background image

DE - Garantie 

Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die 
Bundesrepublik eutschland.
Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach 
Maßgabe der nachfolgenden Garantieverp

fl

 ichtung ein:

I. Dauer und Beginn der Garantie
1. Grundsätzlich wird für jedes im Haushalt eingesetzte Gerät die auf der Garantiekarte ausgezeichnete Garantiezeit gewährt.
2. Bei gewerblicher Nutzung der von der Bauart her für den Haushalt bestimmten Geräte beträgt die Garantiezeit lediglich sechs Monate.
3 Die Garantie ist mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes wirksam.
4. Bewahren Sie die vom Verkäufer ausgefüllte Garantie-Urkunde mit der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis auf.
5. Durch Garantieleistungen tritt keine Verlängerung der ursprünglichen Garantiezeit ein.
6. Garantieansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die Mängelrüge innerhalb von 14 Tagen nach Entdeckung des Mangels schriftlich bei uns eingeht.
II. Inhalt und Unfang der Garantie
1. Ihr Gerät wird sorgfältig geprüft. Für den Fall, daß der Garantieanspruch zu Recht besteht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden behoben wer den soll / wird. Im 
Reparaturfall sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung.
2. Bei der Einsendung zur Reparatur sind Garantie-Urkunde und Kaufnachweis beizufügen.
3. Innerhalb der ersten sechs Monate erbringen wir die Garantieleistungen ohne Berechnung von Nebenkosten (Fahrt- und Wegzeitkosten, Fracht- und Verpackungskosten).
4. Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen, soweit eine Haftung nicht gesetzlich angeordnet ist.
III. Einschränkungen der Garantie
1. Eine Garantie besteht nicht bei Fehlern oder Mängeln, die auf folgendes zurückzuführen sind:
a) Reparaturen und Abänderungen, die von nicht autorisierter dritter Stelle vorgenommen werden oder wurden;
b) äußere Einwirkungen, zum Beispiel Transportschäden, Beschädigungen durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungsein

fl

 üsse oder sonstige Naturerscheinungen;

c) unsachgemäße / fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung;
d) Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln, Chemikalien usw.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, zum Beispiel Glas, Kunststoff, Glühlampen.
3. Geringfügige Änderungen gegenüber Prospekten oder Mustern oder früher gelieferter Ware gelten nicht als Mangel. Gleiches gilt bei lediglich geringfügigen Abweichungen 
von der Sollbeschaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich ist.
4. Im Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.

ES- Garantía

  Para este aparato 

tienen validez las condiciones de 
garantía entregadas en el país de 
compra. En caso de preguntas, el 
vendedor al que usted compró el 
aparato, estará en todo momento 
dispuesto a informarle sobre los 
detalles al respecto. La solicitud de 
prestaciones que estén incluidas en 
las disposiciones de garantía pre-
supone, que usted presente el ticket 
de compra y que haga su solicitud en 
el plazo de garantía. Los derechos de 
garantía caducan, si el aparato se ha 
dañado, si se ha utilizado de manera 
inadecuada, o si en él se han efectua-
do intervenciones desautorizadas. 

PT - Garantia

  As condições de 

garantia do país de compra apli-
cam-se a este aparelho. Pode obter 
informação em qualquer altura do 
retalhista de onde adquiriu o aparel-
ho. Todas as reclamações ao abrigo 
da garantia terão de se fazer acom-
panhar do documento comprovativo 
da compra e de serem enviadas 
dentro do período da garantia. O 
direito de reclamação ao abrigo da 
garantia expira no caso do aparelho 
ter sido dani

fi

 cado, utilizado de forma 

incorrecta ou de se terem efectuado 
manipulações não autorizadas.

NL- Garantie

  Voor dit apparaat 

gelden de in het kooplanf uitgegeven 
garantievoorwaarden. Details deelt 
U Uw dealer, waar U het apparaat 
heeft gekocht, op aanvrag altijd mee. 
De gebruikmaking van garantiever-
goedingen vereist het overleggen van 
het koopbewijs en de nakoming van 
de garantietermijn. De garantieclaim 
vervalt, wanneer het apparaat werd 
beschadigd, niet juist werd  gebruikt 
of onbevoegde ingrepen werden 
uitgevoerd.

DK- Garanti

   Apparatet er omfattet 

af de garantibetingelser, som er 
gældende i købslandet. Nærmere 
detaljer kan fås hos den forhandler, 
hvor du har købt apparatet. Der kan 
kun støttes ret på garantien ved 
forelæggelse af købskvittering og kun 
inden for garantiperioden. Garantien 
bortfalder, hvis apparatet er blevet 
beskadiget, anvendt forkert eller 
i tilfælde af uautoriseret indgreb i 
apparatet.

SE- Garanti

    För denna apparat 

gäller de för inköpslandet utgivna 
garantibestämmelserna. På förfrågan 
kan detaljerna i garantibestämmels-
erna erhållas från inköpsstället där 
apparaten har köpts. Om garantin tas 
i anspråk måste inköpskvitto kunna 
uppvisas inom garantitiden. Alla 
garantianspråk

DE - Garantie

  Für dieses Gerät 

gelten die in dem Kau

fl

 and heraus-

gegebenen Garantie-bedingungen. 
Einzelheiten teilt Ihnen der Händler, 
bei dem Sie das Gerät gekauft 
haben, auf Anfrage jederzeit mit. Die 
Inanspruchnahme von Garan-
tie-leistungen setzt die Vorlage des 
Kaufbeleges und die Einhaltung der 
Garantiefrist voraus. Der Garan-
tieanspruch verfällt, wenn das Gerät 
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt 
oder unbefugte Eingriffe vorgenom-
men wurden.

UK - Warranty

 The warranty condi-

tions in the country of purchase apply 
to this appliance. Information can be 
obtained at any time from the retailer 
from whom the appliance was pur-
chased. For claims under guarantee 
the sales receipt must be produced 
and the claims must be forwarded 
within the guarantee period. The right 
to claim under guarantee expires in 
case that the device has been dam-
aged, used in an inappropriate way or 
that unauthorized manipulations have 
been carried out.

FR- Garantie

 Pour cet appareil, les 

garanties applicables sont celles en 
vigueur dans le pays où a lieu l’achat. 
Votre revendeur vous en communi-
quera à tout moment les détails sur 
simple demande. La revendication 
au droit à la garantie est assujettie à 
la présentation de la preuve d’achat 
et du respect du délai de garantie. 
Le droit à la garantie expire lorsque 
l’appareil a été endommagé, utilisé 
de manière inadéquate ou que des 
interventions ont été effectuées par 
des tiers. 

IT - Garanzia

 Per questo apparecchio 

valgono le condizioni di garanzia 
pubblicate nel Paese d’acquisto. I 
dettagli a riguardo vengono forniti, 
in ogni momento, su richiesta, dal 
rivenditore presso il quale viene 
acquistato l’apparecchio. Il diritto 
alla prestazione di garanzia ha come 
premessa l’esibizione dello scontrino 
di acquisto e l’osservanza del termine 
di garanzia. Il diritto alla copertura di 
garanzia non sussiste, se l’appare-
cchio è stato danneggiato, se non è 
stato utilizzato a regola d’arte e sono 
stati effettuati su di esso interventi 
non autorizzati.

NO- Garanti 

 For dette apparatet 

gjelder kun de betingelsene som 
er offentliggjort i forretningen det er 
kjøpt. Deltaljer ang. dette kan man til 
enhver tid få hos den fagforhandleren 
hvor du har kjøpt apparatet. For å ha 
fulle garantirettigheter må man kunne 
fremlegge kvitteringen og garantifris-
ten må ikke være utløpt. Garantien 
gjelder ikke når apparatet er skadet, 
ikke er brukt etter forskriftene eller 
ukvali

fi

 serte inngrep er foretatt.

FI - Takuu

  Laitteella on ostomaas-

sa voimassa olevat takuuehdot. 
Yksityiskohdat näistä ehdoista 
ilmoittaa sinulle kauppias, jolta olet 
laitteen ostanut. Takuusuorituksia voi 
vaatia takuuajan ollessa voimassa 
esittämällä ostotodistus. Takuu ei ole 
voimassa, mikäli laitetta on käytetty 
sen ollessa vaurioitunut, sitä on 
käytetty väärin tai ammattitaidoton 
henkilö on korjannut laitetta. 

PL- Gwarancja

  Dla tego urz¹dzenia 

obowi¹zuj¹ warunki gwarancji wydane 
w kraju zakupu. W ka¿dej chwili 
sprzedawca, u którego dokonano zak-
upu urz¹dzenia, przeka¿e Pañstwu 
odpowiednie szczegó³y. Wykorzyst-
anie œwiadczeñ gwarancyjnych jest 
uwarunkowane przed³o¿eniem pokwi-
towania zakupu i zachowaniem ter-
minu gwarancji. Prawo do gwarancji 
przepada, gdy urz¹dzenie zostanie 
uszkodzone, niepoprawnie u¿ywane 
lub dokonane zostan¹ niedozwolone 
manipulacje.

CZ- Záruka

  Pro tento pøístroj jsou 

platné záruèní podmínky, které byly 
vydány v zemi kupujícího. S pod-
robnostmi Vás kdykoliv na požádání 
seznámí Váš prodejce, u kterého 
jste pøístroj zakoupili. Uznání záruky 
pøedpokládá pøedložení dokladu o 
koupi a dodržení záruèní lhùty. Nárok 
na záruku propadá, je-li pøístroj 
poškozený, neodbornì provozovaný 
a nebo byly-li na nìm provedené 
neodborné zásahy. 

LV- Garantija

  Ðai ierîcei ir spçkâ 

pircçja valstî izdotie garantijas notei-
kumi. Par to jûs sîkâku informâciju 
saòemsiet veikalâ, kurâ jûs ðo ierîci 
nopirkât. Garantijas pieteikðanai 
jums ir nepiecieðama pirkðanas 
kvîts. Bez tam ir svarîgi, lai garantijas 
termiòð nebûtu notecçjis. Garantija 
netiek sniegta, ja jûs ierîci sabojâjât, 
ekspluatçjât neatbilstoði lietoðanas in-
strukcijai, veicât patvaïîgi demontâþu 
vai mçìinâjât paði to remontçt.

SI- Garancija

 Za to napravo veljajo 

garancijski pogoji izdani v državi 
nakupa. Na vašo željo vas bo o pod-
robnostih kadarkoli obvestil trgovec, 
pri katerem ste kupili napravo. Pogoj 
za uveljavljanje storitev doloèenih 
v garanciji je predložitev raèuna in 
upoštevanje garancijskega roka. 
Pravica do garancije zapade, èe je 
naprava poškodovana, èe naprava 
ni bila ustrezno uporabljana ali èe so 
bili izvedeni nepoobljšèeni posegi v 
napravo.

SK- Záruka

 Pre tento prístroj platia 

záruèné podmienky vydané v krajine 
jeho zakúpenia. S podrobnost’ami 
Vás na požiadanie kedyko¾vek 
zoznámi predajca, u ktorého ste 
prístroj zakúpili. Nárok na záruèné 
služby predpokladá predloženie 
dokladu o kúpe a dodržanie záruènej 
lehoty. Nárok na záruku zaniká, ak 
bol prístroj poškodený, neodborne 
používaný alebo na òom boli urobené 
neoprávnené zásahy. 

LT - Garantija

  Ðiam prietaisui galioja 

pirkimo ðalyje iðleistos garantijos 
sàlygos. Jums pasiteiravus bet kuriuo 
metu pardavëjas, pas kurá Jus 
pirkote prietaisà, informuos apie 
smulkmenas. Garantijos vykdymo 
pasinaudojimo sàlyga yra kasos 
èekio pateikimas ir garantinio termino 
iðlaikymas. Garantinis reikalavimas 
pasibaigia, jeigu prietaisas sugadin-
tas, netinkamai buvo naudotas arba 
buvo atlikti neleistini ásikiðimai.

EE- Garantii

   Seadme kohta 

kehtivad selle riigi garantiitingimused, 
kus seade on ostetud. Seadme 
edasimüüja annab Teile põhjalikku 
informatsiooni garantii üksikasjade 
kohta. Garantiiteenuste osutamise 
aluseks garantiiaja jooksul on ostudo-
kument. Garantii ei kehti, kui seade 
on kahjustunud, seda on kasutatud 
ebaotstarbeliselt või seadet on 
demonteeritud.

HU- Garancia

   A készülékre a 

vásárlási országban kiadott garanciá-
lis feltételek érvényesek. Ennek 
részleteirõl kérésre szívesen nyújt 
információt az a kereskedõ, akitõl a 
készüléket vásárolta. A garanciá-
lis teljesítés igénybe vételének 
elõfeltétele a vásárlási bizonylat 
bemutatása és a garanciális határidõ 
betartása. A garanciális igény nem 
érvényes, ha a készülék sérült, nem 
szakszerûen használták vagy illeték-
telen beavatkozásokat végeztek rajta. 

HR- Jamstvo

 Uvjeti jamstva koji važe 

u državi kupnje važe i za ovaj uredaj. 
Podaci se mogu dobiti u svako 
doba od dobavljaca od kojega ste 
kupili proizvod. Za zahtjeve po osnovi 
jamstva morate priložiti racun koji 
ste dobili pri kupnji, a zahtjev treba 
podnijeti u toku trajanja jamstvenog 
perioda. Pravo iz jamstva istice u slu-
caju  da je uredaj oštecen, korišten na 
neodgovarajuci nacin ili su na njemu 
provedene neovlaštene popravke.

 

GR- 

Åããýçóç

 

Ãéá ôçí ðáñïýóá 

óõóêåõÞ éó÷ýïõí ïé êáíïíéóìïß 
åããýçóçò ôïõ éó÷ýïõí óôçí ÷þñá 
üðïõ áãïñÜóôçêå. ËåðôïìÝñåéåò 
èá óáò ðáñÝ÷åé ï Ýìðïñïò áðü 
ôïí ïðïßï ðñïìçèåõôÞêáôå ôçí 
óõóêåõÞ ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ 
ôïõ ôï æçôÞóåôå. Áðáñáßôçôåò 
ðñïûðïèÝóåéò ãéá ôçí äéåêäßêçóç 
ðáñï÷þí ðïõ ðåñéëáìâÜíïíôáé 
óôçí åããýçóç åßíáé ç áðüäåéîç 
áãïñÜò êáé ç ôÞñçóç ôçò 
ðñïèåóìßáò åããýçóçò. Ç 
åããýçóç åêðßðôåé åöüóïí ç 
óõóêåõÞ õðÝóôç âëÜâç, äåí 
÷ñçóéìïðïéÞèçêå ïñèÜ Þ Ýëáâáí 
÷þñá åðåìâÜóåéò óå áõôÞ áðü ìç 
åîïõóéïäïôçìÝíï ðñïóùðéêü.

BG- 

Гаранция

 

За

 

настоящия

 

уред

важат

 

гаранционните

 

условия

,

валидни

 

за

 

страната

в

 

която

 

е

купен

С

 

подробностите

 

ще

 

Ви

запознае

 

продавачът

от

 

който

 

сте

купили

 

уреда

 

и

 

към

 

който

 

Вие

можете

 

да

 

се

 

обърнете

 

по

 

всяко

време

За

 

да

 

се

 

предоставят

гаранционни

 

услуги

е

 

необходимо

да

 

се

 

представи

 

документът

 

за

закупуване

 

и

 

да

 

не

 

е

 

изтекъл

гаранционният

 

срок

Гаранцията

 

се

губи

ако

 

уредът

 

е

 

повреден

,

неправилно

 

използуван

 

или

 

с

недопустими

 

изменения

.

RU- 

Гарантия

 

В

 

отношении

 

этого

прибора

 

действительны

 

условия

гарантии

предоставленные

 

в

стране

 

приобретения

Более

подробную

 

информацию

 

по

 

вашему

запросу

 

в

 

любое

 

время

предоставит

 

магазин

в

 

котором

 

вы

приобрели

 

прибор

Для

гарантийного

 

обслуживания

необходимо

 

в

 

течение

 

гарантийного

срока

 

предъявить

 

квитанцию

 

о

покупке

Гарантия

 

утрачивает

 

силу

,

если

 

прибор

 

был

 

поврежден

,

использовался

 

ненадлежащим

образом

 

или

 

был

 

подвергнут

недозволенным

 

вмешательствам

.

Summary of Contents for Opti-V PGF10

Page 1: ...ds EN60065 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 1 EN55014 2 EN6100 3 2 and EN6100 3 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC Patents pending International Application No PCT EP2013 051263 PCT EP058211 GB Application GB1210108 5 RU UK ...

Page 2: ...UK 1 RU 3 ...

Page 3: ... the Fire The Opti V uses an illusory reflection technique and is designed to work best when ambient light levels are low If the Opti V is installed in brightly lit areas the strong reflections may diminish the flame picture Opti V Fire PGF 10 IMPORTANT THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Fixing dimensions The Opti V is supplied in an assembled state This ...

Page 4: ...e a soft clean duster never use abrasive cleaners The glass screen should be cleaned carefully with a soft lint free cloth Recycling For electrical products sold within the European Community At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your LocalAuthority or retailer for recycling advice in you...

Page 5: ...мина В Opti V используется эффект в основе которого лежит оптическое отражение и оптимальные результаты достигаются при низком уровне общего освещения При установке Opti V в ярко освещенных местах заметные Камин Opti V PGF 10 ВАЖНО ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ отражения может ухудшить изображение пламени Монтажные размеры Opti V поставляется в соб...

Page 6: ...ой ни в коем случае не используйте абразивные чистящие средства Стеклянный экран следует аккуратно протирать мягкой безворсовой тканью Вторичная переработка Для электроприборов продаваемых в странах ЕС Приборы выработавшие свой ресурс не подлежат утилизации вместе с бытовыми отходами Утилизация должна осуществляться в специально оборудованных местах Для получения информации о правилах утилизации в...

Page 7: ...1 2a 2b 650 1100 ...

Page 8: ...4 3 5 ...

Page 9: ...effectuées par des tiers IT Garanzia Per questo apparecchio valgono le condizioni di garanzia pubblicate nel Paese d acquisto I dettagli a riguardo vengono forniti in ogni momento su richiesta dal rivenditore presso il quale viene acquistato l apparecchio Il diritto alla prestazione di garanzia ha come premessa l esibizione dello scontrino di acquisto e l osservanza del termine di garanzia Il diri...

Page 10: ...a Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel Ondertekening detaillist 6 Fout Defect 7 Telefoonnummer Adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SEa 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 Inköpsdag 5 Återförsäljaren...

Reviews: