background image

Funzionamento DMX/SLAVE

Per funzionare in modo DMX/SLAVE, il proiettore ELFO MUTAN-
TE, deve avere settato il relativo tasto su OFF.
Tutti i proiettori ELFO MUTANTE che ricevono un segnale digitale
da una centralina di controllo, devono avere correttamente settato
il loro indirizzo secondo la tabella seguente.
Ogni proiettore ELFO MUTANTE occupa 4 canali.

I primi 9 tasti sono riservati al settaggio dell’indirizzo;
Il tasto n°11 raggruppa i 3 canali dei colori in un solo canali.

MANUTENZIONE

Per assicurare la massima funzionalità e la massima resa ottica.
si raccomanda di attenersi alle seguenti istruzioni:

- Pulite regolarmente le lenti del proiettore;
- controllate i collegamenti elettrici ed in particolare la messa a

terra;

- sostituite tutte le parti eventualmente danneggiate;

Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia, si
raccomanda di scollegare fisicamente il proiettore dalla linea di ali-
mentazione staccando la spina.

INFORMAZIONI TECNICHE

5

DMX/SLAVE mode

To access the DMX/SLAVE mode, the key of the ELFO MUTANTE
unit must be set to OFF. Every single ELFO MUTANTE unit that
receives the signal from a controller must have its relevant address
correctly set as per following tab

le. Ea

ch ELFO MUTANTE unit

uses 4 channels.

The first 9 keys are relevant to the address set  ting. Key no. 11
group up 3 colour channels in a single channels.

MAINTENANCE

To ensure maximum performance and light output, it is recommen-
ded to follow these instructions:

- keep the lenses clean regularly;
- carefully check the electrical connections, particularly the ground

connection;

- replace all damaged components.

Before starting servicing or cleaning the unit, disconnect the lantern
from main supplies.

TECHNICAL INFORMATION

Dimensioni max di ingombro 
proiettore

L200 x P363 x H370

mm

Peso proiettore

3,9

Kg

Materiale della carcassa

Alluminio

T ensione nominale

210/250

V

Frequenza nominale

50/60

Hz

Potenza assorbita

36

VA

Sistema ottico

Sistema a lenti

Grado di protezione

IP65

ELFO MUTANTE

Size

L200 x P363 x H370

mm

Weight

3,9

Kg

Body

Aluminium

Operating Voltage

210/250

V

Operating Frequency

50/60

Hz

Power Absorbed

36

VA

Optic System

Lenses

Protection rating

IP65

ELFO MUTANTE

Summary of Contents for ELFO MUTANTE

Page 1: ...spina ad esem pio durante la manutenzione o l installazione delle lenti Questo proiettore stato progettato per utilizzi in ambienti esterni ed interni INSTALLAZIONE Montaggio del Set di lenti PACKING...

Page 2: ...F THE PROJECTOR The function of the selection keys will change according to the selected mode which can be DMX Slave mode or Master Automatic mode The LED red light on indicates that the reception of...

Page 3: ...ASTER AUTOMATIC mode the key of the ELFO MUTANTE unit must be set to ON When the ELFO MUTANTE unit works in MASTER AUTOMATIC mode the keys from no 1 to no 8 must be used to select the preset program r...

Page 4: ...E units can be set to Slave option to follow the Master unit in synchrony The Master unit must be set with the relevant key in the ON posi tion dip switch no 12 the Slave units must be set with all re...

Page 5: ...ess the DMX SLAVE mode the key of the ELFO MUTANTE unit must be set to OFF Every single ELFO MUTANTE unit that receives the signal from a controller must have its relevant address correctly set as per...

Page 6: ...o barrato riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separa ta Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione delle apparecchiature i detentori potranno rivolger si al...

Page 7: ...age SECURITE Avant toute op ration sur le projecteur il faut le d connecter de l alimentation g n rale par exemple pour la maintenance ou l instal lation du jeu de lentilles Ce projecteur a t con u po...

Page 8: ...MX SLAVE La led rouge allum e indique une r ception correcte du signal DMX ou bien que le mode master est actif Si la led reste teinte cela indique une absence de signal ou que le signal DMX n est pas...

Page 9: ...ode synchronis comme indiqu ci apr s choisir le fonctionnement en mode master s lectionner pour tous les projecteurs un m me programme pr tabli voir paragraphe fonctionnement master automatique Connec...

Page 10: ...ous avoir leur switch sur OFF La ligne DMX n cessitent une r sistance en fin de ligne 100 120 ohm Cette r sistance de fin de ligne doit tre ins r e entre les c bles DATA e DATA du dernier projecteur d...

Page 11: ...ecommand de suivre les instructions ci apr s Nettoyer r guli rement les lentilles du projecteur contr ler les connexions lectriques et notamment les prises de terre remplacer toutes les pi ces ventuel...

Page 12: ...une collecte distincte afin d optimiser le taux de r cup ration et de recycla ge des mat riaux qui composent le luminaire et d emp cher ainsi de produire des dommages la sant et l environnement Le sy...

Reviews: