background image

12

Bijkomende informatie

NAVERKOOPDIENST

Uw toestel geniet gedurende twee jaar na aankoopdatum van waarborg. Tijdens deze periode zullen wij dit toestel 

gratis herstellen of vervangen (behalve lampen en indien beschikbaar) op voorwaarde dat het werd geïnstalleerd en 

gebruikt volgens deze instructies. Uw rechten onder deze garantie komen bovenop uw wettelijke rechten, die op hun 

beurt niet worden beïnvloed door deze waarborg.

Mocht u informatie na verkoop of bijstand wensen i.v.m. dit toestel, refereer dan naar de garantiekaart aan het einde 

van deze brochure of u kunt onze helpdesk bellen. Ook reservestukken zijn beschikbaar. Bewaar uw kasticket als 

bewijs van aankoop.

RECYCLEREN

Voor elektrische producten die worden verkocht binnen de Europese Gemeenschap. Aan het eind van 

de bruikbare levensduur van de elektrische producten mogen deze niet worden verwijderd met het 

huishoudafval. Verwijder ze alstublieft waar deze mogelijkheid wordt aangeboden. Neem contact op met uw 

Lokale Autoriteit of Verdeler voor recycleeradvies in uw land.

PATENT / PATENTAANVRAGEN

Toestellen uit de Optimyst-reeks worden beschermd door één of meerdere van de volgende patenten en 

patentaanvragen:

plaats (Afb. 4 en 4a).

8. Herplaats de opvangbak, het mondstuk, het waterreservoir en het vuurbed.

SCHOONMAKEN

Waarschuwing– 

Druk de schakelaar ‘A’ in de ‘OFF’ (0) (uit) positie (Afb.10) en trek de stekker uit het stopcontact 

vooraleer u de haard schoonmaakt.

Wij raden aan om de volgende onderdelen eens om de twee weken schoon te maken, speciaal in gebieden met hard 

water: Waterreservoir, Opvangbak, Mondstuk, Reservoirdop en afdichting, Luchtfilter.

Voor algemene schoonmaak gebruikt u een zacht poetsdoek – gebruik nooit schuurmiddelen.

Om ophoping van stof of pluis te verwijderen, gebruikt u zo nu en dan het zachte borstelopzetstuk van een stofzuiger 

om het uitlaatrooster en de ventilatorverwarming schoon te maken.

Waterreservoir

1. Verwijder het waterreservoir zoals hiervoor beschreven, zet het in de gootsteen en laat het water weglopen.

2. Schrob met de bijgeleverde borstel zachtjes de binnenkant van de dop, waarbij u speciale aandacht besteedt aan 

de rubber ring in de buitenste gleuf en de centrale rubberverzegeling.

3. Doe een kleine hoeveelheid afwasmiddel in het reservoir, schroef de dop terug op en schud hevig. Spoel tot alle 

sporen van afwasmiddel zijn verdwenen.

4. Alleen met ontkalkt leidingwater bijvullen. Schroef de dop terug op. Draai niet te strak aan.

Opvangbak

1. Druk Toets ‘A’ in de ‘OFF’ (0) (uit) positie.

2. Til het vuurbed voorzichtig op en leg het op de grond.

3. Verwijder het waterreservoir door het omhoog te tillen.

4. Trek de elektrische verbinding aan de rechterkant van de opvangbak uit (Afb.5).

5. Open de sluitingen aan de rechterkant van de opvangbak door deze 90º te draaien. Hierna kunt u de opvangbak 

volledig uit zijn plaats tillen (Afb. 11).

6. Til de opvangbak voorzichtig uit waarbij u er zorg voor draagt geen water te morsen. Plaats in de gootsteen.

7. Open de sluitingen aan de linkerkant van de opvangbak door deze 90º te draaien. Trek dan het mondstuk uit 

(Afb.3).

8. Til de transducer uit en kantel hem voorzichtig zoals getoond, zodat de vloeistof uit de opvangbak loopt (Afb.13).

9. Doe een kleine hoeveelheid afwasmiddel in de opvangbak, en gebruik de bijgeleverde borstel om voorzichtig alle 

oppervlakten in de opvangbak schoon te maken en maak de transducer voorzichtig schoon, met inbegrip van de 

metalen schijven die u vindt in de bovenste gegroefde oppervlakte (Afb.14).

10. Na het schoonmaken spoelt u grondig de opvangbak met zuiver water om alle sporen van afwasmiddel te 

verwijderen.

11. Maak het mondstuk schoon met de borstel en spoel grondig na met water (Afb.15).

12. Om terug te assembleren voert u de bovenstaande instructies uit in omgekeerde volgorde.

Luchtfilter

1. Verwijder het vuurbed voorzichtig en leg het zachtjes op de grond.

2. Schuif de luchtfilter voorzichtig omhoog uit zijn plastic omhulsel (Afb.16).

3. Spoel voorzichtig met water in de gootsteen en droog met een stoffen doek voor het terug op zijn plaats te zetten.

4. Plaats de filter terug waarbij u er zorg voor draagt dat de ruwe, zwarte filter naar de voorkant van de haard staat.

5. Plaats het vuurbed terug.

Summary of Contents for RMO20

Page 1: ... ten jest odpowiedni wyłącznie do dobrze odizolowanych miejsc lub do okazjonalnego użytku NO Dette produktet egner seg kun for godt isolerte rom eller sporadisk bruk RO Acest produs este adecvat exclusiv spaţiilor bine ventilate sau utilizării ocazionale CZ Tento výrobek je vhodný pouze do dobře izolovaných prostor nebo k příležitostnému použití DK Dette produkt er kun egnet til velisolerede rum e...

Page 2: ...DE 1 NL 8 GB 14 FR 20 IT 27 ...

Page 3: ...Fig 4 Fig 4a Fig 2 Fig 3 Fig 1 ...

Page 4: ...Fig 5 Fig 5a Fig 5b Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Page 5: ...Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 9 ...

Page 6: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17 ...

Page 7: ... verwenden die die Wärme automatisch einschalten da bei der versehentlichen Abdeckung oder Umstellung des Heizofens Brandgefahr besteht 6 VOM NETZ TRENNEN Ziehen Sie bei einem Fehler den Netzstecker des Geräts oder trennen Sie das Gerät Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts oder trennen Sie das Gerät wenn es längere Zeit 7 EIGENTÜMER BENUTZER Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren von Persone...

Page 8: ...dem Ofen eingeklemmt ist um Schäden am Kabel zu vermeiden Gerät noch nicht einschalten Allgemeine Informationen Verwenden Sie in dem Gerät nur entkalktes Wasser Dieses Gerät ist freistehend und wird normalerweise vor einer Wand aufgestellt Stellen Sie sicher dass das Gerät auf einem ebenen Untergrund steht Obwohl diese Heizung den Sicherheitsnormen entspricht empfehlen wir nicht das Gerät auf tief...

Page 9: ...r Raum die gewünschte Temperatur erreicht hat drehen Sie den Temperaturregler langsam zurück bis Sie ein Klickgeräusch hören Der Ofen wird die Raumtemperatur auf dem eingestellten Pegel halten Hinweis Falls sich Ihr Ofen bei niedriger Temperatureinstellung nicht einschaltet kann dies daran liegen dass die Messwertgeber Lampen installieren 1 Lösen Sie die zwei roten Stifte indem Sie sie um 90 Grad ...

Page 10: ...Folgende Funktionen können Sie mit der Fernbedienung durchführen Einmal drücken um nur den Flammeneffekt zu aktivieren Es ist ein Signalton zu hören Einmal drücken um den Flammeneffekt und die halbe Flamme einzuschalten Es sind zwei Signaltöne zu hören Erneut drücken um volle Wärme und vollen Flammeneffekt einzuschalten Es sind drei Signaltöne zu hören Standby Es ist ein Signalton zu hören Wartung...

Page 11: ...tgelieferten Bürste Achten Sie dabei insbesondere auf den Gummiring in der äußeren Furche und die mittlere Gummidichtung 3 Geben Sie eine kleine Menge Reinigungslösung in den Tank schließen Sie die Kappe und schütteln Sie Spülen Sie den Tank aus bis alle Spuren der Reinigungslösung beseitigt sind 4 Füllen Sie den Tank nur mit entkalktem Wasser und schließen Sie die Kappe dabei nicht überdrehen Wan...

Page 12: ...ischer Geräte dürfen diese nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden Geben Sie die Geräte an Sammelstellen ab sofern solche vorhanden sind Informationen zu den Recyclingvorgaben in Ihrem Land erhalten Sie von Ihrer Behörde vor Ort oder Ihrem Einzelhändler PATENT PATENTANTRAG Die Produkte der Optimyst Reihe werden von einem oder mehreren der folgenden Patente oder Patentanträge geschützt Großbritanni...

Page 13: ...ts Erhöhen Sie die Flamme indem Sie den Regler D langsam nach links drehen Siehe Abb 10 Reinigen Sie die Metallscheibe mit der mitgelieferten weichen Bürste Siehe Abb 14 Schrittweise Anleitung siehe Kapitel Wartung Führen Sie das Kabel zur Rückseite der Wanne und stellen Sie sicher dass es sich im seitlichen Schlitz befindet und an der Wanne austritt Vor dem erstmaligen Betrieb Der Ofen muss sich ...

Page 14: ...aat dan ook dat de verwarming automatisch inschakelt want er ontstaat brandgevaar als de verwarmer bij toeval is afgedekt of verplaatst 6 STROOMTOEVOER AFSLUITEN Ingeval van defect trekt u de stekker uit of sluit u de stroomtoevoer naar het toestel af Trek de stekker uit of sluit de stroomtoevoer af als het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt 7 EIGENAAR GEBRUIKER Dit toestel kan worden gebruik...

Page 15: ...pakkingsmaterialen zijn verwijderd lees aandachtig alle waarschuwingslabels en houd de verpakking bij voor mogelijk later gebruik zoals bijvoorbeeld als u verhuist of het toestel terugstuurt naar uw verdeler 2 Vóór u uw kachel aansluit moet u controleren of het toeleveringsvoltage identiek is aan dit vermeld op de verwarmer INSTALLATIE WAARSCHUWING VALLENDE OF KANTELENDE TOESTELLEN KUNNEN LETSEL O...

Page 16: ...te outlet op de een of andere manier wordt geblokkeerd Als de onderbreker in werking treedt trek dan de stekker van het apparaat uit en verwijder de oorzaak van de blokkering van de warmte outlet Wacht 10 minuten voor u opnieuw inschakelt hervat dan de normale werking Opgelet Om gevaren te vermijden veroorzaakt door het ongewild resetten van de thermische onderbreker mag dit apparaat niet van stro...

Page 17: ...voir leeg is wordt het vlam en rookeffect afgesloten en hoort u 2 beeps Volg in dit geval de volgende stappen 1 Schuif Toets A op 0 Afb 10 2 Til het vuurbed voorzichtig op en leg het opzij 3 Verwijder het waterreservoir door het omhoog en naar buiten te tillen 4 Plaats het Waterreservoir in de gootsteen en verwijder de dop draai tegen de wijzers van de klok in om te openen Afb 7 5 Vul het Waterres...

Page 18: ...laat het water weglopen 2 Schrob met de bijgeleverde borstel zachtjes de binnenkant van de dop waarbij u speciale aandacht besteedt aan de rubber ring in de buitenste gleuf en de centrale rubberverzegeling 3 Doe een kleine hoeveelheid afwasmiddel in het reservoir schroef de dop terug op en schud hevig Spoel tot alle sporen van afwasmiddel zijn verdwenen 4 Alleen met ontkalkt leidingwater bijvullen...

Page 19: ... het toestel op kamertemperatuur Vervelende geur bij gebruik van het toestel Vuil of muf water Ongefilterd leidingwater gebruikt Maak de unit schoon zoals beschreven in Onderhoud Gebruik alleen gefilterd leidingwater Het vlameffect geeft te veel rook Vlaminstelling te hoog Draai de controleknop voor het vlameffect D telkens ongeveer een draai naar rechts Gun de vlamgenerator enige tijd om zich aan...

Page 20: ...trol a program controller a timer or any other device that switches on the heat automatically since a fire risk exists when the heater is accidentally covered or displaced 6 UNPLUGGING In the event of a fault unplug or isolate the device Unplug or isolate the device when not required for long periods 7 OWNER USER This appliance can be used by children aged form 8 years and above and persons with r...

Page 21: ...ntrol Installation Instructions This section describes how to set up your fire BEFORE YOU START 1 Ensure that all packing items are removed read any warning labels carefully and retain all packing for possible future use e g in the event of moving house or returning the appliance to your supplier 2 Before connecting the stove check that the supply voltage is the same as that stated on the heater I...

Page 22: ...will be indicated by two beeps Press again to give flame effect and full heat This will be indicated by three beeps Press again to return to flame effect only This will be indicated by one beep Press to put fire in to standby mode This will be indicated by one beep Control Knob C Controls the Thermostat setting Turning the control knob to the left will decrease the temperature setting turning the ...

Page 23: ...needs to be changed 3 Put Switch A in the OFF position and unplug the fire from the mains 4 Leave the appliance for 20 minutes to allow the lamps to cool down before removing them 5 Remove the sump as described in the Cleaning Section 6 Remove the defective lamp by gently lifting vertically and disengaging the pins from the lamp holder Fig 4 and 4a Replace with a OPTIMYST 12V 45W Gu5 3 base 8º bea...

Page 24: ...reassemble Air filter 1 Gently lift out the fuelbed and place carefully on the ground 2 Gently slide the air filter upwards out of its plastic holder Fig 16 3 Gently rinse with water in the sink and dry with fabric towel before returning 4 Replace the filter making sure that the coarse black filter is facing the front of the fire 5 Replace the fuelbed Additional Information AFTER SALES SERVICE You...

Page 25: ...the left slowly Fig 10 Clean the Metal Disc with soft brush supplied Fig 14 See Maintenance for a step by step procedure Direct the wire to the back of the sump and make sure it sits into the side slot exiting the sump Before first operation please allow the fire place to warm up to room temperature Unpleasant smell when unit is used Dirty or stale water Using unfiltered tap water Clean the unit a...

Page 26: ...de un minuteur ou tout autre appareil allumant le chauffage automatiquement car il existe un risque d incendie lorsque l appareil est couvert ou déplacé accidentellement 6 DÉBRANCHAGE En cas de défaillance débrancher la fiche ou adir sur le dispositif Débrancher la fiche ou agir sur le dispositif d isolement en cas de non utilisation prolongée 7 PROPRIÉTAIRE UTILISATEUR Cet appareil peut être util...

Page 27: ...calorifique maximum continue P max c 1 6 1 8 kW Consommation d électricité auxiliaire En mode Veille el SB 0 45 0 48 W avec contrôle de température interne à thermostat mécanique Instructions d installation Cette section décrit comment installer la cheminée AVANT DE COMMENCER 1 Assurez vous que tous les emballages ont été enlevés lisez attentivement toutes les étiquettes d avertissement et conserv...

Page 28: ...L appareil de chauffage gardera la température de la pièce au niveau choisi Note Il peut arriver que l appareil ne réagisse pas lorsque le thermostat est réglé à un niveau bas c est parce que la cheminée pour qu il ne soit pas endommagé N allumez pas encore l appareil Connecter le bloc de transducteur les ampoules 1 Dégagez les deux pattes rouges en les faisant pivoter de 90 degrés Voir Fig 2 2 En...

Page 29: ...l effet de flamme Un signal sonore indiquera son activation Appuyez une fois pour activer le demi chauffage et l effet de flamme Deux signaux sonores indiqueront leur activation Appuyez de nouveau pour activer le chauffage complet et l effet de flamme Trois signaux sonores indiqueront leur activation Veille Un signal sonore indiquera son activation Entretien Astuces générales Utilisez uniquement d...

Page 30: ...caoutchouc se trouvant dans la rainure externe et au joint en caoutchouc se trouvant au centre du bouchon 3 Mettez une faible quantité de liquide vaisselle dans le réservoir remettez le bouchon et secouez bien rincez jusqu à ce que tout le liquide vaisselle soit parti 4 Remplissez de nouveau le réservoir uniquement d eau du robinet décalcifiée remettez le bouchon ne le serrez pas de trop Collecteu...

Page 31: ...de vie utile les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers Veuillez les recycler si possible Vérifiez auprès de votre municipalité ou votre détaillant le recyclage dans votre pays BREVET DEMANDE DE BREVET Les produits de la gamme Optimyst sont protégés par l un ou plusieurs des brevets et demandes de brevet suivants Grande Bretagne GB 2402206 GB 2460259 GB 2460453 GB...

Page 32: ...iveau des flammes en tournant lentement le bouton de commande D à gauche Voir Fig 10 Nettoyez le disque en métal à l aide de la brosse douce fournie Voir Fig 14 Voir Entretien pour des instructions pas à pas Orientez le fil vers le dos du collecteur et assurez vous qu il s emboîte dans la fente à la sortie du collecteur Avant la première utilisation veuillez attendre que la cheminée atteigne la te...

Page 33: ...un controllo di programmazione o qualunque altro dispositivo che accenda automaticamente il riscaldamento poiché esiste rischio di incendio quando l apparecchio è coperto o accidentalmente mal posizionato 6 SCOLLEGAMENTO In caso di guasto scollegare o isolare il dispositivo Scollegare o isolare il dispositivo quando non viene utilizzato per lunghi periodi 7 PROPRIETARIO UTENTE Questa apparecchiatu...

Page 34: ... 1 8 kW Consumo di elettricità ausiliaria In modalità standby el SB 0 45 0 48 W con controllo della temperatura ambiente a termostato meccanico Istruzioni di Installazione Questa sezione descrive come accendere il camino PRIMA DI INIZIARE 1 Assicuratevi che tutti gli oggetti dell imballaggio siano rimossi leggete attentamente tutte le etichette di avviso e conservate l imballaggio per l eventuale ...

Page 35: ...eratura della stanza al livello desiderato Nota Se il calorifero non si accendesse quando il termostato è all impostazione più bassa questo potrebbe essere dovuto alla temperatura della stanza maggiore di quella del termostato frontale nell angolo di destra o sinistra a seconda della posizione della presa e che non sia incastrato sotto il caminetto poiché in questo modo potrebbe essere danneggiato...

Page 36: ...bip Premete una volta per accendere l effetto fiamma e il calorifero a metà potenza Questo sarà indicato da due bip Premete di nuovo per accendere l effetto fiamma e il calorifero a piena potenza Questo sarà indicato da tre bip Standby Questo sarà indicato da un bip Manutenzione CONSIGLI GENERALI Usate solo acqua decalcificata di rubinetto in questo apparecchio Assicuratevi sempre che l apparecchi...

Page 37: ...analatura esterna e il sigillo di gomma centrale 3 Mettete una piccola quantità di liquido di pulizia nel serbatoio riposizionate il tappo e scuotete bene sciacquate finché tutte le tracce di prodotto di pulizia siano andate via 4 Riempite di nuovo solo con acqua di rubinetto decalcificata riposizionate il tappo e non stringete troppo Pozzetto 1 Premete l interruttore A sulla posizione OFF 0 2 Sol...

Page 38: ... essi non devono essere smaltiti con la spazzatura domestica Vi preghiamo di riciclare laddove ne esistano le strutture Controllate con le autorità locali o col rivenditore per suggerimenti sul riciclaggio nel vostro stato BREVETTO APPLICAZIONE DEL BREVETTO I prodotti all interno della gamma Optimyst sono coperti da uno o più dei seguenti brevetti e applicazioni di brevetto Gran Bretagna GB 240220...

Page 39: ...rando lentamente verso sinistra la manopola di controllo D Vedete fig 10 Pulite il disco di metallo con la spazzola morbida fornita Vedete Fig 14 Vedete il capitolo Manutenzione per una procedura passo passo Dirigete il cavo sul retro del pozzetto e assicuratevi che stia nel incavo laterale che esce dal pozzetto stesso Prima del primo utilizzo lasciate che il caminetto si scaldi fino a temperatura...

Page 40: ...34 ...

Page 41: ...35 ...

Page 42: ...36 ...

Reviews: