23
! Importante : El aparato debe ser en un superficie plano. Si el aparato no esta estable , la cinta se ira mas hacia la parte mas inferior del aparato.
1.Los tuercos de la cinta se encuentran al parte trasera del aparato como indicado.
2.Si la cinta se ira demasiado a la derecha :
Ponga el aparato en marcha y instityuelo en 4km/h. Vuelva con ayuda de una llave inglesa el tornillo derecho un cuarto hacia derecho. Vuelva el tornillo
siempre un cuarto al derecho hasta que la cinta se encuentra de nuevo al medio.
Trate el aparato y mantenga los movimientos de la cinta para asegurarse que no ha instituido la cinta demasiado lejos
3.Si la cinta se ira demasiado a laizquierda:
Ponga el aparato en marcha y instityuelo en 4km/h. Vuelva con ayuda de una llave inglesa el tornillo derecho un cuarto hacia derecho. Vuelva el tornillo
siempre un cuarto al derecho hasta que la cinta se encuentra de nuevo al medio.
Trate el aparato y mantenga los movimientos de la cinta para asegurarse que no ha instituido la cinta demasiado lejos
! Note : The treadmill should be placed on a level surface. If the treadmill is not level the belt will continuously track to the low side of the
treadmill.
1. Belt adjustment bolts are located at the rear of the treadmill, as show below.
2. Belt moving (tracking) to the right :
Start the treadmill and set at 4 kph. Using an allen key wrench, turn the right adjustment bolt clockwise 1/4 of a turn. Continue adjustments at 1/4 of a turn
until belt returns to the center. Continue to run the treadmill for a short period of time monitoring the belt movement to ensure you have not made an over
adjustment.
3. Belt moving (tracking ) to the left :
Start the treadmill and set at 4 kph. Using an allen key wrench, turn the right adjustment bolt clockwise 1/4 of a turn. Continue adjustments at 1/4 of a turn
until the belt returns to the center. Continue to run the treadmill for a short period of time monitoring the belt movement to ensure you have not made over
adjustment.
! Important : Le tapis de jogging doit être disposé sur une surface plane. Le déséquilibre du tapis de jogging provoquera un déplacement du tapis
vers le côté opposé.
1.Les vis-vérin du tapis se trouvent sur la face arrière du tapis de jogging tel qu’indiqué sur l’illustration.
2. Déplacement de la bande de course vers la droite : Démarrez le tapis de jogging et réglez la vitesse à 4 km/heure. Tourner la vis-vérin droite un quart de
tour dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide de la clef six pans. Continuer à tourner la vis-vérin un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que le tapis soit bien centré.
Essayez le ensuite et bien observer le mouvements de la bande de façon à vous assurer que l’ajustement est correctement centré.
3. Déplacement la bande de course vers la gauche :
Démarrer le tapis de jogging et réglez la vitesse à 4 km/heure. Tournez la vis-vérin gauche un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide
de la clef six pans. Continuez à tourner la vis-vérin un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que la bande de course soit
correctement centrée.
Essayez ensuite le tapis de jogging et observez bien le mouvement du tapis afin de vous assurer que l’ajustement est correctement centré.
Summary of Contents for Space Run
Page 1: ...1...
Page 2: ...2...
Page 7: ...7 DKN DKN 2 DKN DKN DKN...
Page 15: ...15 DKN 120 260 1 2...
Page 16: ...16 120 kg 1 2...
Page 17: ...17 Fold Unfold...
Page 18: ...18 Foldable bar Upright tube...
Page 19: ...19 Wire line...
Page 20: ...20 Storage...
Page 21: ...21 Handlebar...
Page 89: ...89 5 35...
Page 92: ...92 80 90...
Page 94: ...94 4 6 1 3 5 6 12 400...
Page 96: ...96 6 12 4 6...
Page 99: ...99...
Page 100: ...100...