background image

 

Instructions d’utilisation  

 

LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER 

 L’APPAREIL.

MISE EN MARCHE

Inserez deux batteries Mignon 1.5 V (Pas fournies).

Après insertion de ces piles appuyez sur n’importe quel bou-

ton et l’affichage clignotera pendant quelques secondes. Si 

l’écran ne fonctionne pas remplacez la batterie ou  consulter 

votre détaillant si cette situation se renouvelle.

Programmez les données de l’ utilisateur (le sex, l’âge, la 

hauteur et le poids) avec l’aide de BODYFAT/UP/DOWN/EN

-

TER.

La mise en fonction du compteur sera effective dès le pre

-

mier coup de pédale. Les fonctions distance, vitesse, temps 

d’exercise, et poulse apparaîtront successivement sur l’écran. 

TOUCHES ET DÉSCRIPTIONS 

ENTER

  

Confirmer la saisie des données.

 

 

Maintenez ce bouton enfoncé pendant 4  

 

 

secondes pour redémarrer la console

MEASURE

 

Appuyez sur ce bouton pour l’affichage de  

 

 

la valeur de FAT % (graisse corporelle),

 

 

l’IMC (BMI) et le BMR (le taux métabolique  

  basal)

  

 

 

Après l’exercice, tandis que l’écran est tou- 

 

 

jours actif, appuyez sur ce bouton. Après  

 

 

une décompte de 60 secondes l’écran affi- 

 

 

chage les valeurs. 

 

 

Les valeurs indiquées representent une

 

 

lecture et ne peuvent être utilisées que    

 

 

comme guidage aléatoire. 

  

Veuillez consulter votre medecin  

 

 

 

avant de commencer un programme 

  d’entrainement.

UP/DOWN

 

Permet d’entrer les données de manière  

  croissante/décroissante.

RECOVERY

  Appuyez sur ce bouton pour la fonction de  

 

 

récupération. Après l’exercice, tandis que  

 

 

l’écran est toujours actif, appuyez sur le 

 

 

bouton de recuperation et tenir les deux 

  capteurs.

 

 

Après une décompte de 60 secondes votre  

 

 

taux de récupération sera affiché, de 1 à 6. 

 

 

Niveau 1 comportant une récupération 

 

 

rapide, le niveau 6 une récupération lente.

 

 

Appuyez de nouveau sur le bouton pour 

 

 

quitter la fonction de récupération. 

BODYFAT

 

Programmation des données personnelles

DÉSCRIPTONS DES FONCTIONS

SCAN  

Chaque fonction apparaîtra successive-  

 

 

ment sur l’écran.

 

TIME  

Affiche le temps.

SPEED 

 

Affichage de la vitesse en km/h.

DISTANCE 

Affiche la distance parcourue.

CAL 

   

Calories consommées. 

 

 

Cette valeur est strictement une indication  

 

 

aléatoire et ne peut être utilisé comme 

  référence 

standard.

PULSE  

Tenez fermement chaque sensors sur le  

 

 

guidon, ou utilisez un émetteur Bluetooth  

 

 

(essuyez les sensors et vos mains avant de  

 

 

commencer à mesurer votre fréquence 

  cardiaque). 

  

 

 

Vos pulsations apparaîtront au bout de    

  trente 

secondes. 

 

 

Une position stable est nécessaire lorsque  

 

 

vous maintenez les sensors.

LA FRÉQUENCE CARDIAQUE ENREGISTRÉE EST 

UNE LECTURE APPROXIMATIVE. ELLE N’EST PAS 

CONFORME AUX NORMES DANS LE CADRE D’UN 

PROGRAMME DE RÉÉDUCATION CARDIO VASCU-

LAIRE. 

SI VOUS RESSENTEZ DES ÉTOURDISSEMENTS, 

DES NAUSÉES, DES DOULEURS THORACIQUES, 

OU TOUT AUTRE SYMPTÔME ANORMAL ARRÊTEZ 

IMMÉDIATEMENT ET CONSULTEZ UN MÉDECIN 

SANS DELAI.

LE MANUEL D’UTILISATION NE SERT QUE D’INFOR-

MATION AU CONSOMMATEUR. LE FOURNISSEUR NE 

PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE D’ÉVENTUELLES 

ERREURS DE TRADUCTION OU D’ÉVENTUELLES 

MODIFICATIONS TECHNIQUES DU PRODUIT.

DANS LE CAS OÙ VOUS N’AURIEZ PAS PRA-

TIQUÉ DE SPORT DEPUIS LONGTEMPS, VEUILLEZ 

CONSULTER VOTRE MÉDECIN AVANT DE COMMEN-

CER UN PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT.

LE FOURNISSEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABI-

LITÉ POUR LES DOMMAGES CORPORELS OU DES 

BIENS, ET/OU DES DOMMAGES SUBIS PAR OU PAR 

L’UTILISATION DE CE PRODUIT.

Summary of Contents for M-460

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...wenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Erst nach der korrekten Montage und deren berpr fung d rfen Sie mit dem Training beginnnen Bei allen verstellbaren Teilen stellen Sie bitte sicher dass di...

Page 4: ...tergents when cleaning Ensure that training starts only after correct assembly and inspection For all adjustable parts be aware of the maximum positions to which they can be adjusted tightened to This...

Page 5: ...stribuidor Para el aseo no utilice detergentes agresivos Asegurese de comenzar el entrenamiento solo despues de un correcto montaje e inspecci n Asegurese que las partes ajustables esten en su m xima...

Page 6: ...il Tenez compte pour les parties r glables des positions maximales L appareil est con u pour un entra nement d adultes Assurez vous que les enfants ne puissent l utiliser sans la surveillance d adulte...

Page 7: ...enditore Quando pulite l apparecchio evitate l uso di detergenti aggressivi e non fate penetrare liquidi al suo interno Assicuratevi di iniziare l allenamento solo dopo aver correttamente montato l ap...

Page 8: ...specteer de opgegeven maxima Dit toestel is ontworpen voor een probleemloos gebruik gedurende een lange periode kijk alle bouten en moeren zorgvuldig na en geef de bewegende onderdelen regelmatig een...

Page 9: ...tmedel vid reng ring Se till att tr ningen endast startar efter korrekt montering och inspektion F r alla justerbara delar ska du vara medveten om de maximala l gena som de kan justeras till Denna tr...

Page 10: ...ser reparado Para repara es utilize somente pe as e componentes originais e questione o seu distribuidor N o utilize detergentes agressivos Assegure se de que s inicia o treino ap s a correcta montag...

Page 11: ...t n cessaire d effectuer un contr le tous les trois mois que l tat de l appareil est bon et que l assemblage des pi ces est solide _____________________________________________________________________...

Page 12: ...Assembly...

Page 13: ...Assembly...

Page 14: ...Assembly...

Page 15: ...Assembly A B C...

Page 16: ...Assembly...

Page 17: ...Assembly...

Page 18: ...Live Area Dimensions 600 m m Free Area 600 mm Free Area...

Page 19: ...Console...

Page 20: ...6 wiedergegeben F1 deutet auf eine schnelle Erholung der Herzfrequenz F6 langsame Erholung Durch erneutes dr cken der RECORY Taste kehren Sie ins Hauptmen zur ck BODYFAT Eingabe von pers nlichen Daten...

Page 21: ...hysician for professional advice before adapting a heart rate recovery program Press button again to return to exit Recovery Function BODYFAT Personal data input gender weight height and age FUNCTION...

Page 22: ...nsores El ordenador se apaga para 60 segundos despues vuestro level de recuparacion sera indicado nivel 1 hasta 6 Nivel 1 quiere decir reuperacion rapido level 6 recuperacion lento Pulse RECUPERACI N...

Page 23: ...pr s une d compte de 60 secondes votre taux de r cup ration sera affich de 1 6 Niveau 1 comportant une r cup ration rapide le niveau 6 une r cup ration lente Appuyez de nouveau sur le bouton pour quit...

Page 24: ...escente decrescente RECOVERY Dopo l allenamento questa funzione indica la capacit dell utente d recuperare L utente deve mettere le mani sui sensori durante il conto alla rovescia di 60 secondi il con...

Page 25: ...1 duidt op een snelle recuperatie F6 op een trage recuperatie Druk opnieuw op de recovery toets om terug te keren naar het hoofdmenu Bodyfat Ingave van persoonsgegevens PROGRAMMATIE SCAN Automatische...

Page 26: ...ning innan du anpassar ett hj rtfrekvenspro gram Tryck p knappen igen f r att terg till avslu ta terst llningsfunktionen BODYFAT Inmatning av personuppgifter k n vikt l ngd och lder FUNKTIONSBESKRIVN...

Page 27: ...rchase Information about the place and conditions of use Precise description of the issue or defect IMPORTANT Please retain your sales receipt DKN Technology Customer Care may request proof of purchas...

Page 28: ...nzia Copertura della garanzia decorre dalla data indicata sulla prova di acquisto Il modo migliore per contattarci via www dkn technology com Klanten service Mocht u hulp nodig hebben met betrekking t...

Page 29: ...Exploded Diagram A B C...

Page 30: ...rear clamp cover 1 34 console 1 35 hand pulse 2 N Item Qty 36 handlebar 1 37 round end cap 25 4 2 38 front cover 1 39 screw for hand pulse 2 40 bolt M8x55 4 41 flat washer 18x8 5x1 5 10 42 stop nut 9...

Page 31: ...dung mit dem Trainingsger t _______________________________________________________________________________ DKN Technology warrants this product to be free from defects in material at the time of the...

Page 32: ...esta Garant a Limitada no incluir responsabilidad alguna por da os directos indirectos o consecuentes resultantes de cualquier defecto o mal uso de la maquina ________________________________________...

Page 33: ...iasi responsabilit derivante da danni diretti indiretti o consequenziali risultanti da qualsiasi difetto nell uso di questa macchina ___________________________________________________________________...

Page 34: ...ljdskador till f ljd av fel eller anv ndning av denna maskin ________________________________________________________________________________ Esta garantia v lida durante os duo 2 anos seguintes para...

Page 35: ...st appliqu es sur divers produits pour indiquer que le produit ne doit pas tre jet mais depose dans des syst mes de collecte tablis pour r cup rer ces produits en fin de vie Les utilisateurs en posses...

Page 36: ...www dkn technology com...

Reviews: