background image

RECOMMENDED:  

For added stability you can use 

a separate long strap or bungie cords (not supplied) to 

thread through the bottom section of the bicycle frames 

or wheels to further secure the bikes to the bottom of the 

carrier.

CAUTION:  

Do not exceed the maximum weight 

capacity of your rack: 

- 2 Bike rack = 70 lb./ 32 kg 

- 3 Bike rack = 81 lb./ 37 kg

WARNING!  

Improperly installed rack or bikes can fall 

onto roadway potentially causing a serious accident 

resulting in bodily injury. Do not use rack on any vehicle 

where the rack cannot be properly and safely installed.

REMOVAL AND STORAGE

REMOVING YOUR CARRIER FROM THE 

CAR

Once you have unloaded your bicycles and you wish to 

remove the carrier from the back of your car, 

1. 

 

Loosen the bottom straps 

2. 

 

Then the side stabilizer straps 

3. 

 

Lift the rack off the vehicle without disturbing the length 

of the top straps.  

This will allow you to quickly install the rack the next 

time you use it.

STORING YOUR BIKE CARRIER

Simply loosen the hand knobs and fold the carrier flat. Re-

tighten the hand knobs so the carrier remains flat during 

storage.

CAUTION:  

This bicycle carrier has been designed to 

fit securely on a variety of vehicles which have traditional 

steel trunk or hatch lids. 

Many new vehicles use plastic or composite materials for 

body parts. This carrier is not designed for use when these 

materials are present in areas where the carrier must attach 

to the vehicle. 

Additionally, body parts such as spoilers or window wiper 

mechanisms may interfere with the proper and safe 

installation of this carrier onto a particular vehicle. It is 

the user’s responsibility to determine the suitability of this 

carrier for their particular vehicle. 

The user is responsible for properly installing and using the 

bicycle carrier according to the instructions in this user’s 

manual.

USE

UTILISATION

10 

BCR190 man

ENGLISH

FRANÇAIS

RECOMMANDÉ :  

Pour plus de stabilité, vous 

pouvez utiliser une longue sangle séparée ou des 

cordons élastiques (non fournis) passer à travers la 

partie inférieure des cadres de vélo ou des roues pour 

sécuriser davantage les vélos au bas du support.

ATTENTION :  

Ne dépassez pas la capacité de poids 

maximale de votre support: 

- 2 vélos = 70 lb / 32 kg 

- 3 vélos = 81 lb / 37 kg 

AVERTISSEMENT!  

Un porte-vélos ou des vélos mal 

installés peuvent tomber sur la chaussée pouvant causer 

un accident grave entraînant des blessures corporelles.  

Ne pas utiliser le support sur aucun véhicule si le support 

ne peut être installé correctement et en toute sécurité.

ENLÈVEMENT ET 

ENTREPOSAGE

ENLEVER VOTRE SUPPORT DU LA 

VOITURE

Une fois que vous avez enlevé vos vélos et que vous 

souhaitez retirer le porte-vélo de l’arrière de votre voiture,

1. 

 

Desserrez les sangles inférieures

2. 

 

Puis les sangles latérales de stabilisation

3. 

 

Soulevez le porte-bagages du véhicule sans déranger la 

longueur des sangles supérieures.  

Cela vous permettra d’installer rapidement le support la 

prochaine fois que vous l’utiliserez.

RANGEMENT DE VOTRE PORTE-VÉLO

Desserrez simplement les boutons à main et repliez le 

support à plat. Resserrer les boutons à main de sorte que 

le support reste plat pendant entreposage.

ATTENTION :  

Ce porte-vélos a été conçu pour 

s’adapter en toute sécurité sur une variété de véhicules 

qui ont traditionnel couvercle de coffre en acier ou un 

hayon.

De nombreux véhicules neufs utilisent des matériaux 

plastiques ou composites pour certaines  parties de 

carrosserie. Ce support n’est pas conçu pour être utilisé 

lorsque ces matériaux sont présents dans les zones où le 

transporteur doit attacher au véhicule.

De plus, des parties de carrosserie telles que des 

déflecteurs ou mécanismes des essuie-glaces peuvent 

interférer dans l’installation de ce support sur un véhicule 

particulier. C’est la responsabilité de l’utilisateur de 

déterminer la pertinence de ce support pour leur véhicule 

particulier.

L’utilisateur est responsable de l’installation et de 

l’utilisation porte-vélos selon les instructions de ce  manuel 

d’utilisateur. 

 

Summary of Contents for BCR190

Page 1: ...and the original sales invoice in a safe dry place for future reference ARR TEZ Vous avez des questions des probl mes ou des pi ces manquent Ne retournez pas chez votre d taillant Veuillez appeler not...

Page 2: ...torage 10 z z Removing your carrier from the car 10 z z Storing your bike carrier 10 z z Warranty 11 Veuillez lire attentivement ces instructions avant d assembler et d installer votre support v los D...

Page 3: ...utiliser cet quipement Lisez et suivez attentivement les instructions Conservez le manuel du propri taire pour r f rence future ou pour la liste de pi ces Assurez vous que tous les utilisateurs de ce...

Page 4: ...sser la capacit nominale de ce porte v los 2 v los 70 lb 32 kg 3 v los 81 lb 37 kg z z Ne transportez rien d autre que des bicyclettes sur ce porte v los ATTENTION z z Assurez vous que l utilisation d...

Page 5: ...de d tails z z D ballez votre porte v los pr assembl et disposez le une surface plane z z V rifiez le contenu par rapport la description fonctionnelle fig 1 ci dessous A Carrier arm B Rubber strap C...

Page 6: ...respectiez les recommandations suivantes ATTENTION Assurez vous que votre v hicule peut supporter ce support solidement fix la carrosserie de la voiture AVERTISSEMENT Ne fixez jamais les crochets de s...

Page 7: ...nnez le support l arri re de la voiture approximativement o il sera une fois les sangles attach es et ajuster l angle du bras et du support Assurez vous qu aucune des pi ces en acier du support n est...

Page 8: ...FRAN AIS ASSEMBLAGE Fixation du support Voir fig 5 1 Fixez les sangles sup rieures avec les crochets larges au haut du coffre arri re ou la l vre d coutille du hayon Sur certaines voitures vous devre...

Page 9: ...le long du cadre du v lo o la sangle ira placez le bracelet en caoutchouc sous le c ble tel qu illustr fig 7 afin qu il ne se coince pas le frein ou le c ble d engrenage et endommage le c ble ou la fi...

Page 10: ...ur plus de stabilit vous pouvez utiliser une longue sangle s par e ou des cordons lastiques non fournis passer travers la partie inf rieure des cadres de v lo ou des roues pour s curiser davantage les...

Page 11: ...421 11 ENGLISH FRAN AIS GARANTIE Ce produit est garanti contre les d fauts de fabrication et de mat riaux pour une p riode d un an partir de la date d exp dition Cette garantie ne s applique pas la pe...

Page 12: ...SCHEMATIC DRAWING SCH MA 12 BCR190 man ENGLISH FRAN AIS...

Page 13: ...v 200421 13 ENGLISH FRAN AIS...

Reviews: