background image

Istruzioni importanti per la sicurezza

Durante l’uso del prodotto adottare le misure di 

sicurezza valide per qualsiasi apparecchio elettrico, 

onde evitare incendi, scariche elettriche e lesioni alla 

persona. Prestare particolare attenzione alle seguenti 

raccomandazioni:

Se l'apparecchio risulta danneggiato, rivolgersi al 

fornitore prima di installarlo e utilizzarlo.

Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.

Non utilizzare l’unità nelle immediate vicinanze di 

vasche da bagno, docce o piscine.

Non collocare l’apparecchio direttamente sotto una 

presa di corrente o una centralina.

L'apparecchio riporta il simbolo di avvertimento

NON COPRIRE, che indica che non deve

essere coperto.

Questo apparecchio può essere usato da bambini a 

partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità 

fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza 

o conoscenza sull'uso del prodotto, solamente se 

sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente 

all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso 

i rischi connessi. Impedire ai bambini di giocare 

con l'apparecchio. La pulizia e gli interventi di 

manutenzione non devono essere eseguiti da bambini 

senza supervisione.

In mancanza di costante supervisione, i bambini 

con meno di 3 anni di età devono essere tenuti a 

distanza. I bambini con età compresa tra i 3 e gli 

8 anni possono accendere/spegnere l'apparecchio 

se lo stesso è posizionato o installato nella normale 

posizione di funzionamento, se supervisionati o 

istruiti relativamente all'uso in tutta sicurezza 

dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi 

connessi. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni 

non devono eseguire le operazioni di collegamento, 

regolazione, pulizia e manutenzione dell'apparecchio. 

Non utilizzare l’apparecchio con un dispositivo di 

controllo termico, un controller di programma, 

un timer o qualsiasi altro dispositivo che accenda 

l’apparecchio automaticamente, poiché, qualora 

questo venisse accidentalmente coperto o spostato, 

si potrebbero verificare incendi.

Non lasciare mobili, tende o altro materiale 

potenzialmente infiammabile a meno di 1 metro 

dall’apparecchio.

In caso di guasti, scollegare l’apparecchio dalla presa 

di corrente.

Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un 

certo periodo, scollegarlo dalla presa di corrente.

Sebbene il prodotto sia conforme alle norme di 

sicurezza, se ne sconsiglia l’utilizzo su moquette o 

tappeti a pelo lungo.

Posizionare l'unità in modo che la spina sia facilmente 

raggiungibile.

In caso di danni al cavo di alimentazione, farlo 

sostituire dal produttore, da un tecnico dell’assistenza 

o da chiunque possieda le competenze necessarie a 

eseguire l’operazione in condizioni di sicurezza.

Tenere il cavo di alimentazione lontano dalla parte 

anteriore dell'apparecchio.

Avvertenza: non coprire l'apparecchio, onde evitare 

che si surriscaldi. Non collocarvi sopra oggetti o 

indumenti, né ostacolare in alcun modo la circolazione 

dell’aria intorno all’unità, per esempio con tende o 

mobili, poiché ciò può causare surriscaldamento e 

incendi.

Scandic

IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO

Avvertenza: per evitare il rischio legato a una 

reimpostazione involontaria dell’interruttore di 

sicurezza termico, questo apparecchio non deve 

essere alimentato da un dispositivo di commutazione 

esterno, come ad esempio un timer, né deve essere 

collegato ad un circuito che venga regolarmente 

acceso e spento dalla società di fornitura elettrica.

ATTENZIONE: alcune parti del prodotto possono 

diventare molto calde e provocare ustioni. È 

necessario prestare particolare attenzione in presenza 

di bambini e persone vulnerabili. 

Questo apparecchio non è dotato di un dispositivo per 

controllare la temperatura ambiente. Non utilizzare 

l'apparecchio in ambienti piccoli se occupati da persone 

non in grado di lasciare la stanza autonomamente, 

salvo in presenza di una costante supervisione.

Informazioni generali

Rimuovere con cautela il prodotto dall’imballaggio e 

conservare quest'ultimo per un eventuale trasloco o 

necessità di riconsegnare la stufa al fornitore. La stufa è 

dotata di un "effetto fiamma" indipendente dall'emissione di 

calore, che può essere utilizzato in ogni periodo dell'anno. 

L'effetto  fiamma  da  solo  richiede  poca  elettricità.  Questi 

modelli vanno collocati in posizione verticale, solitamente 

contro una parete.

Prima di collegare la stufa all'alimentazione, verificare che 

la tensione di rete corrisponda alla tensione indicata sul 

prodotto.

Nota: Se l'ambiente in cui viene usata la stufa è 

particolarmente silenzioso, è possibile percepire il rumore 

dell'effetto  fiamma  in  funzione.  Si  tratta  di  un  fenomeno 

del tutto normale che non deve suscitare preoccupazione.

Collegamento elettrico

AVVERTENZA – L'APPARECCHIO DEVE ESSERE 

COLLEGATO A TERRA

Questa  stufa  deve  essere  alimentata  solo  a  corrente 

alternata e la tensione indicata sull'apparecchio deve 

corrispondere alla tensione di rete. Prima dell'accensione, 

leggere le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per 

l'uso.

Comandi - vedere Fig. 2

Tre interruttori consentono di scegliere le impostazioni 

relative al calore. Un interruttore si trova in posizione ON 

quando viene premuta la parte contrassegnata da un 

simbolo (I, I o II).

L'interruttore 1 (I) controlla l'alimentazione elettrica verso 

la stufa e l'effetto fiamma.

Nota: l'interruttore deve trovarsi in posizione ON (I) affinché 

la stufa entri in funzione, con o senza emissione di calore.

L'interruttore 2 (I) fornisce una potenza termica pari a 1 kW

L'interruttore 3 (II) fornisce una potenza termica pari a 2 kW 

unitamente all'interruttore 2

Telecomando 

- vedere 

Fig. 3

Telecomando - vedere Fig. 5

La portata massima del telecomando è di circa 7 metri.

Avvertenza:  è  necessario  aspettare  un  po'  di  tempo  affinché  il 

ricevitore risponda al trasmettitore. Per un corretto funzionamento, 

dopo aver premuto un pulsante una volta, evitare di premerlo 

nuovamente per almeno due secondi.

1. Per attivare il telecomando, rimuovere la linguetta di protezione 

della batteria, utilizzata per garantire che il telecomando arrivi 

all'utente completamente carico.

2. Per sostituire la batteria del telecomando, girarlo e seguire lo 

schema impresso sul telecomando.

3. Utilizzare unicamente batterie di tipo CR2025 o CR2032 

IT

Summary of Contents for SCANDIC DELUXE

Page 1: ...e European Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC SCANDIC DELUXE SDC20W EN DE NL FR PL NO IT ...

Page 2: ...1 4 2 3 316 674 1035 950 C L ...

Page 3: ...s could cause overheating and a fire risk Warning In order to avoid a hazard due to Scandic IMPORTANT THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility CAUTION...

Page 4: ...SCONNECT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE CLEANING THE HEATER For general cleaning use a soft clean duster never use abrasive cleaners The glass viewing screen should be cleaned carefully with a soft cloth DO NOT use proprietary glass cleaners To remove any accumulation of dust or fluff the soft brush attachment of a vacuum cleaner should occasionally be used to clean the outlet grille of the fan heat...

Page 5: ...rmeidung von Gefahren durch Scandic WICHTIG DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE REFERENZ AUFBEWAHREN unachtsames Rückstellen derWärmeabschaltvorrichtung darfdiesesGerätnichtübereineexterneSchaltvorrichtung wie etwa eine Zeitschaltuhr mit Energie versorgt oder mit einem Stromkreis verbunden werden der über das Versorgungsunternehmen regelmäßig ein und ausgeschaltet wird ACHTUNG Einig...

Page 6: ...ORGUNG TRENNEN BEVOR DAS HEIZGERÄT GEREINIGT WIRD Für die Grundreinigung ein weiches und sauberes Staubtuch und niemals Reinigungsmittel mit Scheuerwirkung verwenden Die Glasscheibe ist vorsichtig und mit einem weichen Tuch zu reinigen KEINE speziellen Glasreiniger verwenden Um angesammelten Staub oder Fusseln zu entfernen kann gelegentlich ein Staubsauger mit weichem Bürstenaufsatz zum Reinigen d...

Page 7: ...LANGRIJK LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR NASLAGDOELEINDEN Waarschuwing Om gevaar te vermijden door een onbedoelde en ongewenste reset van de thermische beveiliging mag de stroomtoevoer van het apparaat niet via een extern schakelapparaat zoals een tijdschakelaar lopen en mag het apparaat niet op een circuit worden aangesloten dat regelmatig door het nutsbedrijf wor...

Page 8: ...PCONTACT VOORDAT U DE KACHEL SCHOONMAAKT Gebruik voor algemene reiniging een zachte schone stofdoek nooit schurende reinigingsmiddelen gebruiken Gebruik voor algemene reiniging een zachte schone stofdoek nooit schurende reinigingsmiddelen gebruiken Gebruik GEEN reinigingsmiddel speciaal voor glas Gebruik het borstelhulpstuk van de stofzuiger af en toe om stof of pluis uit het uitlaatrooster van de...

Page 9: ... d incendie Scandic IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Avertissement afin d éviter tout danger lié à la réinitialisation du protecteur thermique cet appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif à interrupteur externe tel qu un minuteur ni connecté à un circuit régulièrement allumé et éteint par votre fournisseur d électric...

Page 10: ... AVERTISSEMENT DÉBRANCHER L APPAREIL DU SECTEUR AVANT DE LE NETTOYER Pourunnettoyagecourant utiliserunchiffonàpoussièresdoux La surface vitrée doit être nettoyée avec précaution à l aide d un chiffon doux NE PAS utiliser de produit spécifiquement conçu pour le nettoyage des vitres Utiliser la brosse douce d un aspirateur de temps à autre pour nettoyer la grille du ventilateur et éliminer la poussi...

Page 11: ...słonami lub meblami ponieważ można w ten sposób doprowadzić do przegrzania urządzenia i zagrożenia pożarem Ostrzeżenie Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego Scandic WAŻNE NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ W CELU WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI z przypadkowym wyzerowaniem termowyłącznika urządzenia nie można zasilać z wykorzystaniem zewnętrznego urządzenia przełączającego takiego...

Page 12: ...ZENIE OD ŹRÓDŁA PRĄDU PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO CZYSZCZENIA GRZEJNIKA Do ogólnego czyszczenia używać miękkiej czystej ścierki nie używać żrących środków czyszczących Szklany ekran należy ostrożnie czyścić miękką ściereczką NIE stosować specjalnych środków do czyszczenia szkła Aby usunąć kurz i kłaczki z kratki wylotowej wentylatora grzejnika odczasudoczasunależyoczyścićjąodkurzaczem z założoną końcó...

Page 13: ...ler da dette kan forårsake overoppheting og brannrisiko Advarsel Foråunngårisikosomfølgeavuaktsom nullstilling av den termiske sikringsbryteren må Scandic VIKTIG DISSE INSTRUKSJONENE BØR LESES GRUNDIG OG OPPBEVARES FOR FREMTIDIG REFERANSE apparatet ikke koples til en strømkurs med en ekstern bryteranordning som f eks en tidsbryter eller koples til en strømkrets som regelmessig koples ut og inn FOR...

Page 14: ...DVARSEL TREKK ALLTID STRØMPLUGGEN UT AV VEGGKONTAKTEN INNEN VARMEAPPARATET RENGJØRES For generell rengjøring anvendes en myk og ren støvklut bruk aldri skurende rengjøringsmidler Glassvinduet bør rengjøres varsomt med en myk klut IKKE bruk vaskemidler for glass og speil For å fjerne støv eller lo fra utslippsventilen på varmeapparatet kan du av og til anvende kosttilbehøret til støvsugeren Kundese...

Page 15: ...dic IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO Avvertenza per evitare il rischio legato a una reimpostazione involontaria dell interruttore di sicurezza termico questo apparecchio non deve essere alimentato da un dispositivo di commutazione esterno come ad esempio un timer né deve essere collegato ad un circuito che venga regolarmente acce...

Page 16: ...A STUFA Per la pulizia generale utilizzare un panno morbido e pulito non usare detergenti abrasivi Il pannello in vetro deve essere pulito con attenzione utilizzando un panno morbido NON usare prodotti specifici per la pulizia dei vetri Per rimuovere l accumulo di polvere o lanugine pulire di tanto in tanto la griglia di mandata della ventola con l accessorio a spazzola morbida di un aspirapolvere...

Reviews: