background image

E8

Para el reemplazo de la banda Estilo 15 por favor llame al 1-800-321-1134 o visite nuestro 

sitio web www.dirtdevil.com para localizar al distribuidor más cercano a usted.

HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIOPS 

ADVERTENCIA:

 PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, DESCONECTE LA 

 

ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA O EL CEPILLO GIRATORIO.

ESTILO DE BANDA

15

BANDA Y CEPILLO: QUITAR Y REEMPLAZAR

E3

•  Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles, el pelo, ropa suelta, dedos y 

todas las partes del cuerpo.

•  No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, 

cerillos o cenizas calientes.

•  No lo use sin tener en su sitio el recipiente de polvo y los filtros.

•  Apague todos los controles antes de desconectar.

•  Siga las instrucciones de la etiqueta y las marcas que se encuentran en su aspiradora.

•  Tenga más cuidado cuando aspire escaleras.

•  No lo use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, 

ni lo use en áreas donde pudieran estar presentes.

•  Mantenga la aspiradora en el suelo. Solamente las aspiradoras de mano pueden 

ser colocadas sobre muebles.

•  La  aspiradora  debe  estar  en  posición  vertical  para  levantar  de  la  alfombra  al 

cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso.

•  No use una extensión eléctrica al usar esta aspiradora.

•  Guarde  la  aspiradora  en  interiores.  Guárdela  después  de  su  uso  para  evitar 

accidentes de tropiezos.

•  Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daño al motor y posibles lesiones al 

usuario. El voltaje apropiado está listado en la placa de la aspiradora.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Una vez que la banda nueva está puesta en 

su lugar, tire del cepillo giratorio y deslícelo 

dentro de la boquilla asegurándose que las 

tapas  finales  del  cepillo  giratorio  estén 

en la orientación correcta (inserción 7a). Gire 

el  cepillo  giratorio  de  forma  manual  para 

asegurarse  que  la  banda  esté  alineada 

apropiadamente.

Asegúrese de volver a poner los 

seis (6)  tornillos.

Vuelva  a  colocar  la  protección 

de la boquilla deslizándola con 

cuidado hasta que quede en su 

lugar.  Entrelace las ruedecillas 

con la protección de la boquilla 

inclinándolas  hacia  abajo  en 

dirección  a  la  base  mientras 

coloca la protección.

Su aspiradora contiene un dispositivo protector térmico que apaga el motor para evitar 

el sobrecalentamiento.  Si ocurre esto, apague el interruptor y desconecte la aspiradora.  

Inspeccione la descarga, la entrada, y los filtros por si hubiera atascos.  Vacíe el recipiente 

de polvo y limpie los filtros.  Aproximadamente después de 30 minutos, el motor se habrá 

enfriado y la aspiradora estará lista para ser usada. 

NOTA:

 La aspiradora deberá permanecer 

desconectada durante el período de enfriamiento de 30 minutos.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una 

hoja más ancha que la otra.)  Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de 

una manera solamente.  Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta 

la clavija.  Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar 

la toma de corriente apropiada.  No modifique la clavija de ninguna manera.

Levante y retire el cepillo giratorio. 

Deseche la banda vieja.

Deslice  la  banda  en  el  eje  del 

motor.

Coloque la banda nueva en el área 

sin cerdas del cepillo giratorio.

PARA RETIRAR LA BANDA

Acueste  la  aspiradora  y  voltéela  para 

ver  la  base  de  la  boquilla.  La  base 

debe  quedar  plana  y  mirando  hacia 

arriba. Utilice un destornillador Phillips 

para  retirar  los  seis  (6)  tornillos  y  así 

quitar  la  protección  de  la  boquilla. 

Las flechas indican la posición de los 

tornillos.

Deslice  la  banda  fuera  del  eje 

del motor.

Incline  las  ruedecillas  hacia 

arriba  y  fuera  de  la  base  de 

la aspiradora mientras retira la 

protección de la boquilla.

4.

5.

REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO

6.

7.

8.

9.

2.

1.

3.

7a.

EJE DEL 

MOTOR

Summary of Contents for 1-113191-000

Page 1: ...ol página E1 Enregistrement en Garantie Sur Internet www dirtdevil com Adresse postale Royal Appliance Mfg 7005 Cochran Rd Glenwillow Ohio 44139 Consignez les renseignements ci dessous pour pouvoir les consulter rapidement Nº de modèle Code de fabrication Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure arrière de l aspirateur 2004 Tous droits réservés 1 113191 000 2 07 Veuillez lire atte...

Page 2: ...atches or hot ashes CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil ménager vous devez toujours prendre certaines précautions dont les suivantes LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL RESPECTEZ TOUJOURS À LA LETTRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PLACEZ L APPAREIL EN POSITION VERTICALE LORSQUE VOUS U...

Page 3: ...quée maintenir celles ci exemptes de poussière de peluche de cheveux et de tout ce qui pourrait diminuer le passage de l air Garder les cheveux les vêtements amples les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pièces mobiles Ne pas aspirer quoi que ce soit qui brûle ou qui fume comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes Ne pas utiliser l aspirateur sans le g...

Page 4: ... a Warranty Station call the factory for assistance at USA Canada 1 800 321 1134 Use only genuine Royal replacement parts The warranty does not include unusual wear damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner This warranty does not cover brushes bags flat belts filters and bulbs This warranty does not cover unauthorized repairs This warranty gives you specific legal ri...

Page 5: ...e de la poignée 2 Guide du cordon 3 Bouton de dégagement du vide poussière 4 Interrupteur marche arrêt 5 Poignée de transport 6 Filtre 7 Vide poussière 8 Suceur ARRIÈRE 9 Poignée télescopique 10 Bouton de dégagement de la poignée télescopique 11 Dispositif d enroulement supérieur du cordon avec déclenchement rapide 12 Cordon d alimentation long 13 Dispositif d enroulement inférieur du cordon avec ...

Page 6: ...dans le corps de l aspirateur Appuyez fermement pour enclencher la poignée 1 2 Pour ranger l aspirateur appuyez sur le bouton de dégagement de la poignée télescopique illustration 1 située à l arrière de l aspirateur et abaissez la poignée illustration 1a Pour utiliser l aspirateur poussez le bouton de dégagement de la poignée télescopique illustration 1 et relevez la poignée illustration 1a RANGE...

Page 7: ... In some cases more or less cleaning of the filter may be required 6 8 VIDE POUSSIERE ET FILTRE RETRAIT ET RÉINSTALLATION 7 AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT DÉBRANCHEZ L APPAREIL AVANT D ENLEVER OU DE RÉINSTALLER LE FILTRE REMARQUE Pour un meilleur rendement remplacez le filtre tous les 6 mois Veuillez utiliser l étiquette de rappel située sur le bouchon du fi...

Page 8: ...3 7a Une fois la nouvelle courroie installée tirez et glissez le rouleau brosse dans le suceur en veillant à ce que les extrémités du rouleau brosse soient orientées correctement illustration 7a Faites pivoter le rouleau brosse à la main pour vous assurer que la courroie est alignée correctement Veillez à remettre les six 6 vis Connectez à nouveau le dispositif de protection du suceur en le faisan...

Page 9: ... toujours le numéro du modèle et le code de fabrication de votre aspirateur lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange Le numéro de modèle figure au bas de l appareil PROBLEME CAUSE POSIBLE SOLUTION POSIBLE L appareil ne fonctionne pas L appareil n aspire pas ou n a qu une faible succion De la poussière s échappe de l aspirateur 1 La fiche du cordon d alime...

Page 10: ...de la aspiradora Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora ligera Permítanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas llame al 1 800 321 1134 EE UU y Canadá www dirtdevil com MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio ADVERTENCIA El ensamble de la aspiradora puede incluir partes pequeñas Las partes pequeñas pueden present...

Page 11: ...LEMAS CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO SERVICIO AL CLIENTE 1 800 321 1134 En caso de necesitar más ayuda consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal o visite nuestro sitio Web en www dirtdevil com Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario Las partes de rep...

Page 12: ... el cepillo giratorio de forma manual para asegurarse que la banda esté alineada apropiadamente Asegúrese de volver a poner los seis 6 tornillos Vuelva a colocar la protección de la boquilla deslizándola con cuidado hasta que quede en su lugar Entrelace las ruedecillas con la protección de la boquilla inclinándolas hacia abajo en dirección a la base mientras coloca la protección Su aspiradora cont...

Page 13: ...en la fecha de compra original Vea la etiqueta en la placa de datos de la aspiradora para información sobre la duración de la garantía y guarde el recibo de compra original para hacer válido el inicio del período de garantía En caso que la aspiradora muestre algún defecto dentro del período de garantía repararemos o reemplazaremos de manera gratuita cualquier parte defectuosa La máquina completa d...

Page 14: ... 1a Para usarla regularmente oprima el botón de liberación delasatelescópica Diagrama 1 y tire el asa hacia arriba Diagrama 1a PARA ALMACENAMIENTO PARA USO REGULAR 1 1a ASA HACIA ABAJO 1 BOTÓN Conecte el cordón eléctrico en la toma de corriente Encienda la unidad oprimiendo el interruptor de encendido apagado localizado en la parte superior de la unidad INTERRUPTOR ENCENDIDO APAGADO 2 LIBERACIÓN D...

Reviews: