background image

4.  Remplir le réservoir avec 

de l'eau filtrée/décalcifiée uniquement

. Ceci est nécessaire pour prolonger la durée de 

vie de l’unité de production de la flamme et de la fumée.

    L'eau doit être filtrée avec un filtre à eau domestique conventionnel et le filtre doit être remplacé  

    régulièrement. 

5. Revissez le bouchon (dans le sens des aiguilles d'une montre), 

ne le serrez pas trop

.

6. Remettez le réservoir dans le bac, avec le bouchon du réservoir vers le bas et - 

voir Fig. 10

.

7. Remettez délicatement le support métallique en place.

NETTOYAGE

Avertissement

 – Toujours placer l’interrupteur A à la position « OFF » 

(0)

 - 

voir Fig. 11.

 et déconnecter de 

l'alimentation électrique avant de nettoyer le foyer.
Nous recommandons de nettoyer les composants suivants une fois toutes les 2 semaines, en particulier dans les 

zones d’eau dure :- Réservoir d'eau, bac, buse, bouchon de réservoir et joint, filtre à air.

Pour un nettoyage général, utiliser un chiffon de dépoussiérage propre. Ne jamais utiliser de produits nettoyants abrasifs. 

Utiliser la brosse souple d'un aspirateur de temps à autre pour éliminer la poussière et les peluches qui se sont accumulées. 

Réservoir d’eau 

1.

 

Soulevez le support métallique et placez-le soigneusement sur la table/le plan de travail - 

voir Fig. 3.

2.  Retirez le réservoir d'eau, comme décrit plus tôt - 

voir Fig. 6,

 mettez-le dans l'évier, dévissez le bouchon dans le 

sens inverse des aiguilles d'une montre - 

voir Fig. 9.

 et videz l'eau.

3.  À l’aide de la brosse fournie, frottez doucement les surfaces intérieures du capuchon en portant une attention 

particulière à la bague en caoutchouc dans la rainure extérieure et au joint central en caoutchouc.

4.  Mettez une petite quantité de liquide de vaisselle dans le réservoir, remettez le bouchon et secouez bien, rincez 

jusqu'à ce que toute trace de liquide vaisselle soit partie.   

5.  Remplissez avec de l'eau du robinet décalcifiée/filtrée uniquement, remettez le bouchon (dans le sens des aiguilles 

d'une montre), 

ne serrez pas trop

 - 

voir Fig. 10.

6. Remettez délicatement le support métallique en place.

Bac

1. Soulevez le support métallique et placez-le soigneusement sur la table/le plan de travail - 

voir Fig. 3.

2. Placez l’interrupteur « A » à la position « OFF » 

(0)

 -

3. Retirez le réservoir d'eau en le soulevant et en le tirant vers l'extérieur - 

voir Fig. 6.

4. Retirez la buse en la détachant (1) et en la soulevant (2) - 

voir Fig. 7.

5. Débranchez le transducteur (1) et faites passer/tirez le connecteur en dessous des voyants DEL (2) - 

voir Fig. 15.

6.  Soulevez doucement le bac, en prenant soin de garder le niveau afin de ne pas renverser de l'eau. Placez 

l'assemblage dans l'évier.

7. Soulevez le transducteur et inclinez-le soigneusement pour que le liquide s’écoule du bac.

8.  Mettez une petite quantité de liquide de vaisselle dans le bac et, à l'aide de la brosse fournie, nettoyez délicatement 

toutes les surfaces du bac et nettoyez délicatement le transducteur, y compris les disques métalliques situés sur la 

surface rainurée supérieure -

 voir Fig. 16.

  

10. Une fois nettoyé, rincez soigneusement le bac avec de l’eau propre pour enlever toute trace de liquide vaisselle.

11. Nettoyez la buse avec la brosse et rincez abondamment à l'eau. 

voir Fig. 17.

12. Inversez les étapes ci-dessus pour réassembler.

Filtre à air

1. Soulevez le support métallique et placez-le soigneusement sur la table/le plan de travail - 

voir Fig. 3.

2. Faites glisser délicatement le filtre à air vers le haut hors de son support en plastique - 

voir Fig. 12.

3. Rincez doucement avec de l'eau dans l'évier et séchez avec une serviette en tissu avant de retourner.

4. Remplacez le filtre en vous assurant que le filtre noir est bien en contact avec le support en plastique. 

5. Remettez délicatement le support métallique en place.

19

Informations supplémentaires

SERVICE APRÈS-VENTE

Votre produit est garanti 2 ans à compter de la date d'achat. Dans ces délais, nous nous engageons à réparer ou 

échanger le produit gratuitement (à l'exclusion du disque de transducteur et sous réserve de disponibilité et d'un 

entretien régulier tout au long de sa vie) pourvu que son installation et fonctionnement ont été conformes aux 

présentes instructions. Vos droits en vertu de la présente garantie sont complémentaires à vos droits statutaires, 

lesquels ne sont pas affectés par la présente garantie.

Summary of Contents for OPTIMYST CAS250

Page 1: ...Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC 08 53854 0 Issue 2 CAS250 OCN 10971 ...

Page 2: ...Fig 2 Fig 1 Fig 1A Fig 4 Fig 3 ...

Page 3: ...Fig 7 Fig 8 Fig 11 A Fig 10 Fig 5 Fig 6 Fig 5a Fig 9 ...

Page 4: ...Fig 12 Fig 13 Fig 14 B D E Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 1 2 ...

Page 5: ...GB 1 DE 6 NL 11 FR 16 IT 21 PL 26 ...

Page 6: ...ng use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by Children without supervision Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on off the appliance provided that it has been placed o...

Page 7: ...ely the ventilation hole may be used Insert the jack from the mains cable to the power power supply unit Do not Connect the Mains plug to a socket outlet until the appliance is ready for operation The product can be secured by screw fixing through the base or at 2 sides see Fig 5 and 5a fixing screws are not included Connecting the Transducer Unit 1 Lift off the metal bed and place carefully on th...

Page 8: ...e batteries from the plastic wrapping fit them into place Replace the battery cover The remote control has wireless technology and is required to be paired to the receiver This is done by pressing the button C on the BT receiver The LED s will start to blink on and off This is to let you know that the appliance is ready to connect to the remote control Press the button B on the remote control The ...

Page 9: ...er and carefully tilt so that the liquid drains out of the sump 8 Put a small amount of washing up liquid into the sump and using the supplied brush gently clean all surfaces in the sump and gently clean the transducer including the metal discs located in the top grooved surface see Fig 16 10 When cleaned thoroughly rinse the sump with clean water to remove all traces of washing up liquid 11 Clean...

Page 10: ...ere is water in the sump Check that the connectors are inserted correctly See Fig 4 Check the mains plug is inserted correctly The flame effect is too low Flame effect is set too low The Disc in the transducer might be dirty The wire from the Transducer Unit is sitting over the disc Increase level of flame by pressing button E on your remote or receiver Clean the Disc with a soft brush See Mainten...

Page 11: ...alten haben und die potentiellen Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen Kinder unter 3 Jahren sollten von dem Gerät ferngehalten werden es sei denn sie sind stets beaufsichtigt Kinder ab 3 Jahre und weniger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur an und ausschalten wenn es in seiner vorgesehenen Betriebsposition...

Page 12: ... das Belüftungsloch verwendet werden Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in das Netzteil Schließen Sie den Netzstecker erst an eine Steckdose an wenn das Gerät betriebsbereit ist Das Produkt kann gesichert werden durch Schrauben durch die Basis oder an 2 Seiten siehe Abb 5 und 5a Befestigungsschrauben sind nicht enthalten Anschluss der Wandlereinheit 1 Heben Sie das Metallbett ab und legen Sie ...

Page 13: ...e Batteriefach Abdeckung von der Unterseite der Fernbedienung siehe Abb 13 und nach dem Entfernen der Batterien aus der Kunststoffhülle legen Sie sie ein Ersetzen Sie die Batterieabdeckung Die Fernbedienung verfügt über Funktechnologie und muss mit dem Empfänger gekoppelt werden Dies geschieht durch Drücken der Taste C am BT Empfänger Die LEDs beginnen zu blinken Hiermit möchten wir Sie wissen las...

Page 14: ...ition 3 Entfernen Sie den Wassertank indem Sie ihn nach oben und außen heben siehe Abb 6 4 Entfernen Sie die Düse durch Lösen 1 und nach oben Heben 2 siehe Abb 7 5 Den Wandler 1 abklemmen und den Stecker unter den LEDs 2 eingeben ziehen siehe Abb 15 6 Heben Sie den Sammelbehälter vorsichtig an und achten Sie darauf dass er waagerecht bleibt damit kein Wasser verschüttet wird Setzen Sie die Montage...

Page 15: ... Niederspannungsstecker nicht richtig angeschlossen Siehe Abb 4 Überprüfen Sie ob der Stecker korrekt an der Steckdose angeschlossen ist Überprüfen Sie ob der Wassertank voll ist und es gibt Wasser in der Wanne Überprüfen Sie ob die Stecker richtig eingesteckt sind Siehe Abb 4 Überprüfen Sie ob der Netzstecker richtig angeschlossen ist Der Flammeneffekt ist zu niedrig Der Flammeneffekt ist zu nied...

Page 16: ...n of uitleg hebben ontvangen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en mits zij de bijbehorende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Kinderen mogen zonder begeleiding het apparaat niet reinigen of onderhouden Kinderen jonger dan 3 jaar mogen niet bij het apparaat komen tenzij zij voortdurend worden begeleid Kinderen ouder dan 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het...

Page 17: ... Steek de stekker van het netsnoer in de voedingseenheid sluit de stekker niet aan op een stopcontact voordat het apparaat klaar is voor gebruik Het product kan worden vastgezet door middel van een schroef door de basis of aan twee zijden zie fig 5 en 5a Bevestigingsschroeven zijn niet inbegrepen De omzettingseenheid aansluiten 1 Til het metalen bed op en plaats het voorzichtig op de tafel werkbla...

Page 18: ...aald deze op hun plek Sluit het batterijklepje De afstandsbediening heeft draadloze technologie en moet aan de ontvanger worden gekoppeld Dit gebeurt door op de knop C op de BT ontvanger te drukken De LED s gaan aan en uit knipperen Dit is om u te laten weten dat het apparaat gereed is om verbinding met de afstandsbediening te maken Druk op de knop B op de afstandsbediening Het apparaat zal uitsch...

Page 19: ...de gootsteen 7 Til de omzetter eruit en kantel deze voorzichtig zodat de vloeistof uit de opvangbak kan lopen 8 Doe een kleine hoeveelheid afwasmiddel in de opvangbak en gebruik de meegeleverde borstel om alle oppervlakken in de opvangbak voorzichtig schoon te maken en maak de omzetter voorzichtig schoon inclusief de metalen schijven in het bovenste ingegroefde oppervlak zie fig 16 10 Reinig na he...

Page 20: ...e stekkers correct zijn geplaatst Zie fig 4 Controleer of de netstekker correct is aangesloten Het vlameffect is te laag Vlameffect is te laag ingesteld De schijf in de omzetter is mogelijk vuil De draad van de omzettingseenheid hangt op de schijf Verhoog het vlamniveau door op knop E op uw afstandsbediening of ontvanger te drukken Reinig de schijf met een zachte borstel Zie Onderhoud voor een sta...

Page 21: ...t les dangers que cela implique Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Son nettoyage et son entretien ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés à moins d être continuellement supervisés Les enfants âgés de 3 ans et plus et de moins de 8 ans peuvent uniquement allumer éteindre l appareil pourvu qu il s...

Page 22: ...r le câble d alimentation électrique Il est possible d utiliser le trou de ventilation à la place Insérez la prise jack du câble secteur dans le bloc d alimentation Ne pas connecter la prise secteur à une prise de courant tant que l appareil n est pas fonctionnel Le produit peut être fixé en fixant une vis dans la base ou sur les deux côtés voir Fig 5 et 5a les vis de fixation ne sont pas fournies...

Page 23: ...COMMANDE BLUETOOTH BT La télécommande est fournie avec 2 piles AAA Retirez le couvercle du compartiment à piles sur le revers de la télécommande voir Fig 13 et après avoir retiré les piles de l emballage plastique insérez les Replacez le couvercle La télécommande fonctionne sans fil et doit être appairée au récepteur Pour ce faire il suffit d appuyer sur le bouton C du récepteur Bluetooth Le voyan...

Page 24: ... en place Bac 1 Soulevez le support métallique et placez le soigneusement sur la table le plan de travail voir Fig 3 2 Placez l interrupteur A à la position OFF 0 3 Retirez le réservoir d eau en le soulevant et en le tirant vers l extérieur voir Fig 6 4 Retirez la buse en la détachant 1 et en la soulevant 2 voir Fig 7 5 Débranchez le transducteur 1 et faites passer tirez le connecteur en dessous d...

Page 25: ...r n est pas branchée Niveau d eau bas Le connecteur basse tension n est pas connecté correctement Voir Fig 4 Vérifiez que la fiche est correctement branchée à la prise murale Vérifiez que le réservoir d eau est plein et qu il y a de l eau dans le bac Vérifiez que les connecteurs sont correctement insérés Voir Fig 4 Vérifiez que la prise secteur est correctement insérée L effet de flamme est trop f...

Page 26: ...pericoli connessi I bambini non devono giocare con l apparecchiatura Gli interventi di pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini in assenza di supervisione I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontani a meno che non siano costantemente sorvegliati I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni possono soltanto accendere spegnere l apparecchiatura a condizio...

Page 27: ...one a una presa finché l apparecchio non è pronto per il funzionamento Il prodotto può essere fissato mediante fissaggio a vite attraverso la base o sui 2 lati vedere Fig 5 e 5a le viti di fissaggio non sono incluse Collegamento dell unità trasduttore 1 Sollevare il fondo di metallo e posizionare con attenzione nel tavolo piano di lavoro vedere Fig 3 3 Rimuovere il serbatoio dell acqua sollevandol...

Page 28: ...mando vedere Fig 13 e dopo aver tolto le batterie dall involucro in plastica inserirle nel vano Chiudere il coperchio del vano batterie Il telecomando è dotato di tecnologia wireless e deve essere associato al ricevitore Tale operazione si effettua premen il tasto C nel ricevitore BT I LED inizieranno ad accendersi e spegnersi Ciò significa che l apparecchiatura è pronta per connettersi al telecom...

Page 29: ...ere l interruttore A per impostare la posizione di OFF 0 3 Rimuovere il serbatoio dell acqua sollevandolo ed estraendolo vedere Fig 6 4 Rimuovere la bocchetta sganciandola 1 e sollevandola 2 vedere Fig 7 5 Scollegare il trasduttore 1 e far passare inserire il connettore sotto i LED 2 vedere Fig 15 6 Sollevare delicatamente la vaschetta facendo attenzione a mantenere il livello e non far fuoriuscir...

Page 30: ...vello acqua basso Il connettore a bassa tensione non è collegato correttamente Vedere Fig 4 Verificare che la spina sia collegata correttamente alla presa di rete Verificare che il serbatoio dell acqua sia pieno e che vi sia acqua nella vaschetta Verificare che i connettori siano inseriti correttamente Vedere Figura 4 Verificare che la spina di alimentazione sia inserita correttamente L effetto fi...

Page 31: ...y odpowiednio poinstruowane i rozumieją związane z tym zagrożenia Produktu nie należy dawać dzieciom do zabawy Dzieci nie powinny czyścić ani konserwować produktu samodzielnie bez nadzoru Dzieci młodsze niż trzyletnie powinny używać produktu pod stałym nadzorem albo wcale Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą jedynie włączać i wyłączać urządzenie pod warunkiem że zostało ono zainstalowane lub umieszcz...

Page 32: ...żliwić doprowadzenie przewodu zasilacza Ewentualnie można wykorzystać otwór wentylacyjny Włóż wtyczkę kabla sieciowego do zasilacza Nie podłączaj wtyczki sieciowej do gniazdka dopóki urządzenie nie będzie gotowe do pracy Produkt można zabezpieczyć mocując śrubą przez podstawę lub z dwóch stron na Rys 5 i 5a śruby mocujące nie są dołączone Podłączanie przetwornika 1 Podnieś metalową osłonę i umieść...

Page 33: ...lota zdalnego sterowania zob Rys 13 a po wyjęciu baterii z opakowania włóż je na miejsce Załóż pokrywę na baterie Pilot zdalnego sterowania jest wyposażony w technologię bezprzewodową i musi być sparowany z odbiornikiem Odbywa się to poprzez naciśnięcie przycisku C na odbiorniku BT Diody LED zaczną migać Informuje to że urządzenie jest gotowe do połączenia z pilotem Naciśnij przycisk B na pilocie ...

Page 34: ...rożnie unieś zbiornik ociekowy tak aby nie wylać znajdującej się w nim wody Ustaw zespół w zlewie 7 Ostrożnie wyjmij przetwornik i ostrożnie przechyl go celem opróżnienia zbiornika ociekowego z cieczy 8 Wlej niewielką ilość płynu do mycia do zbiornika ociekowego i przy pomocy dołączonego pędzla wyczyść wszystkie powierzchnie w zbiorniku ociekowym i delikatnie wyczyść przetwornik w tym metalowe dys...

Page 35: ...pełne Sprawdź czy przyłącza zostały podłączone prawidłowo Zob Rys 4 Sprawdź czy wtyczka sieciowa jest prawidłowo włożona Efekt płomienia jest zbyt mały Efekt płomienia jest ustawiony na zbyt mały Tarcza w przetworniku może być zabrudzona Przewód od przetwornika spoczywa na tarczy Zwiększ poziom płomienia naciskając przycisk E na pilocie lub odbiorniku Wyczyść tarczę miękką szczotką Procedurę postę...

Reviews: