background image

L I M I TA C I O N E S

Y E X C L U S I O N E S

Los productos que han sido sujetos a la negligencia, el abuso,

el almacenaje impropio o el manejo, la operación impropia,
modificaciones no autorizadas o daños y perjuicios más allá de el
control razonable no son cubiertos según esta garantía.

Las partes o los materiales que son sujetos al uso normal que

es resultado del empleo de este producto, y que debe ser
reemplazado o reparados debido al uso normal, son la
responsabilidad del dueño y no son cubiertos según esta garantía.

Esta garantía es exclusiva y es en lugar de todas otras

garantías expresas, implicadas en la garantía, incluyendo, pero no
limitadas con la garantía implícita del valor comercial y fisico para
un propósito particular, y no se extenderán más allá de la
duración de la garantía expresa proporcionada aquí. DMI no serán
obligado de daños y perjuicios consiguientes o secundarios en
absoluto.

Esta garantía le da los derechos legales específicos que

pueden variar de estado a estado. Algunos estados no permiten a
las exclusiones o las limitaciones de daños y perjuicios
secundarios o consiguientes, o cuanto tiempo una garantía
implícita dura, es posible que las exclusiones y limitaciones no se
apliquen a usted.

Esta unidad no es querida para ser usado como una silla

de ruedas. Compruebe todas las partes plásticas para uso a
menudo.

Esta unidad no ha sido diseñada para asistir a usuarios que

esten de pie a la posición sentada. Cuando este parando,
no se inclíne en exceso sobre la unidad. Los frenos no son
diseñados para soportar la presión excesiva.

El empleo excesivo hace que los cables de freno puede

producir estiramiento o desgaste y ajuste ó reemplazo del cable de
freno puede ser requerido. DMI rollators no son sugeridos para la
gente con limitaciones de movimiento con severidad limitado para
quien pueden recomendar a un caminante rígido.

Siempre revise sus frenos antes de usar su rollator. Cuide su

freno de mano en excelentes condiciones todo el tiempo. Siempre
revise por partes flojas, tensión en el cable y limpieza. Lo mejor
es mantener su rollator en buen estado todo el tiempo.

ADVERTENCIA!

LEA ANTES DE USAR

CUIDADO!

REVISE FRENOS ANTES DE USARLO

Fabricado por

:

Duro-Med Industries
Div. of DMS Holdings Inc.
1931 Norman Drive South
Waukegan, IL 60085 USA
www.mabisdmi.com

Hecho en China

91-032-1032 01/09
©2009 Duro-Med Industries

Summary of Contents for EXTRA WIDE STEEL

Page 1: ...S T E E L WITH LOOP LOCK BRAKES Getting Around Has Never Been Easier EXTRAWIDE EXTRAWIDE Rollator Rollator...

Page 2: ...t and adjust the tension on the braking system mechanism to ensure proper and secure braking before use 5 If your rollator comes with a basket secure the basket in the proper location Flip up seat and...

Page 3: ...may have hand disabilities should find the brake handles wide comfortable and non binding Minimum pressure will need to be applied to activate the locking loop brake system F O L D I N G Baskets shou...

Page 4: ...intended to be used as a wheelchair to transport user At regular intervals check and tighten all fasteners and hinged parts Check all plastic parts for wear often Units are not designed to assist user...

Page 5: ...EXTRA GRANDE EXTRA GRANDE D E M E T A L Moverse Alrededor Nunca ha sido tan f cil Rollator Rollator CON FRENOS DE CERRADURA DE LAZO...

Page 6: ...obre el mecanismo del sistema de frenado para asegurar que el frenado es apropiado y seguro antes del empleo 5 Si su rollator viene con una canasta asegure la canasta en la posici n apropiada Empuje e...

Page 7: ...buena idea de activar el freno de parada mientras usted se detiene en la secci n de la tienda para evitar que el rollator se mueva hacia adelante Para desactivar el freno de parada empuje gentilmente...

Page 8: ...undarios o consiguientes o cuanto tiempo una garant a impl cita dura es posible que las exclusiones y limitaciones no se apliquen a usted Esta unidad no es querida para ser usado como una silla de rue...

Reviews: