20 3 C 7 10 2 0 P 2 30 45 P 2 a b 1 8 c 500 P 1 OPH OPHMK1 Dimplex OPH20 P 3 30 1 2 3 4 5 6 7 8 OPH13 P 3 30 1 2 3 4 5 6 30 R...

Page 11: ...skad vinkel Den rekommenderade monteringsh jden f r f stets mittlinje r 2 0 m ovanf r marken se Figur 2 Det integrerade v ggf stet kan skruvas loss f r att underl tta monteringen V rmeapparaten appara...

Page 12: ...ed p krevet vinkel Anbefalt monteringsh yde til midtlinjen p braketten er 2 0 m fra bakkeniv se Fig 2 Den integrerte veggmonteringsbraketten kan skrus helt l s og fjernes f r monteringen Plasseringen...

Page 13: ...kel Den anbefalede fastg ringsh jde til beslagets midterlinje er 2 0 m fra terr nh jde se Fig 2 Det integrerede v gfastg ringsbeslag kan aftages ved at skrue det helt af for at lette fastg ring Str le...

Page 14: ...eseen Kiinnittimen avulla l mmitint voidaan kallistaa haluttuun kulmaan On suositeltavaa ett kiinnittimen keskiviiva asennetaan 2 0 metrin korkeudelle maasta katso Kuvaa 2 Sein kiinnitin voidaan irrot...

Page 15: ...do per odo da garantia O direito de reclama o ao abrigo da garantia expira no caso do aparelho ter sido danificado utilizado de forma incorrecta ou de se terem efectuado manipula es n o autorizadas NL...

Page 16: ...nderskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i r 3 Modell er 4 Ink psdag 5 terf rs ljarens st mpel och underskrift 6 Fel 7 Telefonnummer och adress f r kontakt NO 1 G...

Reviews: