background image

42

INLEIDING

We danken u voor uw keuze voor een product van Diprofil!
Deze machine is ontworpen voor verschillende toepassingen op het 

gebied van polijsten, afwerken, vijlen en afbramen.
Deze gebruiksaanwijzingen zijn niet alleen bedoeld voor uw veiligheid, 

maar ook voor de maximalisatie van de efficiëntie, levensduur en 

ergonomie van uw product.

 Opmerking! 

1

Voorafgaand aan de ingebruikname van de machine moet de gebruiker de aanwijzingen 

in deze bedieningshandleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen.

Er is een lijst met reserve-onderdelen beschikbaar op 

www.diprofil.com

Summary of Contents for FPH/R

Page 1: ...BL 6658 01_2020 09 Operation Guide Classic Polishing Filing Machine R Diamantprodukter AB Sweden Phone 46 0 8 546 509 60 Fax 46 0 8 546 509 61 Email info diprofil se www diprofil com ...

Page 2: ...FXA 107 Guide block Führungsblock Bloque guía Bloc de guidage Blocco guida Geleiderblok Blok prowadzący Fingerstöd 13 FXA 103 Guide bushing Führungsbuchse Casquillo de guía Bague de guidage Boccola di guida Geleidebus Tulejka prowadząca Bussning 6 FMM 5 Cover Abdeckung Cubierta Cache Copertura Kap Pokrywa Kåpa 14 FXA 106 Lubricating felt Schmierfilz Fieltro lubricante Feutre lubrifiant Feltro lubr...

Page 3: ...FXA 107 Guide block Führungsblock Bloque guía Bloc de guidage Blocco guida Geleiderblok Blok prowadzący Fingerstöd 13 FXA 103 Guide bushing Führungsbuchse Casquillo de guía Bague de guidage Boccola di guida Geleidebus Tulejka prowadząca Bussning 6 FMM 5 Cover Abdeckung Cubierta Cache Copertura Kap Pokrywa Kåpa 14 FXA 106 Lubricating felt Schmierfilz Fieltro lubricante Feutre lubrifiant Feltro lubr...

Page 4: ...EN 2 DE 10 ES 18 FR 26 IT 34 NL 42 PL 50 SV 58 Operation Guide Classic Polishing Filing Machine ...

Page 5: ...applications The following operation instructions are intended for your safety and for you to get the maximum value in terms of efficiency life expectancy and ergonomics Note 1 Before using the machine the operator must read and fully understand the instructions inlcuded in this operation guide List of spare parts available at www diprofil com ...

Page 6: ...BLE SHAFT DRIVEN AIR DRIVEN MICRO MOTOR CONNECTION MICRO MOTOR DRIVEN FPK R FPS R FPH R FPL R FPT ER FPT NR FPM R FPM ERJ Package includes 3 m m 2 5 m m Allen key 2 5 3 mm FXA 104 1 Oil FNA K 1 FXA 103 2 42055 2 SGX 100 1 SGX 101 1 SGX 102 1 FXA 106 x2 ...

Page 7: ...l may result in the tool slipping out during operation and cause personal injury Before inserting the tool make sure that the shank dimension is correct Because of the multi functional tool holder it is important that the chosen tool is tightened properly and that the speed chosen is not too high Avoid using heavier tools and longer stroke length than necessary for the specific application Uninten...

Page 8: ...vibration Measured vibration emission values according to ISO 28927 8 Vibration measured at three different hand positions The uncertainty value K is to compensate for variations in production Hand position 1 6 02 m s K 1 09 m s Hand position 2 5 79 m s K 1 15 m s Hand position 3 13 37 m s K 1 82 m s 1 Keep in mind higher speed longer stroke length heavier tools generate higher levels of vibration...

Page 9: ...FPM R Diprofil connector and FPM ERJ Eneska 3 1 connector Input voltage DC 0 32V D Machines with micro motor connection Type FPT ER for Eneska 4 1 and NSK Espert and FPT NR for Eneska 3 1 Eneska 3 2 and NSK EMax Evolution Input voltage DC 0 32V All types A B C D Max speed 8 000 strokes min Tool holder Ø 6 4 mm suitable for tool shanks Ø 2 Ø 6 4 mm Stroke length 0 6 mm 0 3 mm recommended 1 For vibr...

Page 10: ...ed stroke length and lock it with the screw 7 4 Reassemble the machine cover 6 The tool holder extension pipe The machine is delivered with a tool holder extension pipe 8 The extension pipe facilitates the use of longer tools allowing the tool to be guided close to the working surface without touching any moving tools or machine parts with your fingers Cut the extension pipe to the desired length ...

Page 11: ...ll the replacement lubricating felt make sure that it is drenched in lubricating oil 8 Squeeze the replacement guide bushing 13 and press it approximately 5 mm into the tool holder The knobs should be pointing inwards and towards the machine housing see Fig K 9 Push the bushing all the way to the bottom of the tool holder using the tool SGX 101 15 see Fig L Daily maintenance 1 Do the following pro...

Page 12: ... on the outer sleeve of the toolholder see Fig L To align the knobs with the holes use the tool SGX 100 12 to turn the guide bushing until the knobs pops out 10 Reassemble the machine cover and the piston rod tool holder according to the daily maintenance instruction ...

Page 13: ...n entwickelt Die folgenden Betriebsanleitungen sind für Ihre Sicherheit bestimmt und sollen Ihnen ein Höchstmaß an Effizienz Lebenserwartung und Ergonomie bieten Hinweis 1 Vor der Inbetriebnahme der Maschine muss der Bediener die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen lesen und vollständig verstehen Liste der Ersatzteile erhältlich unter www diprofil com ...

Page 14: ...N BETRIEBEN LUFT BETRIEBEN MIKROMOTOR ANSCHLUSS MIT MIKROMOTOR BETRIEBEN FPK R FPS R FPH R FPL R FPT ER FPT NR FPM R FPM ERJ Die Verpackung beinhaltet 3 m m 2 5 m m Inbusschlüssel 2 5 3 mm FXA 104 1 Öl FNA K 1 FXA 103 2 42055 2 SGX 100 1 SGX 101 1 SGX 102 1 FXA 106 x2 ...

Page 15: ...zu führen dass das Werkzeug während des Betriebs herausrutscht und Verletzungen verursacht Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Werkzeugs dass das Schaftmaß korrekt ist Wegen des multifunktionalen Werkzeughalters ist es wichtig dass das gewählte Werkzeug richtig angezogen wird und dass die gewählte Geschwindigkeit nicht zu hoch ist Vermeiden Sie den Einsatz schwererer Werkzeuge und größerer...

Page 16: ...ung sehr hohe Schwingungspegel auf Gemessene Schwingungsemissionswerte nach ISO 28927 8 An drei verschiedenen Handpositionen gemessene Vibration Der Unsicherheitswert K soll Schwankungen in der Produktion ausgleichen Handposition 1 6 02 m s K 1 09 m s Handposition 2 5 79 m s K 1 15 m s Handposition 3 13 37 m s K 1 82 m s 1 Zu beachten höhere Geschwindigkeit längere Hublänge schwerere Werkzeuge erz...

Page 17: ...rofil Anschluss und FPM ERJ Eneska 3 1 Anschluss Eingangsspannung DC 0 32V D Maschinen mit Mikromotoranschluss Typ FPT ER für Eneska 4 1 und NSK Espert und FPT NR für Eneska 3 1 Eneska 3 2 und NSK EMax Evolution Eingangsspannung DC 0 32V Alle Typen A B C D Max Geschwindigkeit 8 000 Hübe Min Werkzeughalter Ø 6 4 mm geeignet für Werkzeugschäfte Ø 2 Ø 6 4 mm Hublänge 0 6 mm 0 3 mm empfohlen 1 Informa...

Page 18: ...ge ein und verriegeln Sie es mit der Schraube 7 4 Setzen Sie die Maschinenabdeckung 6 wieder zusammen Verlängerungsrohr für den Werkzeughalter Die Maschine wird mit einem Verlängerungsrohr für den Werkzeughalter 8 geliefert Das Verlängerungsrohr erleichtert die Verwendung längerer Werkzeuge so dass das Werkzeug nahe an die Arbeitsfläche geführt werden kann ohne bewegliche Werkzeuge oder Maschinent...

Page 19: ...ehen Sie beide Schrauben mit einem 2 5 mm Inbusschlüssel bis zum Boden an 5 Ziehen Sie die Führungsbuchse 13 aus der Werkzeughalterung heraus siehe Abb J 6 Entfernen Sie den alten Schmierfilz 14 7 Installieren Sie den Ersatzschmierfilz stellen Sie sicher dass er in Schmieröl getränkt ist Tägliche Wartung 1 Führen Sie das folgende Verfahren nach jeweils 8 Betriebsstunden durch 1 Entfernen Sie die M...

Page 20: ...g bis zur Unterseite des Werkzeughalters siehe Abb L 1 Achten Sie darauf dass die beiden Kunststoffknöpfe aus den Löchern an der Außenhülse des Werkzeughalters herausragen siehe Abb L Zum Ausrichten der Knöpfe mit den Löchern Verwenden Sie das Werkzeug SGX 100 12 um die Führungsbuchse zu drehen bis die Knöpfe herausragen 10 Setzen Sie die Maschinenabdeckung und den Kolbenstangen Werkzeughalter gem...

Page 21: ...iguientes instrucciones de funcionamiento están pensadas para su seguridad y para obtener el máximo valor en términos de eficiencia esperanza de vida y ergonomía Nota 1 Antes de utilizar la máquina el operador debe leer y comprender completamente las instrucciones incluidas en esta guía de operación Lista de piezas de repuesto disponible en www diprofil com ...

Page 22: ...E FLEXIBLE ACCIONADO POR AIRE CONEXIÓN DE MICROMOTOR ACCIONADO POR MICROMOTOR FPK R FPS R FPH R FPL R FPT ER FPT NR FPM R FPM ERJ El paquete incluye 3 m m 2 5 m m Llave Allen 2 5 3 mm FXA 104 1 Aceite FNA K 1 FXA 103 2 42055 2 SGX 100 1 SGX 101 1 SGX 102 1 FXA 106 x2 ...

Page 23: ...e durante el funcionamiento y cause lesiones personales Antes de insertar la herramienta asegúrese de que la dimensión del vástago es correcta Debido al portaherramientas multifuncional es importante que la herramienta elegida se apriete correctamente y que la velocidad elegida no sea demasiado alta Evite utilizar herramientas más pesadas y una longitud de carrera más larga que la necesaria para l...

Page 24: ...ltos de vibración Valores de emisión de vibración medidos según ISO 28927 8 Vibración medida en tres posiciones de mano diferentes El valor de incertidumbre K es para compensar las variaciones en la producción Posición de la mano 1 6 02 m s K 1 09 m s Posición de la mano 2 5 79 m s K 1 15 m s Posición de la mano 3 13 37 m s K 1 82 m s 1 Tenga en cuenta mayor velocidad longitud de carrera más larga...

Page 25: ...Diprofil y FPM ERJ conector Eneska 3 1 Tensión de entrada DC 0 32 V D Máquinas con conexión micromotora Tipo FPT ER para Eneska 4 1 y NSK Espert y FPT NR para Eneska 3 1 Eneska 3 2 y NSK EMax Evolution Tensión de entrada DC 0 32 V Todos los tipos A B C D Velocidad máx 8000 carreras min Portaherramientas Ø 6 4 mm adecuado para vástagos de herramientas de Ø 2 a Ø 6 4 mm Longitud de carrera 0 6 mm 0 ...

Page 26: ...itud de carrera deseada y bloquéela con el tornillo 7 4 Vuelva a montar la cubierta de la máquina 6 El tubo de extensión del portaherramientas La máquina se entrega con un tubo de extensión del portaherramientas 8 El tubo de extensión facilita el uso de herramientas más largas permitiendo que la herramienta sea guiada cerca de la superficie de trabajo sin tocar ninguna herramienta móvil o piezas d...

Page 27: ...Asegúrese de que la varilla del pistón vaya hasta la parte inferior de la biela 7 Bloquee la varilla del pistón con el tornillo 9 8 Vuelva a montar la cubierta de la máquina 6 Reemplazo del fieltro lubricante y del casquillo de guía de plástico 1 Retire la cubierta de la máquina 6 y la varilla del pistón portaherramientas de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento diarias 2 Deslice la herra...

Page 28: ...tas con la herramienta SGX 101 15 consulte la Fig L 1 Asegúrese de que ambas perillas de plástico salgan de los orificios del manguito exterior del portaherramientas consulte la Fig L Para alinear las perillas con los orificios utilice la herramienta SGX 100 12 para girar el casquillo guía hasta que las perillas salgan 10 Vuelva a montar la cubierta de la máquina y la varilla del pistón portaherra...

Page 29: ...nstructions d utilisation suivantes visent à garantir votre sécurité et à vous permettre de tirer le meilleur parti possible en terme d efficacité de durée de vie et d ergonomie Note 1 Avant d utiliser la machine l opérateur doit lire et bien comprendre les instructions incluses dans ce manuel d utilisation Liste des pièces de rechange disponibles sur www diprofil com ...

Page 30: ...ION FLEXIBLE PNEUMATIQUE CONNEXION PAR MICROMOTEUR TRANSMISSION PAR MICRO MOTEUR FPK R FPS R FPH R FPL R FPT ER FPT NR FPM R FPM ERJ Le kit comprend 3 m m 2 5 m m Clé Allen 2 5 3 mm FXA 104 1 Huile FNA K x1 FXA 103 2 42055 2 SGX 100 1 SGX 101 1 SGX 102 1 FXA 106 x2 ...

Page 31: ...e de l outil pendant le fonctionnement et causer des blessures corporelles Avant d insérer l outil assurez vous que la dimension de la tige est correcte En raison du porte outil multifonctionnel il est important que l outil choisi soit resserré correctement et que la vitesse sélectionnée ne soit pas trop élevée Évitez d utiliser des outils plus lourds et une longueur de course plus longue que néce...

Page 32: ...s de vibration Valeurs d émission de vibration mesurées selon la norme ISO 28927 8 Vibration mesurée à trois positions différentes La valeur d incertitude K vise à compenser les variations de production Position 1 6 02 m s2 K 1 09 m s2 Position 2 5 79 m s K 1 15 m s Position 3 13 37 m s2 K 1 82 m s2 1 À retenir une vitesse plus élevée une longueur de course plus longue des outils plus lourds génèr...

Page 33: ...profil et FPM ERJ connecteur 3 1 Eneska Tension d entrée DC 0 32 V D Machines avec connexion par micro moteur Type FPT ER pour Eneska 4 1 et NSK Espert et FPT NR pour Eneska 3 1 Eneska 3 2 et NSK EMax Evolution Tension d entrée DC 0 32 V Tous types A B C D Vitesse maximale 8 000 coups min Porte outils 6 4 mm de diamètre adapté aux cônes d emmanchement d outils de 2 6 4 mm de diamètre Longueur de c...

Page 34: ...t verrouillez la avec la vis 7 4 Remontez le cache de la machine 6 Le tuyau d extension du porte outils La machine est livrée avec un tuyau d extension pour porte outils 8 Le tuyau d extension facilite l utilisation d outils plus longs permettant à l outil d être guidé près de la surface de travail sans que vous ayez à toucher d outils mobiles ou de pièces de machine avec vos doigts Coupez le tuya...

Page 35: ...jusqu au bout de la tige de raccordement 7 Verrouillez la tige de piston avec la vis 9 8 Remontez le cache de la machine 6 Remplacement du feutre lubrifiant et de la bague de guidage en plastique 1 Retirez le cache de la machine 6 et la tige de piston porte outils selon les instructions d entretien quotidien 2 Glissez l outil SGX 102 11 sur le porte outil voir Fig H 3 Pressez l outil SGX 100 12 et...

Page 36: ...en plastique sortent des trous sur le manchon extérieur du porte outils voir Fig L Pour aligner les boutons avec les trous utilisez l outil SGX 100 12 pour tourner la bague de guidage jusqu à ce que les boutons sortent 10 Retirez le cache de la machine et la tige de piston porte outils selon les instructions d entretien quotidien ...

Page 37: ...seguenti istruzioni d uso sono destinate alla sicurezza dell utilizzatore e permettono di ottenere il massimo valore in termini di efficienza previsione di durata ed ergonomia Nota 1 Prima di utilizzare la macchina l operatore deve leggere e comprendere appieno le istruzioni incluse in questo manuale d uso Elenco dei pezzi di ricambio disponibile su www diprofil com ...

Page 38: ...BILE CON AZIONAMENTO AD ARIA COLLEGAMENTO MICROMOTORE AZIONAMENTO MICROMOTORE FPK R FPS R FPH R FPL R FPT ER FPT NR FPM R FPM ERJ Parti incluse nella confezione 3 m m 2 5 m m Chiave a brugola 2 5 3 mm FXA 104 1 Olio FNA K 1 FXA 103 2 42055 2 SGX 100 1 SGX 101 1 SGX 102 1 FXA 106 x2 ...

Page 39: ...sare lo scivolamento dell utensile durante il funzionamento e causare lesioni personali Prima di inserire l utensile assicurarsi che la dimensione del gambo sia corretta Poiché il portautensili è multifunzionale è importante che l utensile scelto sia serrato correttamente e che la velocità scelta non sia troppo elevata Evitare di utilizzare utensili più pesanti e una corsa più lunga del necessario...

Page 40: ...emissione di vibrazione misurati secondo ISO 28927 8 Vibrazione misurata in tre diverse posizioni della mano Il valore di incertezza K è utilizzato per a compensare le variazioni della produzione Posizione della mano 1 6 02 m s K 1 09 m s Posizione della mano 2 5 79 m s K 1 15 m s Posizione della mano 3 13 37 m s K 1 82 m s 1 Tenere presente quanto segue Velocità più elevate Lunghezze di corsa più...

Page 41: ...a micromotore Tipo FPM R connettore Diprofil e FPM ERJ connettore Eneska 3 1 Tensione di ingresso C c 0 32 V D Macchine con collegamento a micromotore Tipo FPT ER per Eneska 4 1 e NSK Espert e FPT NR per Eneska 3 1 Eneska 3 2 e NSK EMax Evolution Tensione di ingresso C c 0 32 V Tutti i tipi A B C D Velocità massima 8 000 corse min Portautensili Ø 6 4 mm adatto per gambi di utensili Ø 2 6 4 mm Lung...

Page 42: ...rte eccentrica alla lunghezza di corsa desiderata e bloccarla con la vite 7 4 Rimontare il coperchio della macchina 6 Tubo di prolunga del portautensili La macchina viene fornita con un tubo di prolunga portautensili 8 Il tubo di prolunga facilita l uso di utensili più lunghi consentendo di guidare l utensile vicino alla superficie di lavoro senza toccare alcun utensile in movimento o parti della ...

Page 43: ...0 nell alloggiamento della macchina 1 Assicurarsi che l asta del pistone vada fino al fondo dell asta di collegamento 7 Bloccare l asta del pistone con la vite 9 8 Rimontare il coperchio della macchina 6 Sostituzione del feltro lubrificante e della boccola di guida in plastica 1 Rimuovere il coperchio della macchina 6 e l asta del pistone portautensili in base alle istruzioni di manutenzione giorn...

Page 44: ...li utilizzando l utensile SGX 101 15 vedere la Fig L 1 Assicurarsi che entrambi i bottoni di plastica escano dai fori del manicotto esterno del portautensili vedere la Fig L Per allineare i bottoni ai fori utilizzare l utensile SGX 100 12 per ruotare la boccola di guida fino a quando i bottoni scattano verso l esterno 10 Rimontare il coperchio della macchina e l asta del pistone portautensili in b...

Page 45: ...ebruiksaanwijzingen zijn niet alleen bedoeld voor uw veiligheid maar ook voor de maximalisatie van de efficiëntie levensduur en ergonomie van uw product Opmerking 1 Voorafgaand aan de ingebruikname van de machine moet de gebruiker de aanwijzingen in deze bedieningshandleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen Er is een lijst met reserve onderdelen beschikbaar op www diprofil com ...

Page 46: ...ANDRIJVING LUCHTAAN GEDREVEN MICROMOTOR AANSLUITING MICROMOTOR AANDRIJVING FPK R FPS R FPH R FPL R FPT ER FPT NR FPM R FPM ERJ Pakketinhoud 3 m m 2 5 m m Inbussleutel 2 5 mm en 3 mm FXA 104 1 Olie FNA K 1 FXA 103 2 42055 2 SGX 100 1 SGX 101 1 SGX 102 1 FXA 106 x 2 ...

Page 47: ... uit de machine glijden en leiden tot lichamelijk letsel Controleer of de afmeting van de schacht goed is voordat u het gereedschap plaatst Het is belangrijk om het gekozen gereedschap goed vast te draaien en een niet te hoge snelheid te kiezen in verband met de multifunctionele gereedschaphouder Gebruik geen zwaardere gereedschappen en geen langere slaglengte dan nodig is voor de specifieke toepa...

Page 48: ...n of delen van de gereedschaphouder zeer hoog bij aanraking Gemeten trillingsemissiewaarden volgens ISO 28927 8 Trilling is gemeten bij drie verschillende handposities De onzekerheidswaarde K is ter compensatie van de variaties in de productie Handpositie 1 6 02 m s K 1 09 m s Handpositie 2 5 79 m s K 1 15 m s Handpositie 3 13 37 m s K 1 82 m s 1 Onthoud een hogere snelheid een langere slaglengte ...

Page 49: ...onnector en FPM ERJ Eneska 3 1 connector Ingangsspanning Gelijkstroom 0 32 V D Machines met micromotoraansluiting Type FPT ER voor Eneska 4 1 en NSK Espert en FPT NR voor Eneska 3 1 Eneska 3 2 en NSK EMax Evolution Ingangsspanning Gelijkstroom 0 32 V Alle typen A B C D Max snelheid 8 000 slagen min Gereedschaphouder Ø 6 4 mm geschikt voor gereedschapsschachten van Ø 2 Ø 6 4 mm Slaglengte 0 6 mm 0 ...

Page 50: ...wenste slaglengte en vergrendel het met de schroef 7 4 Zet de kap 6 weer terug op de machine De verlengpijp voor de gereedschaphouder De machine wordt geleverd met een verlengpijp voor de gereedschaphouder 8 De verlengpijp faciliteert het gebruik van langere gereedschappen waardoor het gereedschap dichter bij het werkoppervlak kan komen zonder dat uw vingers bewegende gereedschappen of machine ond...

Page 51: ... 1 Zorg ervoor dat de zuigerstang tot helemaal onder in de drijfstang zakt 7 Vergrendel de zuigerstang met de schroef 9 8 Zet de kap 6 weer terug op de machine Vervanging van het smeervilt en de kunststof geleidebus 1 Verwijder de kap van de machine 6 en de zuigerstang gereedschaphouder conform de aanwijzingen voor dagelijks onderhoud 2 Schuif gereedschap SGX 102 11 op de gereedschaphouder zie fig...

Page 52: ...elemaal onder in de gereedschaphouder zie fig L 1 Zorg ervoor dat beide kunststof knoppen uit de openingen op de buitenmantel van de gereedschaphouder tevoorschijn komen zie fig L Ga als volgt te werk om de knoppen uit te lijnen met de openingen draai met gereedschap SGX 100 12 aan de geleidebus tot de knoppen tevoorschijn komen 10 Zet de kap van de machine en de zuigerstang gereedschaphouder weer...

Page 53: ... eksploatacji zostały opracowane z myślą o bezpieczeństwie operatora i uzyskaniu przez niego maksymalnych osiągów w zakresie wydajności przewidywanej trwałości i ergonomii Uwaga 1 Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny operator musi przeczytać i w pełni zrozumieć instrukcje znajdujące się w tym podręczniku eksploatacji Lista części zamiennych jest dostępna w witrynie internetowej www diprofil com ...

Page 54: ...APĘDZANY SPRĘŻONYM POWIETRZEM ZE ZŁĄCZEM DO PODŁĄCZENIA MIKROSILNIKA NAPĘDZANY MIKROSILNIKIEM FPK R FPS R FPH R FPL R FPT ER FPT NR FPM R FPM ERJ Zestaw zawiera 3 m m 2 5 m m Klucze imbusowe 2 5 i 3 mm FXA 104 1 Olej FNA K 1 FXA 103 2 42055 2 SGX 100 1 SGX 101 1 SGX 102 1 FXA 106 x 2 ...

Page 55: ...nia ciała Nieprawidłowo włożone narzędzie może wyśliznąć się podczas pracy i spowodować obrażenia ciała Przed włożeniem narzędzia upewnić się że rozmiar jego chwytu jest prawidłowy Ze względu na wielofunkcyjny uchwyt narzędziowy ważne jest żeby wybrane narzędzie zostało prawidłowo zaciśnięte i żeby wybrana prędkość nie była zbyt wysoka Unikać używania cięższych narzędzi i większej długości skoku n...

Page 56: ...dzo wysokie poziomy drgań Zmierzone wartości emisji drgań zgodnie z normą ISO 28927 8 Drgania zmierzone w trzech różnych pozycjach dłoni Wartość niepewności K ma na celu skompensowanie zmian w produkcji Pozycja dłoni 1 6 02 m s K 1 09 m s Pozycja dłoni 2 5 79 m s K 1 15 m s Pozycja dłoni 3 13 37 m s K 1 82 m s 1 Należy pamiętać że wyższa prędkość większa długość skoku cięższe narzędzia wytwarzają ...

Page 57: ...ami Typ FPM R złącze Diprofil i FPM ERJ złącze Eneska 3 1 Napięcie wejściowe 0 32 V DC D Maszyny ze złączem do podłączenia mikrosilnika Typ FPT ER dla Eneska 4 1 i NSK Espert i FPT NR dla Eneska 3 1 Eneska 3 2 i NSK EMax Evolution Napięcie wejściowe 0 32 V DC Wszystkie typy A B C D Maks prędkość 8000 skoków min Uchwyt narzędziowy Ø6 4 mm odpowiedni dla chwytów narzędziowych Ø2 Ø6 4 mm Długość skok...

Page 58: ...lokować ją śrubą 7 4 Założyć z powrotem pokrywę maszyny 6 Rurka przedłużająca uchwytu narzędziowego Maszyna jest dostarczana z rurką przedłużającą uchwytu narzędziowego 8 Rurka przedłużająca ułatwia używanie dłuższych narzędzi umożliwiając prowadzenie narzędzia blisko powierzchni roboczej bez dotykania palcami poruszających się narzędzi lub części maszyny Uciąć rurkę przedłużającą na żądaną długoś...

Page 59: ...ny 1 Upewnić się że tłoczysko dochodzi aż do końca korbowodu 7 Zablokować tłoczysko śrubą 9 8 Założyć z powrotem pokrywę maszyny 6 Wymiana filcu smarującego i tulejki prowadzącej z tworzywa sztucznego 1 Zdjąć pokrywę maszyny 6 i wymontować tłoczysko uchwyt narzędziowy zgodnie z instrukcją codziennej konserwacji 2 Nasunąć narzędzie SGX 102 11 na uchwyt narzędziowy patrz rys H 3 Ścisnąć narzędzie SG...

Page 60: ...hwytu narzędziowego za pomocą narzędzia SGX 101 15 patrz rys L 1 Upewnić się że oba guzki z tworzywa sztucznego wyskoczyły z otworów w zewnętrznej tulei uchwytu narzędziowego patrz rys L Aby wyrównać guzki z otworami obracać narzędziem SGX 100 12 tulejkę prowadzącą aż guzki wyskoczą 10 Założyć z powrotem pokrywę maszyny i zamontować tłoczysko uchwyt narzędziowy zgodnie z instrukcją codziennej kons...

Page 61: ...ning och liknande applikationer Följande instruktioner är för din säkerhet och för att du skall få ut så mycket som möjligt av din maskin gällande effektivitet livslängd och ergonomi Notera 1 Operatören måste läsa och förstå instruktionerna innan maskinen tas i bruk Reservdelslista finns tillgänglig på www diprofil com ...

Page 62: ...IG AXELDRIVEN LUFTDRIVEN MIKROMOTOR KOPPLING MIKROMOTORDRIVEN FPK R FPS R FPH R FPL R FPT ER FPT NR FPM R FPM ERJ Förpackningen innehåller 3 m m 2 5 m m Insexnyckel 2 5 3 mm FXA 104 1 Olja FNA K 1 FXA 103 2 42055 2 SGX 100 1 SGX 101 1 SGX 102 1 FXA 106 x2 ...

Page 63: ...ontrollera att skaftdimensionen för verktyget är kompatibel med maskinens verktygshållare P g a den multifunktionella verktygshållaren som kan ta verktyg av olika dimensioner är det viktigt att kontrollera så att det valda verktyget är ordentligt fastsatt i verktygshållaren samt att den valda hastigheten inte är för hög Undvik att använda tyngre verktyg eller högre hastigheter än vad som är absolu...

Page 64: ...vibrationsvärden Uppmätta vibrationsvärden i enlighet med ISO 28927 8 Vibrationerna är uppmätta för tre olika handpositioner Osäkerhetsfaktorn K är för att kompensera för variationer i tillverkningen Handposition 1 6 02 m s K 1 09 m s Handposition 2 5 79 m s K 1 15 m s Handposition 3 13 37 m s K 1 82 m s 1 Tänk på att högre hastighet längre slaglängd tyngre verktyg genererar högre vibrationsvärden...

Page 65: ...p typ Diprofil och FPM ERJ stickpropp typ Eneska 3 1 Inspänning DC 0 32V D Maskiner med mikromotorkoppling Typ FPT ER till Eneska 4 1 och NSK Espert och FPT NR till Eneska 3 1 Eneska 3 2 och NSK EMax Evolution Inspänning DC 0 32V Alla typer A B C D Maxhastighet 8 000 slag min Verktygshållare Ø 6 4 mm passande verktyg med skaft Ø 2 Ø 6 4 mm Slaglängd 0 6 mm 0 3 mm rekommenderat 1 Se sidan 5 för upp...

Page 66: ...ch lås fast den med skruven 7 4 Sätt tillbaks kåpan 6 Verktygshållarens förlängningsrör Denna maskin levereras med ett förlängningsrör 8 till verktygshållaren Förlängningsröret underlättar arbete med längre verktyg då man kan styra verktyget närmare arbetsstycket utan att vidröra rörliga verktyg eller maskindelar Kapa förlängningsröret till önskad längd för att passa olika verktyg Montera förlängn...

Page 67: ...ckel 5 Dra ut styrbussningen 13 ur verktygshållaren se Fig J 6 Avlägsna den begagnade smörjfilten 14 7 Ersätt denna med en ny smörjfilt se till så att denna är indränkt i smörjolja 8 Kläm ihop den nya styrbussningen 13 och tryck in den ca 5 mm in i verktygshållaren Knopparna skall peka inåt mot maskinhuset se Fig K 9 Tryck in styrbussningen hela vägen till botten av verktygshållaren med hjälp av v...

Page 68: ...hållaren se Fig L För att tillse så att knopparna hamnar i linje med hålen använd verktyg SGX 100 12 för att vrida styrbussningen till dess att båda knopparna sticker ut genom hålen 10 Sätt tillbaks kolvstången verktygs hållaren och kåpan i enlighet med instruktionerna för dagligt underhåll ...

Page 69: ...66 ...

Page 70: ...FXA 107 Guide block Führungsblock Bloque guía Bloc de guidage Blocco guida Geleiderblok Blok prowadzący Fingerstöd 13 FXA 103 Guide bushing Führungsbuchse Casquillo de guía Bague de guidage Boccola di guida Geleidebus Tulejka prowadząca Bussning 6 FMM 5 Cover Abdeckung Cubierta Cache Copertura Kap Pokrywa Kåpa 14 FXA 106 Lubricating felt Schmierfilz Fieltro lubricante Feutre lubrifiant Feltro lubr...

Page 71: ...FXA 107 Guide block Führungsblock Bloque guía Bloc de guidage Blocco guida Geleiderblok Blok prowadzący Fingerstöd 13 FXA 103 Guide bushing Führungsbuchse Casquillo de guía Bague de guidage Boccola di guida Geleidebus Tulejka prowadząca Bussning 6 FMM 5 Cover Abdeckung Cubierta Cache Copertura Kap Pokrywa Kåpa 14 FXA 106 Lubricating felt Schmierfilz Fieltro lubricante Feutre lubrifiant Feltro lubr...

Page 72: ...BL 6658 01_2020 09 Operation Guide Classic Polishing Filing Machine R Diamantprodukter AB Sweden Phone 46 0 8 546 509 60 Fax 46 0 8 546 509 61 Email info diprofil se www diprofil com ...

Reviews: