background image

22

ED 01 - 06/2015

PROBLEME

Problem

CONSTAT

Observation

CAUSE PROBABLE

Probable cause

SOLUTIONS

Solutions

Rien ne fonctionne

Nothing is working

Tous les voyants 

sont éteints

All lights are off

Alimentation

Power supply

Consulter la notice de 

la motorisation

Read the engine 

instructions manual

Le portail ne fonctionne pas

The gate is not moving

Un obstacle est placé 

devant les cellules

Something is standing 

in front of the cells

Dégager l’accès

Clear the way

Les cellules sont mal 

réglées

The cells are not

well configured

Régler les cellules en 

vérifiant que la LED 

rouge est éteinte sur 

la cellule réceptrice

Configure the cells, 

checking that the red 

DEL is turned off on 

the slave cell

Le moteur est 

débrayé

The motor is 

disengaged

Vérifier que le moteur 

est bien embrayé

Check that the motor

is engaged

Mauvais câblage

Wrong wiring

Vérifier le câblage

Check the wiring

Problème de 

fonctionnement des 

bords sensibles sur 

le poteau

Problem with the 

contact edges on the 

post

Le bord est écrasé : 

retirer ce qui écrase 

le bord sensible.

The contact edge is 

pressed: remove

what is pressing the 

contact edge.

?

Summary of Contents for ALIX

Page 1: ...TALLATION UTILISATION OPERATION MAINTENANCE MAINTENANCE ENTRETIEN SERVICING ED 01 06 2015 A REMETTRE A L UTILISATEUR TO BE SUPPLIED TO THE USER PORTAIL AUTOPORTANT MANUEL OU MOTORISE ALLIX MANUAL OR MOTORISED CANTILEVERED GATE ...

Page 2: ...2 ED 01 06 2015 A C J H I F E O ...

Page 3: ...3 ED 01 06 2015 D G A J C H K L B M I N N M O E ...

Page 4: ...isks heavy or blunt equipment Port des équipements de sécurité gants casque lunettes de protection Safety gear gloves helmet goggles etc must be worn Utilisation d un engin de levage recommandée Use of lifting equipment recommended Colisage stockage Packing storing Compétences requises Personne compétente Selon la norme EN 12635 3 2 Skills required Skilled person According to EN 12635 standards se...

Page 5: ...En respectant les consignes d utilisation vous contribuez à la sécurité des utilisateurs et des personnes se trouvant à sa proximité VotrematérielDIRICKXpeutêtreéquipéd élémentsfixesetmobiles ainsiqued équipements de sécurité Vous retrouverez leur fonction dans ces instructions d utilisation Portails motorisés DIRICKX L utilisation d un portail motorisé requiert une formation spécifique pour certa...

Page 6: ...are under your supervision Compliance with the instructions for use will ensure the safety of its users and nearby people Your DIRICKX equipment may comprise fixed and moving parts and safety devices Their purpose will be explained in this instruction manual DIRICKX motorised gates Specific training is required for certain motor driven gate operations e g automatic operation Ensure that all users ...

Page 7: ...To certify their compliance all of our products are stamped shipped with a declaration of performances CONFORMITÉ Pour répondre au règlement UE N 305 2011 du Parlement Européen et du Conseil du 09 03 2011 nos produits sont équipés d accessoires de sécurité conformes aux nouvelles directives testés en usine validés par un essai type par un laboratoire certifié L ensemble de ces points vous assure u...

Page 8: ...rmonisée EN 13241 1 l organisme notifié CSTB a réalisé les essais de types initiaux selon le système 3 N de Rapport BV15 290 A 1 Autoportant ALLIX Modèle A BV15 290 B 1 Autoportant ALLIX Modèle B BV15 604 B Autoportant ALLIX Modèle A BV15 604 C Autoportant ALLIX modèle B BV15 604 A Autoportant ALLIX Modèle C BV15 604 D Autoportant ALLIX Modèle C 8 Dans le cas de la déclaration des performances con...

Page 9: ... product covered by a harmonised standard In accordance with the requirements set out in harmonised standard EN 13241 1 the notified body CSTB French Scientific and Technical Centre for Building performed initial type testing under system 3 Report No 8 In case of the declaration of performance concerning a construction product for which a European Technical Assessment has been issued N A 9 Declared ...

Page 10: ...10 ED 01 06 2015 Adhésifs signalant les risques résiduels sur portail Stickers on the gate indicate residual risks ...

Page 11: ... 12453 Sécurités obligatoires NF EN 12453 Mandatory safety devices Fermeture automatique Gate closes automatically Pas de mouvement tant que les cellules captent une présence Remains immobile as long as the cells detect a presence Ouverture par impulsion Gate opened using pulse control ...

Page 12: ...N 12453 Sécurités obligatoires NF EN 12453 Mandatory safety devices Pas de mouvement sans action de l utilisateur Remains immobile unless user takes action Ouverture par impulsion Gate opened using pulse control Fermeture par impulsion Gate closed using pulse control ...

Page 13: ...anual operation Verrouiller la porte en ouverture Lock the gate when opened Accompagner le portail durant l ouverture Guide the leaf during opening manoeuvres Accompagner le portail durant la fermeture Guide the leaf during closing manoeuvres ...

Page 14: ...ement In the event of supply failure the gate is either jammed or not working properly Le vantail du portail ne doit pas être libre bloquez le en embrayant le moteur The leaf of the gate should not be free secure it by engaging the motor Ouvrir le capot de la motorisation à l aide de la clef fournie Open the drive motor casing using the key provided Pour embrayer consulter la notice de l automatis...

Page 15: ...15 ED 01 06 2015 ...

Page 16: ...6 2015 1 2 3 x 4 x 4 x 4 Serrer Tighten Régler la hauteur Adjust the height Dévisser Unscrew Dévisser Unscrew 1 2 3 x 4 x 4 x 4 Serrer Tighten Régler la hauteur Adjust the height Dévisser Unscrew Dévisser Unscrew ...

Page 17: ...1 2 3 17 ED 01 06 2015 ...

Page 18: ...18 ED 01 06 2015 ...

Page 19: ...r la tôle du côté visserie To dismount sheet on the side screws and bolts Démonter la serrure To dismount the lock Changer le canon To change the gun 19 ED 01 06 2015 Pour changer la serrure To change the lock ...

Page 20: ...s Nettoyage et contrôle Serrage Clean and check Tighten Tous les 6 mois Every 6 months Cellules Cells Contrôle aspect et fonctionnement Check appearance and operation Constant Daily Feu clignotant éclairage de zone Flashing light area lighting Vérifier le bon fonctionnement Check everything is working properly Constant Daily Moteur Motor Contrôle aspect et fonctionnement Check appearance and opera...

Page 21: ...ter Check alignment Adjust Tous les 6 mois Every 6 months Visserie Screws Serrage Tighten Tous les 6 mois Every 6 months Sabots Blocks Serrage Tighten Tous les 6 mois Every 6 months Gâche Catch Serrage Tighten Tous les 6 mois Every 6 months Fixations au sol Ground fixings Nettoyage et contrôle Serrage Clean and check Tighten Tous les 6 mois Every 6 months 21 ED 01 06 2015 ...

Page 22: ... the way Les cellules sont mal réglées The cells are not well configured Régler les cellules en vérifiant que la LED rouge est éteinte sur la cellule réceptrice Configure the cells checking that the red DEL is turned off on the slave cell Le moteur est débrayé The motor is disengaged Vérifier que le moteur est bien embrayé Check that the motor is engaged Mauvais câblage Wrong wiring Vérifier le câ...

Page 23: ... désaxée The lox is misaligned Vérifier le bon fonctionnement de la serrure réaligner le vantail Check the lock realign the gate Le portail ne se bloque plus en ouverture The gate is not locking when opened Arrêtoir absent ou endommagé Missing or damaged block Poser ou remplacer l arrêtoir Install or replace the block 23 ED 01 06 2015 ...

Page 24: ...uel et motorisé Manual and motorised Kit sabot Bearing block kit Manuel et motorisé Manual and motorised Pignon Pinion Manuel et motorisé Manual and motorised Butée fin de course Limit stop Rondelle Washer Ecrou Nut Manuel et motorisé Manual and motorised Roue porteuse Load wheel Manuel et motorisé Manual and motorised Support motorisation Motor support Motorisé Motorised ...

Page 25: ...ne Area lighting Motorisé Motorised Bords sensibles Nous contacter avec les infos suivantes Contact edges Contact us with following details Position sur le portail Position on the gate Hauteur nominale du portail Nominal height of the gate Nombre de câbles en sortie Number of output cables Motorisé Motorised Motorisation Motor Motorisé Motorised 25 ED 01 06 2015 ...

Page 26: ...ISUEL Picture DESIGNATION Name FONCTIONNEMENT Use Carte électronique Electronic card Motorisé Motorised Serrure à flèche Lock Manuel Manual Gache Catch Manuel Manual Arrêtoir en ouverture Opening limit stop Manuel Manual ...

Page 27: ...DIRICKX DIRICKX Tel 33 0 2 43 09 38 38 Tel 33 0 2 43 09 38 38 27 ED 01 06 2015 ...

Page 28: ... _ _ _ _ Installation place COLLER ICI L ETIQUETTE DE MARQUAGE D IDENTIFICATION DU PORTAIL STICK HERE THE IDENTIFICATION MARKING LABEL OF THE GATE Le portail DIRICKX installé a été fabriqué selon la norme NF EN 13241 The installed DIRICKX gate was made in accordance with the NF EN 13241 standard Il respecte les exigences essentielles des directives et a subi la procédure d évaluation de la conform...

Page 29: ...nstallateur certifie avoir installé le portail DIRICKX précédemment décrit en respectant les consignes DIRICKX et les normes en vigueur sans avoir apporté de modification sur ce produit Les documents suivants sont remis à responsable du portail Déclaration des performances DIRICKX Ce livret d utilisation de maintenance et d entretien Fait à Le Signature de l installateur Nom et fonction du signata...

Page 30: ...ent standards concerning the installation I undersigned Installer certify having installed the previously described DIRICKX gate in accordance with instructions of DIRICKX and in compliance with the current standards with no modification made to product The following documentation is delivered to responsible for the gate DIRICKX declaration of performances This operation maintenance and servicing ...

Page 31: ...31 ED 01 06 2015 NOTES ...

Page 32: ...e procédé que ce soit optique mécanique ou numérique est interdite DIRICKX se réserve le droit de modifier à tout moment ses produits afin d y apporter les améliorations nécessaires DIRICKX INDUSTRIES 53800 CONGRIER FRANCE Tél 02 43 09 38 38 Fax 02 43 09 38 99 www dirickx com e mail info dirickx com ...

Reviews: