background image

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

Bij gebruik van elektrische apparaten moeten altijd 

bepaalde voorzorgsmaatregelen in acht worden 

genomen om het risico van brand, elektrische schok 

en letsel te verminderen. Dit betekent o.a.:

Raadpleeg de leverancier als het apparaat is 

beschadigd voordat u deze installeert en gebruikt.

Niet buiten gebruiken.

Niet gebruiken in de onmiddellijke nabijheid van een 

bad, douche of zwembad.

Plaats  het  apparaat  nooit  onmiddellijk  onder  een 

vaste wandcontactdoos of verdeelkast.

Het apparaat draagt het waarschuwingssymbool

NIET AFDEKKEN, wat aangeeft dat het

niet mag worden bedekt.

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen 

vanaf 8 jaar en personen met lichamelijke, zintuiglijke 

of geestelijke beperkingen of die er geen ervaring 

mee  en  kennis  van  hebben  indien  zij  toezicht  of 

aanwijzingen hebben gekregen om het apparaat op 

veilige wijze te gebruiken en ook begrijpen welke 

gevaren er kunnen ontstaan. Kinderen mogen niet 

met het apparaat spelen. Kinderen mogen niet zonder 

toezicht reiniging en onderhoud uitvoeren.

Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt van 

het apparaat worden gehouden, tenzij er voortdurend 

toezicht wordt gehouden. Kinderen tussen de 3 en 

8 jaar mogen het apparaat alleen aan- en uitzetten 

als het op de bedoelde normale plek geplaatst 

of  gemonteerd  is  en  zij  toezicht  of  aanwijzingen 

hebben gekregen om het apparaat op veilige wijze te 

gebruiken en ook begrijpen welke gevaren er kunnen 

ontstaan. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het 

apparaat niet aansluiten, bedienen en reinigen of 

onderhoud uitvoeren. 

Gebruik dit apparaat niet in serie met een thermisch 

regelapparaat, een programma-regelapparaat, 

een tijdklok of enig ander apparaat dat de kachel 

automatisch inschakelt, omdat er brandgevaar 

ontstaat als het apparaat per ongeluk is afgedekt of 

op de verkeerde plaats is gezet.

Zorg dat meubilair, gordijnen of ander brandbaar 

materiaal zich minstens 1 meter uit de buurt van het 

apparaat bevinden.

In geval van een storing haalt u de stekker van het 

apparaat uit het stopcontact.

Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat 

gedurende lange tijd niet gebruikt zal worden.

Hoewel dit apparaat voldoet aan de veiligheidsnormen, 

is het niet raadzaam om het op hoogpolige 

vloerbedekking of op een langharig kleed te 

gebruiken.

Het apparaat moet zodanig worden geïnstalleerd dat 

de stekker bereikbaar blijft.

Als het netsnoer is beschadigd, dan moet dit door de 

fabrikant of een onderhoudsmonteur of een dergelijk 

bevoegd persoon worden vervangen om risico's te 

vermijden.

Houd het netsnoer uit de buurt van de voorkant van 

het apparaat.

Waarschuwing: Dek het apparaat nooit af om 

oververhitting te voorkomen. Plaats geen materiaal 

of kledingstukken op het apparaat en zorg ook dat de 

luchtcirculatie om het apparaat niet gehinderd wordt, 

bijvoorbeeld door gordijnen of meubilair omdat dit 

oververhitting en brandgevaar kan veroorzaken.

Scandic

BELANGRIJK: LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR NASLAGDOELEINDEN

Waarschuwing: Om gevaar te vermijden door een 

onbedoelde en ongewenste reset van de thermische 

beveiliging, mag de stroomtoevoer van het apparaat 

niet  via  een  extern  schakelapparaat  zoals  een 

tijdschakelaar lopen en mag het apparaat niet op een 

circuit worden aangesloten dat regelmatig door het 

nutsbedrijf wordt in- en uitgeschakeld.

WAARSCHUWING: sommige delen van dit 

apparaat kunnen zeer heet worden en brandwonden 

veroorzaken. Let vooral goed op als er kinderen of 

andere kwetsbare mensen in de buurt zijn. 

Dit apparaat is niet uitgerust met een toestel voor 

het regelen van de kamertemperatuur. Gebruik 

dit apparaat niet in kleine ruimten waar personen 

aanwezig zijn die niet op eigen kracht de ruimte kunnen 

verlaten, tenzij er constant toezicht wordt gehouden

Algemene informatie

Pak de kachel voorzichtig uit en bewaar de verpakking 

voor eventueel toekomstig gebruik, voor het geval u gaat 

verhuizen of de kachel naar de leverancier wilt terugsturen. 

De sfeerhaard beschikt over een vlameffect, dat met of 

zonder verwarming gebruikt kan worden, zodat u in alle 

jaargetijden van het gezellige effect kunt genieten. Het 

stroomverbruik van het vlameffect zonder warmte-afgifte is 

gering. Deze modellen zijn ontworpen als vrijstaande kachel 

en worden meestal tegen een wand geplaatst.

Controleer voordat u de kachel aansluit of de 

voedingsspanning hetzelfde is als op de kachel is 

aangegeven.

Let op: als u de kachel in een omgeving gebruikt met weinig 

achtergrondgeluid, dan kunt u een geluid horen wanneer de 

kachel met het vlameffect wordt aangezet. Dit is normaal 

en vormt geen reden tot ongerustheid.

Elektrische aansluiting

WAARSCHUWING –DIT APPARAAT MOET WORDEN 

GEAARD.

De kachel mag uitsluitend op een contactpunt met 

wisselstroom worden aangesloten en het op de kachel 

aangegeven voltage moet overeenkomen met de 

netspanning. Lees alle veiligheidsvoorschriften en 

gebruiksvoorschriften voordat u de haard aanzet.

Regelknoppen - zie afb. 2

Drie schakelaars geven u een keuze voor de warmte-

instelling. Een schakelaar staat AAN als de kant met de 

markering (I, I of II) wordt ingedrukt.

Schakelaar 1 (I) regelt de elektriciteitstoevoer naar de 

kachel en het vlameffect.

Opmerking: Deze schakelaar moet AAN staan (I) om de 

kachel met of zonder warmte aan te zetten.

Schakelaar 2 (I) geeft een warmte van 1 kW

Schakelaar 3 (II) geeft een warmte van 2 kW met schakelaar 2

Afstandsbediening 

- zie 

afb. 3

Afstandsbediening - zie afb. 5

Het maximale gebruiksbereik is ~ 7 meter.

Waarschuwing: Het duurt even voordat de ontvanger op de zender 

reageert. Voor een optimale werking moet u binnen twee seconden 

niet meer dan eenmaal op de knoppen drukken.

1. Verwijder om de afstandsbediening te activeren de isolatiestrip 

voor de batterij. Dit is om ervoor te zorgen dat de afstandsbediening 

bij levering volledig is opgeladen.

2. Voor het vervangen van de batterij van de afstandsbediening draait 

u de afstandsbediening om en volgt u de instructies in het diagram 

dat de afstandsbediening is gegraveerd.

3. Gebruik alleen batterijen van het type CR2025 of CR2032.

NL

Summary of Contents for SCANDIC DELUXE

Page 1: ...e European Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC SCANDIC DELUXE SDC20W EN DE NL FR PL NO IT ...

Page 2: ...1 4 2 3 316 674 1035 950 C L ...

Page 3: ...s could cause overheating and a fire risk Warning In order to avoid a hazard due to Scandic IMPORTANT THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility CAUTION...

Page 4: ...SCONNECT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE CLEANING THE HEATER For general cleaning use a soft clean duster never use abrasive cleaners The glass viewing screen should be cleaned carefully with a soft cloth DO NOT use proprietary glass cleaners To remove any accumulation of dust or fluff the soft brush attachment of a vacuum cleaner should occasionally be used to clean the outlet grille of the fan heat...

Page 5: ...rmeidung von Gefahren durch Scandic WICHTIG DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE REFERENZ AUFBEWAHREN unachtsames Rückstellen derWärmeabschaltvorrichtung darfdiesesGerätnichtübereineexterneSchaltvorrichtung wie etwa eine Zeitschaltuhr mit Energie versorgt oder mit einem Stromkreis verbunden werden der über das Versorgungsunternehmen regelmäßig ein und ausgeschaltet wird ACHTUNG Einig...

Page 6: ...ORGUNG TRENNEN BEVOR DAS HEIZGERÄT GEREINIGT WIRD Für die Grundreinigung ein weiches und sauberes Staubtuch und niemals Reinigungsmittel mit Scheuerwirkung verwenden Die Glasscheibe ist vorsichtig und mit einem weichen Tuch zu reinigen KEINE speziellen Glasreiniger verwenden Um angesammelten Staub oder Fusseln zu entfernen kann gelegentlich ein Staubsauger mit weichem Bürstenaufsatz zum Reinigen d...

Page 7: ...LANGRIJK LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR NASLAGDOELEINDEN Waarschuwing Om gevaar te vermijden door een onbedoelde en ongewenste reset van de thermische beveiliging mag de stroomtoevoer van het apparaat niet via een extern schakelapparaat zoals een tijdschakelaar lopen en mag het apparaat niet op een circuit worden aangesloten dat regelmatig door het nutsbedrijf wor...

Page 8: ...PCONTACT VOORDAT U DE KACHEL SCHOONMAAKT Gebruik voor algemene reiniging een zachte schone stofdoek nooit schurende reinigingsmiddelen gebruiken Gebruik voor algemene reiniging een zachte schone stofdoek nooit schurende reinigingsmiddelen gebruiken Gebruik GEEN reinigingsmiddel speciaal voor glas Gebruik het borstelhulpstuk van de stofzuiger af en toe om stof of pluis uit het uitlaatrooster van de...

Page 9: ... d incendie Scandic IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Avertissement afin d éviter tout danger lié à la réinitialisation du protecteur thermique cet appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif à interrupteur externe tel qu un minuteur ni connecté à un circuit régulièrement allumé et éteint par votre fournisseur d électric...

Page 10: ... AVERTISSEMENT DÉBRANCHER L APPAREIL DU SECTEUR AVANT DE LE NETTOYER Pourunnettoyagecourant utiliserunchiffonàpoussièresdoux La surface vitrée doit être nettoyée avec précaution à l aide d un chiffon doux NE PAS utiliser de produit spécifiquement conçu pour le nettoyage des vitres Utiliser la brosse douce d un aspirateur de temps à autre pour nettoyer la grille du ventilateur et éliminer la poussi...

Page 11: ...słonami lub meblami ponieważ można w ten sposób doprowadzić do przegrzania urządzenia i zagrożenia pożarem Ostrzeżenie Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego Scandic WAŻNE NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ W CELU WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI z przypadkowym wyzerowaniem termowyłącznika urządzenia nie można zasilać z wykorzystaniem zewnętrznego urządzenia przełączającego takiego...

Page 12: ...ZENIE OD ŹRÓDŁA PRĄDU PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO CZYSZCZENIA GRZEJNIKA Do ogólnego czyszczenia używać miękkiej czystej ścierki nie używać żrących środków czyszczących Szklany ekran należy ostrożnie czyścić miękką ściereczką NIE stosować specjalnych środków do czyszczenia szkła Aby usunąć kurz i kłaczki z kratki wylotowej wentylatora grzejnika odczasudoczasunależyoczyścićjąodkurzaczem z założoną końcó...

Page 13: ...ler da dette kan forårsake overoppheting og brannrisiko Advarsel Foråunngårisikosomfølgeavuaktsom nullstilling av den termiske sikringsbryteren må Scandic VIKTIG DISSE INSTRUKSJONENE BØR LESES GRUNDIG OG OPPBEVARES FOR FREMTIDIG REFERANSE apparatet ikke koples til en strømkurs med en ekstern bryteranordning som f eks en tidsbryter eller koples til en strømkrets som regelmessig koples ut og inn FOR...

Page 14: ...DVARSEL TREKK ALLTID STRØMPLUGGEN UT AV VEGGKONTAKTEN INNEN VARMEAPPARATET RENGJØRES For generell rengjøring anvendes en myk og ren støvklut bruk aldri skurende rengjøringsmidler Glassvinduet bør rengjøres varsomt med en myk klut IKKE bruk vaskemidler for glass og speil For å fjerne støv eller lo fra utslippsventilen på varmeapparatet kan du av og til anvende kosttilbehøret til støvsugeren Kundese...

Page 15: ...dic IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO Avvertenza per evitare il rischio legato a una reimpostazione involontaria dell interruttore di sicurezza termico questo apparecchio non deve essere alimentato da un dispositivo di commutazione esterno come ad esempio un timer né deve essere collegato ad un circuito che venga regolarmente acce...

Page 16: ...A STUFA Per la pulizia generale utilizzare un panno morbido e pulito non usare detergenti abrasivi Il pannello in vetro deve essere pulito con attenzione utilizzando un panno morbido NON usare prodotti specifici per la pulizia dei vetri Per rimuovere l accumulo di polvere o lanugine pulire di tanto in tanto la griglia di mandata della ventola con l accessorio a spazzola morbida di un aspirapolvere...

Reviews: