background image

 

Instructions d’utilisation  

Commençons

Appuyez sur ‘MODE’ pour sélectionner une fonction spé

-

cifique. Les fonctions suivantes seront affichées en sé

-

quence:

SCAN

    

Balayage automatique montrant chaque  

 

 

mode dans l’ordre toutes les 6 secondes:  

 

 

SCAN → TEMPS → NOMBRE → 

 

 

CALORIES → NOMBRE TOTAL → 

 

 

DISTANCE → PULSE → SCAN.

   .

TIME

   

Appuyez sur’MODE’ pour sélectionner    

 

 

TIME.

 

 

Programmez un temps cible en appuyant  

 

 

sur ‘SET’ (étapes de 1 min).

 

 

Le compteur démarre automatiquement   

 

 

dès que vous commencez à ramer.

 

 

Lorsque le temps cible est atteinte, une   

 

 

alarme retentit pendant 8 secondes.

COUNT

   

Appuyez sur ‘MODE’ pour sélectionner    

 

 

COUNT.

 

 

Programmez un nombre de coups en ap - 

 

 

puyant sur ‘SET’ (étapes de 10 coups de  

  rame).
 

 

Le compteur démarre automatiquement   

 

 

dès que vous commencez à ramer.

 

 

Lorsque le nombre cible est atteinte, une  

 

 

alarme retentit pendant 8 secondes.  

CALORIES

 

Appuyez sur ‘MODE’ pour sélectionner    

 

 

CALORIES.

 

 

Programmez les calories 

à 

brûler en ap  - 

 

 

puyant sur ‘SET’ (étapes de 10 cal).

 

 

Le compteur démarre automatiquement   

 

 

dès que vous commencez à ramer.

 

 

Lorsque le nombre cible est atteinte, une  

 

 

alarme retentit pendant 8 secondes.  

TOTAL COUNT

 Cette fonction ne peut pas être réinitialisée.

 

 

L’écran LCD affiche le nombre total de    

  mouvements.

 

 

TOTAL COUNT ne peut être effacé qu’en  

 

 

retirant les piles.            

          

DISTANCE

 

Appuyez sur ‘MODE’ pour sélectionner    

 

 

DISTANCE.

 

 

Programmez une distance en ap 

 

 

puyant sur ‘SET’ (étapes de 10 cal).

 

 

Le compteur démarre automatiquement   

 

 

dès que vous commencez à ramer.

 

 

Lorsque la distance est atteinte, une  

 

 

 

alarme retentit pendant 8 secondes.  

 

LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER 

 L’APPAREIL.

Mise en marche

Inserez deux batteries Mignon AAA 1.5 V (Pas fournies)

L’affichage s’allume lorsque vous commencez à ramer et les 

valeurs cumulées pour TIME/COUNT/TOTAL COUNT/DIS

-

TANCE/CALORIES s’affichent en mode scan.

L’écran passera en mode veille si aucun mouvement n’est 
enregistré pendant 4 minutes. Tous les paramètres et les 
données d’exercice sont sauvegardés jusqu’à ce que vous 
recommencez à ramer.

Touches de fonction

MODE

   

Appuyez sur pour sélectionner une fonction à  

 

 

afficher sur l’écran principal.

 

 

Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour  

 

 

effacer l’affichage.

SET 

 

Pousser pour entrer les données dans les  

 

 

fonctions temps, nombre de coups et dis - 

  tance. 

RESET 

 

Pour réinitialiser l’écran.

    

Summary of Contents for RIVIERA-ROWER

Page 1: ...www dkn technology com...

Page 2: ......

Page 3: ...den Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Erst nach der korrekten Montage und deren berpr fung d rfen Sie mit dem Training beginnnen Bei allen verstellbaren Teilen stellen Sie bitte sicher dass die M...

Page 4: ...rgents when cleaning Ensure that training starts only after correct assembly and inspection For all adjustable parts be aware of the maximum positions to which they can be adjusted tightened to This e...

Page 5: ...uidor Para el aseo no utilice detergentes agresivos Asegurese de comenzar el entrenamiento solo despues de un correcto montaje e inspecci n Asegurese que las partes ajustables esten en su m xima posic...

Page 6: ...areil Tenez compte pour les parties r glables des positions maximales L appareil est con u pour un entra nement d adultes Assurez vous que les enfants ne puissent l utiliser sans la surveillance d adu...

Page 7: ...ditore Quando pulite l apparecchio evitate l uso di detergenti aggressivi e non fate penetrare liquidi al suo interno Assicuratevi di iniziare l allenamento solo dopo aver correttamente montato l appa...

Page 8: ...er respecteer de opgegeven maxima Dit toestel is ontworpen voor een probleemloos gebruik gedurende een lange periode kijk alle bouten en moeren zorgvuldig na en geef de bewegende onderdelen regelmatig...

Page 9: ...te ser reparado Para repara es utilize somente pe as e componentes originais e questione o seu distribuidor N o utilize detergentes agressivos Assegure se de que s inicia o treino ap s a correcta mont...

Page 10: ...Assembly...

Page 11: ...Assembly...

Page 12: ...Assembly...

Page 13: ...Assembly...

Page 14: ...Assembly...

Page 15: ...Assembly...

Page 16: ...Live Area Dimensions 600 mm Free Area 600 mm Free Area 600 mm Free Area 600 mm Free Area...

Page 17: ...dem Tank angezeigt 17 L F LLEN SIE NICHT BER DIE MAXIMALE EBENE _______________________________________________________________________________ The amount of water in the Tank simulates the mass when...

Page 18: ..._____________________________________________________________________ La quantit di acqua nel serbatoio simula la massa quando si sposta un oggetto in acqua Cambiare il livello dell acqua non cambia l...

Page 19: ...Tablet provided On ave rage add one purification tablet every 6 months If water discoloration occurs add a purification tablet immediately If the water does not clear we recommend emptying the Tank f...

Page 20: ...iungere una compressa di purificazione ogni 6 mesi Se si verifica l alterazione dell acqua aggiungere immediatamente una compressa di purificazione Se l acqua non si chiude si consiglia di svuotare il...

Page 21: ...nktion kann nicht zur ckgesetzt werden Das LCD zeigt die Gesamtanzahl der Bewegungen an TOTAL COUNT kann nur durch Entfernen der Batterien gel scht werden DISTANCE Dr cken Sie MODE um DISTANCE auszuw...

Page 22: ...ner herzrelevanten The rapie verwendet werden Wenn Sie Schwindel belkeit Schmerzen in der Brust oder andere anormale Symptome beenden Sie Ihr Training SOFORTUnd konsultieren Sie ein Arzt ohne Verz ger...

Page 23: ...nce you start rowing When you reached 0 an alarm will sound for 8 seconds while the calories start counting up TOTAL COUNTThis function can not be reset The LCD displays the total number of mov ements...

Page 24: ...ated medical or paramedical program IF YOU EXPERIENCE DIZZINESS NAUSEA CHEST PAIN OR ANY OTHER ABNORMAL SYMPTOMS STOP EXERCISING IMMEDIA TELY AND CONSULT A PHYSICIAN WITHOUT DELAY The owner s manual i...

Page 25: ...ience a remar Cuando llegue a 0 una alarma sonar durante 8 segundos TOTAL COUNTEsta funci n no se puede restablecer La pantalla LCD muestra el n mero total de movimientos TOTAL COUNT solo puede borrar...

Page 26: ...caso debe dirigirse a su m dico SI USTED SIENTE MAREOS N USEAS DOLOR DE PECHO O CUALQUIER OTRO S NTOMA ANORMAL DEBE DETENER INME DIATAMENTE ELEJERCICIO Y CONSULTE AL M DICO SIN DEMORA El manual de ins...

Page 27: ...nombre cible est atteinte une alarme retentit pendant 8 secondes TOTAL COUNTCette fonction ne peut pas tre r initialis e L cran LCD affiche le nombre total de mouvements TOTAL COUNT ne peut tre effac...

Page 28: ...re d un programme de r du cation cardio vasculaire SI VOUS RESSENTEZ DES TOURDISSE MENTS DES NAUS ES DES DOULEURS THORACIQUES OU TOUT AUTRE SYMP T ME ANORMAL ARR TEZ IMM DIATE MENT ET CONSULTEZ UN M D...

Page 29: ...ona un allarme per 8 secondi TOTAL COUNTQuesta funzione non pu essere ripristina ta L LCD visualizza il numero totale di movi menti TOTAL COUNT pu essere eliminato solo rimuovendo le batterie DISTANCE...

Page 30: ...zzata come consiglio in alcun programma medico o paramedi co cardiovascolare IN CASO DI CAPOGIRI NAUSEA DOLORE AL PETTO O ALTRI SINTOMI ANORMALI SMETTERE DI ESERCITARE IMMEDIATA MENTE E CONSULTARE UN...

Page 31: ...erklinken gedurende 8 seconden TOTAL COUNTDeze functie kan niet worden gereset Op het LCD scherm wordt het totale aantal bewegingen weergegeven Het totaal aantal kan alleen worden gewist door de batte...

Page 32: ...IJN OP DE BORST OF ANDERE ABNORMALE SYMPTOMEN ONMIDDEL LIJK STOPPEN MET TRAINEN EN EEN ARTS RAADPLEGEN ZONDER VERTRAGING Deze handleiding kan enkel gebruikt worden als leiddraad De fabrikant kan niet...

Page 33: ...Exploded Diagram...

Page 34: ...P PB8171 1000 AXLE 1 D 5 PD SPM20614 1082 HEXAGONAL SCREW 2 D 6 PD WN220613 1082 FLAT WASHER 2 D 7 PL P PB8211 1002 BUSHING 2 E AA A PA3929 9000 WEAVING WHEEL SET E 1 PL P PB8144 1002 WEAVING WHEEL 1...

Page 35: ...H 34 PH P PB6898 1000 FIXED HOOK 1 H 35 PD WN110613 1041 FLAT WASHER 9 H 36 PL T PA 031 1002 CONSOLE PLUG 2 H 37 PL SR301 62 1002 PEDAL 2 H 38 PL SR301 72 1002 PEDAL MAT 2 H 39 PL P PB6792 1002 PEDAL...

Page 36: ...rchase Information about the place and conditions of use Precise description of the issue or defect IMPORTANT Please retain your sales receipt DKN Technology Customer Care may request proof of purchas...

Page 37: ...re trovato sull etichetta del prodotto data di acquisto originale Luogo d acquisto Informazioni sul luogo e le condizioni d uso descrizione precisa del problema o difetto IMPORTANTE Conservare lo scon...

Page 38: ...ung mit dem Trainingsger t _______________________________________________________________________________ DKN Technology warrants this product to be free from defects in material at the time of the p...

Page 39: ...te bajo esta Garant a Limitada no incluir responsabilidad alguna por da os directos indirectos o consecuentes resultantes de cualquier defecto o mal uso de la maquina _________________________________...

Page 40: ...iasi responsabilit derivante da danni diretti indiretti o consequenziali risultanti da qualsiasi difetto nell uso di questa macchina ___________________________________________________________________...

Page 41: ...DKN Technology A garantia n o v lida para os seguintes casos desgaste normal consequ ncias de utiliza o im pr pria danos causados pelo comprador do aparelho e defeitos devidos a circunst ncias excepci...

Page 42: ...st appliqu es sur divers produits pour indiquer que le produit ne doit pas tre jet mais depose dans des syst mes de collecte tablis pour r cup rer ces produits en fin de vie Les utilisateurs en posses...

Page 43: ......

Page 44: ...www dkn technology com...

Reviews: