DNSR-2R Original Betriebsanleitung
Original Instruction Manual
DNSR-2R
Stand 15.08.2016
Seite 4 von 8
Date 2016-08-15
Page 4 von 8
Verwendung 33SR02 / 33SR03
Usage 33SR02 / 33SR03
•
Das Not-Halt Relais DNSR-2R ist vorgesehen zur
Stilllegung von Bearbeitungsmaschinen beim
Auftreten von Gefahren. Die Kontakte sind als NO
ausgeführt.
•
Die Kontakte 14, 24 und 24, 34 sind potentialgebunden
an 24V DC, andere sind potenzialfrei.
•
Sie sind so zu verwenden, dass die vorgesehene Not-
Halt Funktion ausgeführt wird.
•
DNSR-2R kann in Sicherheitskreisen nach VDE 0113 Teil
1 eingesetzt werden.
•
Abhängig von der DNSR-2R Version ist maximal
Kategorie 3 / PLd nach DIN EN ISO 13849-1 zu
erreichen.
•
DNSR-2R ist in einem 22.5mm Kunststoffgehäuse zum
Einbau auf einer 35mm Norm Hutschiene vorgesehen.
•
Ein Anschlussplan ist seitlich auf dem Gerät.
•
The emergency stop relay DNSR-2R is designated
for the shutdown of machining centre in the event
of danger. All contacts are NO.
•
The contacts 14, 24 and 24, 34 are potential closed
to 24V DC the others are potential free.
•
They are used to cause the designated emergency
stop function.
•
DNSR-2R can be used in safety circuits according to
VDE 0113 part 1.
•
Depending of the version of DNSR-2R maximal
category 3 / PLd according to DIN EN ISO 13849-1
can be reached.
•
DNSR-2R is mounted in a 22.5 mm plastic housing to
be installed on a 35mm standard rail.
•
A connection plan is on the side of the unit.
Funktionsart 1
•
Diese Funktion ist ein einkanaliger Not-Halt Kreis mit
einem Start (S12) und Quitt Kreis (S34).
•
Beide Kreise werden über geräteinterne Spannung 15V
an S11 und S33 angesteuert.
•
Die 15V werden über die Taster für Not-Halt und Quitt
zu S12 und S34 geschaltet.
•
Nach dem Abschalten von S34
schließen alle
Kontakte.
•
Bei Unterbrechung der 15V von S12 schalten die
Kontakte 24 und 34 sowie der Kontakt 13-14 sofort ab.
Der Kontakt 47-48 ist rückfallverzögert.
•
Die Rückfallzeit ist intern eingestellt.
•
Ein- und Ausgänge werden auf Plausibilität geprüft.
Functional mode 1
•
This function is one channel emergency stop circuit
with a start (S12) and quit circuit (S34).
•
Both circuits are controlled with the unit internal
voltage 15V at S11 and S33.
•
The 15V is switched on to S12 and S34 with the
button of the emergency stop and quit.
•
After the switching off of S34
the contacts are
immediately closed.
•
After the switching off of S12 the contacts 24, 34
and 13-14 open immediately. The contact 47-48 is off
delayed.
•
The time delay is adjusted internal.
•
The In- and outputs are checked for plausibility.
Funktionsart 2
•
2 Start (S12, S22) und 2 Quitt Kreise (S34, S44) sind
verfügbar.
•
Die Kreise werden über geräteinterne Spannung 15V an
S11 und S33 bzw. 12V an S21 und S43 angesteuert.
•
Die 15V werden zu S12 und S34 die 12V zu S22 und S44
über den Not-Halt und Quitt Taster geführt.
•
Nach dem Abschalten von S34 und S44
schließen
die Kontakte sofort.
•
Wird S12 oder S12 und S22 vom Potential getrennt,
schalten die Kontakte 14 und 24 sofort ab.
•
37-38 und 47-48 sind rückfallverzögert ab.
•
Die Rückfallzeit wird intern eingestellt.
•
Ein- und Ausgänge werden auf Plausibilität geprüft.
Functional mode 2
•
Two start (S12, S22) and 2 quit circuits (S34, S44) are
available.
•
The circuits are controlled with the unit internal
voltage 15V at S11 and S33, 12V at S21 and S43.
•
The 15V is switched on to S12 and S34 the 12V to S22
and S44 via the emergency stop and quit button.
•
After the switching off of S34 and S44
the
contacts are immediately closed.
•
After the switching off of S12 or S12 and S22 the
contacts 14 and 24 open immediately.
•
The contacts 37-38 and 47-48 are off delayed.
•
The time is adjusted internal.
•
The In- and outputs are checked for plausibility.
Funktionsart 3
•
Zwei Start (S12, S22) und 1 Quitt Kreis (S34) sind
verfügbar.
•
Die Kreise werden über geräteinterne Spannung 15V an
S11 und S33 bzw. 12V an S21 angesteuert.
•
Die 15V werden zu S12 und S34 die 12V zu S22 über den
Not-Halt und Quitt Taster geschaltet.
•
Nach dem Abschalten von S34
schließen die
Kontakte sofort.
•
Wird S12 oder S12 und S22 vom Potential getrennt,
schalten die Kontakte 14 und 24 sofort ab.
•
Die Kontakte 37-38, 47-48 sind rückfallverzögert.
•
Die Rückfallzeit wird intern eingestellt.
•
Ein- und Ausgänge werden auf Plausibilität geprüft.
Functional mode 3
•
Two start circuits (S12, S22) and one quit (S34) are
available.
•
The circuits are controlled with the unit internal
voltage 15V at S11 and S33 respectively 12V at S33.
•
The 15V is switched on to S12 and S34 the 12V to
S22 with the button of the emergency stop and quit.
•
After the switching off of S34
the contacts are
immediately closed.
•
After the switching off of S12 or S12 and S22 the
contacts 14 and 24 open immediately.
•
The contacts 37-38 and 47-48 are off delayed.
•
The time is adjusted internal.
•
The In- and outputs are checked for plausibility.
Die
Die
Die
Die Funktionsart
Funktionsart
Funktionsart
Funktionsarten
en
en
en 1, 2 und 3
1, 2 und 3
1, 2 und 3
1, 2 und 3 erreich
erreich
erreich
erreichen
en
en
en die
die
die
die
Sicherheitskategorie
Sicherheitskategorie
Sicherheitskategorie
Sicherheitskategorie 3
3
3
3, PL
, PL
, PL
, PLd
d
d
d nach DIN EN ISO 13849
nach DIN EN ISO 13849
nach DIN EN ISO 13849
nach DIN EN ISO 13849----1.
1.
1.
1.
Th
Th
Th
The
e
e
e function
function
function
function mode
mode
mode
modes
ss
s enable
enable
enable
enable the
the
the
the saf
saf
saf
safety
ety
ety
ety category 1,
category 1,
category 1,
category 1,
PLc according to DIN EN ISO 138
PLc according to DIN EN ISO 138
PLc according to DIN EN ISO 138
PLc according to DIN EN ISO 13849
49
49
49----1.
1.
1.
1.