7
M A N U A L
4
3
2
1
Instructions A/ Instruktion A/ Brugsanvisning A/ Ohje A/ Anleitung A/ Instructies A
EN
1. Follow these instructions for a stool without welded
rings. Remove the seat from the frame.
SE
1. Följ denna instruktion om stolen inte har svetsade
ringar. Ta loss sitsen från ramen.
DK
1. Bænk uden fastsvejsede holdere. Løft sædet af
rammen.
FI
1. Noudata tätä ohjetta, jos jakkarassa ei ole kiinteitä
kannatinrenkaita. Poista jakkaran istuin.
DE
1. Hocker ohne angeschweißte. Ringe Sitz vom Rah-
men nehmen.
NL
1. Volg deze instructies bij een taboeret zonder opge-
laste ringen. Verwijder de zitting van het frame.
EN
2. Place the holder on the frame (4x). Make sure the
holes are lined up.
SE
2. Montera hållaren på ramen (4x). Kontrollera att
hålen är placerade på en rak linje.
DK
2. Placér holderne på rammen (4x). Sørg for, at mon-
tagehullerne i ramme og holder ligger på linje.
FI
2. Aseta kannattimet (4 kpl) jakkaran runkoon.
Varmista, että kannattimien reiät ovat rungossa olevien
reikien kohdalla.
DE
2. Klemmen auf Rahmen schieben (4x). Montagelöch-
er von Rahmen und Klemmen aufeinander ausrichten.
NL
2. Schuif de klem op het frame (4x). Zorg dat het mon-
tagegat in het frame en in de klem in lijn liggen.
EN
3. Place the bolt through the frame and the holder,
starting from the inside. Screw it together with the
wingnut.
SE
3. Montera bulten från insidan och genom ramen och
hållaren. Skriva fast den med en vingmutter.
DK
3. Før bolten fra indersiden gennem ramme og holder,
og skru vingemøtrikken fast på bolten.
FI
3. Työnnä ruuvipultti jakkaran keskeltä päin kannattimen
ja rungon läpi. Kiristä kannatin paikalleen siipimutterilla.
DE
3. Bolzen von innen durch Rahmen und Klemmen
stecken und mit Flügelmutter festschrauben.
NL
3. Steek, van binnen naar buiten, de bout door het
frame en de klem. Schroef deze vast met de vleugelmoer.
EN
4. Check if the wingnut is firmly tightened.
SE
4. Kontrollera så att vingmuttern är ordentligt åtdragen.
DK
4. Tjek, at vingemøtrikken er skruet helt fast.
FI
4. Tarkista, että siipimutteri on kierretty tarpeeksi kireälle.
DE
4. Kontrollieren, ob die Mutter fest angezogen ist.
NL
4. Controleer of de moer strak is aan gedraaid.