background image

14

DE

Technische Daten des Hauptgerätes

Abmessungen: B 70 × H 130 × T 27 (ohne die hervorstehenden Teile)

Batterien: 2 AAA Alkalibatterien (keine aufladbaren Batterien verwenden)

Vergrößerung (in Kombination mit dem Digital-Zoom der Smartphone-Kamera)

  Objektivplatte A: ca.  2- bis 10-fach

  Objektivplatte B: ca. 4- bis 20-fach

  Objektivplatte C: ca. 16- bis 80-fach

*  Smartphone-Modell: Vergrößerung und Zoom-Bereich können je nach Kamera-Software und Display-Leistung 

variieren.

Anleitung für den grundlegenden Gebrauch

Bitte folgen Sie aus Sicherheitsgründen den Anleitungen gemäß den Beschreibungen in dieser 

Gebrauchsanweisung.

Name und Funktion jedes Bestandteils

Objektivplatten

Es stehen drei Vergrößerungen 

zur Auswahl. Sie können die 

installierte Ausrichtung der 

Objektivplatten ändern, um sie 

der Position Ihrer Smartphone-

Kamera anzupassen.

Lichtkasten0

Dieser ist abnehmbar und 

kann verwendet werden, um 

Objekte von der Seite zu 

beleuchten. Wird der 

Lichtkasten abgenommen, 

kann er zudem mit großen 

Objekten benutzt werden.

LED-Lichtschalter

Mit dem Schalter wird das LED-Licht 

des Lichtkastens (Batteriefach) 

bedient.

LED-Licht

Das LED-Licht ist nach oben 

gerichtet.

Oberseite

Unterseite

Smartphone-Platform

Das Zusammensetzen ist 

kinderleicht. Legen Sie das     

Smartphone einfach auf 

die Plattform.

Rutschfeste Fläche

Hilft zu verhindern, dass das 

Smartphone herunterrutscht.

Batteriefach

Legen Sie zwei AAA 

alkalische Batterien ein.

Fokus-Einstellrad

Stellen Sie das Bild scharf, indem Sie das 

Einstellrad drehen. Dadurch ändern Sie 

den Abstand zwischen Objektiv und 

Objekt.

Das LED-Licht benötigt zwei AAA alkalische Batterien. Lösen Sie 

mithilfe eines Schraubendrehers die Schraube im Batteriefach 

auf der Rückseite des Hauptgerätes, öffnen Sie die Batteriefach-

abdeckung und legen Sie die Batterien ein. Vergewissern Sie 

sich, dass die Plus- (+) und Minus- (-) Batterieanschlüsse korrekt 

ausgerichtet sind. Aufladbare Batterien können nicht verwendet 

werden, da sie keine ausreichende Spannung liefern.

1   

Batterien in den Lichtkasten einlegen

Summary of Contents for DKGK030

Page 1: ......

Page 2: ...can cause the product to malfunction This product is not waterproof Take appropriate care to avoid spillage when examining liquids Do not disassemble this product Disassembly can cause the product to malfunction This product uses 2 AAA alkaline batteries Improper battery use can result in battery overheating rupture and leakage Please note the following Rechargeable batteries cannot be used as the...

Page 3: ... Light box Thisisdetachableandcan beusedtoilluminate specimensfromtheside Detachingitalsoallowsit tobeusedwithlarge specimens LED light switch Theswitchisusedtooperatethe lightbox batterybox LEDlight LED light TheLEDlightis directedupwards Top Smartphone platform Preparationiseasy Simplyplace thesmartphoneontheplatform Non slip surface Helpspreventthe smartphonefromslipping Battery box Insert2AAAa...

Page 4: ...stthebrightnessandfocussettingsonthesmartphone Ifthisdoesnotbringyourspecimenintoproperfocus try turningthefocusadjustmentthumbwheelagain Placethespecimenyou wishtoexamineontoa blankslide andadjustthe positionoftheslidesoyour specimenisalignedunder theSmartphone Microscopelens 3 Install a lens plate in the main unit 6 Place the specimen under the lens 7 Adjust the focus There are 3 different lens ...

Page 5: ...e Imagequalityatthe peripheryoftheimagedecreasesand peripheraldistortionincreasesathigher magnifications Dependingonthesmartphoneused peripheralareasmay appeardarkanddifficulttosee Thisphenomenonarisesdue tothewide anglecameralensusedonthesmartphone The imagesshowtablesaltcapturedatapproximately10x 20x and80xmagnification 9 Change magnification by changing the lens Approx 10 x Approx 20 x Approx 8...

Page 6: ...iment à piles ne soit pas mouillé car cela peut entraîner un dysfonctionnement Ce produit n est pas imperméable Lorsque vous observez des liquides évitez tout écoulement Ne démontez pas ce produit Un démontage de ce produit peut entraîner son dysfonctionnement Ce produit fonctionne avec 2 piles alcalines AAA L utilisation de piles incorrectes peut entraîner une surchauffe une rupture et une fuite ...

Page 7: ...Cettelampepeutsedétacher etêtreutiliséepouréclairer leséchantillonsparlecôté Ladétacherpermet notammentd utiliserle produitpourdeséchantillons deplusgrandetaille Interrupteur de la LED L interrupteursertàallumerou éteindrelalampe situéeau dessus ducompartimentàpiles LED LaLEDestdirigéeverslehaut Vue du dessus Vue du dessous Plateformepoursmartphone Lapréparationestsimple Ilsuffit deposerlesmartpho...

Page 8: ...edel échantillon essayezdetournerla molettederéglagedelanettetéànouveau Placezl échantillonque voussouhaitezobserversur unelameporte objetset réglezlapositiondelalame afinquevotreéchantillon soitalignésurl objectifdu Microscopepour smartphone 3 Installez un objectif sur l unité principale 6 Placez l échantillon sous l objectif 7 Réglez la netteté Vouspouvezchoisirparmi3 objectifsdifférents L objec...

Page 9: ...Laqualitédel imageenpériphériedel image baisseetladistorsionpériphériqueaugmente sivousutilisezdesgrossissementsplus puissants Selonlesmartphoneutilisé leszonespériphériques peuventêtresombresetdifficilesàdistinguer Cephénomènese produitenraisondel utilisationdel objectifgrand anglesurle smartphone Lesimagesci dessousmontrentduseldetablepris enphotoàdesgrossissementsapproximatifsde10 20et80fois 9 ...

Page 10: ...able Tomalasmedidasnecesariasparanoderramarlíquidoscuandolosexaminas Nodesarmesesteproducto yaquepodríacausarsumalfuncionamiento Esteproductoutiliza2pilasalcalinasAAA Elusoinapropiadodelaspilaspuededarlugarsusobrecalentamientoo ruptura ocausarfugasenlasmismas Por favor considera lo siguiente No se deben usar pilas recargables dado que no proporcionan suficiente voltaje Asegúrate de que las pilas e...

Page 11: ...elacámaradetusmartphone Caja de luz Estaesdesmontabley puedeusarseparailuminar especímenesdesdeunlado Tambiénpuededesmontarse parausarseconespecímenes másgrandes Interruptor del led Elinterruptorpuedeutilizarsepara operarelleddelacajadeluz compartimentodelaspilas LED Laluzledestádirigidahacia arriba Vista superior Vista inferior Plataformaparasmartphone Lainstalaciónesmuysencilla Bastaconcolocarel...

Page 12: ...baagirarlaruedecilladeenfoqueotravez Colocaelespécimenque deseasexaminarsobreel portaobjetosyajustala posicióndelportaobjetos demaneraqueel espécimenseencuentre justodebajodelalentedel MicroscopioSmartphone 3 Instala una placa con lente en la unidad 6 Coloca el espécimen bajo la lente 7 Ajusta el enfoque Hay3placasconlentes diferentes Elproducto vieneconlaplacaconla lenteBdemagnificación mediayain...

Page 13: ...ede permitirledisfrutardeunamayorgamadeaumentos Lacalidaddelaimagenenlaperiferiadela imagendisminuyeysudistorsiónaumenta mientrasmayoreselaumento Enfuncióndelsmartphoneutilizado lasáreas periféricaspuedenapareceroscurasodifícilesdever Estefenómenoocurredebidoalalentedeánguloanchoutilizada porlacámaradelsmartphone Lasimágenesmuestransalde mesacapturadaen10x 20xy80xaumentosaproximadamente 9 Cambio d...

Page 14: ...ktionendesProduktesführen DiesesProduktistnichtwasserfest SeienSiebesondersvorsichtig umVergießenvonFlüssigkeitenzuvermeiden wennSie Flüssigkeitenuntersuchen ZerlegenSiediesesProduktnicht DasZerlegendesProdukteskannzuFehlfunktionenführen DiesesProduktbenötigtzweiAAAalkalischeBatterien DieunsachgemäßeVerwendungvonBatterienkannzumÜberhitzen BruchundAuslaufenführen Bitte beachten Sie Folgendes Eskönn...

Page 15: ...kannverwendetwerden um ObjektevonderSeitezu beleuchten Wirdder Lichtkastenabgenommen kannerzudemmitgroßen Objektenbenutztwerden LED Lichtschalter MitdemSchalterwirddasLED Licht desLichtkastens Batteriefach bedient LED Licht DasLED Lichtistnachoben gerichtet Oberseite Unterseite Smartphone Platform DasZusammensetzenist kinderleicht LegenSiedas Smartphoneeinfachauf diePlattform RutschfesteFläche Hil...

Page 16: ...namSmartphoneein WenndiesIhrObjektnichtvölligscharfstellt drehenSie erneutdasFokus Einstellrad LegenSiedasObjekt dasSie untersuchenmöchten auf einenleerenObjektträger undpositionierenSieden Objektträgerso dassIhr ObjektunterdemObjektiv desSmartphone Mikroskops ausgerichtetist 3 InstallationeinerObjektivplatteimHauptgerät 6 Objekt unter das Objektiv legen 7 Scharfstellen Esgibtdreiverschiedene Obje...

Page 17: ...echseln BeihöherenVergrößerungen wirddieBildqualitätamBildrandschwächer undVerzerrungenamBildrandnehmenzu JenachverwendetemSmartphonekönnendie Randbereichedunkelundschwierigzuerkennensein DiesesPhänomentrittauf weileinWeitwinkelobjektivaufdem Smartphonebenutztwird DieBilderzeigenTafelsalz dasmiteiner Vergrößerungvonca 10x 20xund80xaufgenommenwurde 9 Ändern derVergrößerung durch Auswechseln des Obj...

Page 18: ...amentodoproduto Esteprodutonãoéàprovadeágua Tomeasdevidasprecauçõesparaevitarderramesquandoexaminarlíquidos Nãodesmonteesteproduto Adesmontagempodedarorigemaummaufuncionamentodoproduto Esteprodutofuncionacom2pilhasalcalinasAAA Umusoinadequadodaspilhaspodedarorigemaoseuaquecimento ruturaederrames Por favor tenha em conta o seguinte Não pode usar pilhas recarregáveis pois estas fornecem uma voltagem...

Page 19: ...phone Caixa de iluminação Estaéamovívelepodeser usadaparailuminar espécimesdelado Sea retirar podeusá lacom espécimesgrandes Interruptor da luz LED Ointerruptoréusadoparautilizara luzLEDdacaixadeiluminação caixadaspilhas Luz LED AluzLEDestádirecionadapara cima Topo Fundo PlataformadoSmartphone Apreparaçãoéfácil Bastacolocar oSmartphonenaplataforma Superfícieanti deslizante Ajudaaevitarqueo Smartph...

Page 20: ...vidamenteoespécimen tenterodarnovamenteodisco deajustedafocagem Coloqueoespécimenque desejaexaminarnuma lâminavaziaeajustea posiçãodalâmina demodo aqueoespécimenfique alinhadoporbaixodalente doMicroscópio Smartphone 3 Instalar a placa da lente na unidade principal 6 Colocar o espécimen por baixo da lente 7 Ajustar a focagem Existem3placasdalente diferentes Oprodutovem comumaplacadalenteB comamplia...

Page 21: ...agamadeampliações mudandodeplacadalente Aqualidadedeimagemnaperiferiadaimagem diminuieadistorçãoperiféricaaumentaem ampliaçõesmaiores DependendodoSmartphoneutilizado asáreasperiféricaspodemaparecerescurase difíceisdever Estefenómenoacontecedevidoà lentepanorâmicadacâmaradoSmartphone Asimagens apresentamsaldemesaampliadoacercade10x 20xe80x 9 Alterar a ampliação mudando de lente Cerca de 10x Cerca d...

Page 22: ... Prestareladovutaattenzioneperevitareperditedurantelavisionedicampioniliquidi Nonsmontareilprodotto Ciòpotrebbecausaremalfunzionamentinelprodotto Ilprodottofunzionacon2batteriealcalineAAA L usoimpropriodellebatteriepuòcausareilsurriscaldamento larottura elafuoriuscitadiperditedallabatteria Nota bene Le batterie ricaricabili non possono essere utilizzate poiché forniscono una potenza insufficiente ...

Page 23: ...altre angolazioni Utilizzabile ancheperosservareoggetti inaltresituazioni Interruttore luce LED L interruttoreèutilizzatoper azionarelaluceleddelgruppo batterie Luce LED LaluceLEDèrivoltaversol alto Parte superiore Fondo Piattaformapersmartphone Lapreparazioneèsemplice È sufficienteposizionarelo smartphonesullapiattaforma Superficieantiscivolo Aiutaadevitarelo scivolamentodello smartphone Comparti...

Page 24: ...rovarearegolarenuovamente larotella Collocareglioggettida esaminaresuunapiastrina vuota poiregolarela posizionedellapiastrinain modochel oggettosia allineatosottolalentedel Microscopioper smartphone 3 Installazione delle lenti sull unità principale 6 Collocare gli oggetti sotto la lente 7 Regolare la messa a fuoco Sonodisponibili3diverse lenti Ilprodottoèfornitodi piastraBamedio ingrandimentogià i...

Page 25: ...ilevariaretradiversi intervallidiingrandimento Alivellielevatidiingrandimento la qualitàperifericadell immaginedecresceeladistorsione perifericaaumenta Asecondadellosmartphoneinuso learee periferichepotrebberoapparirescureedifficili daosservare Questofenomenoèdovutoalle lentiwide angleinusonellefotocameredegli smartphone L immaginemostradelsaledacucina ingranditoa10x 20xe80x 9 Modificarel ingrandi...

Page 26: ...25 NOTE ...

Page 27: ...26 ...

Reviews: