background image

17

nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la société DÖrr.

Grâce à ce télémètre optoélectronique au laser avec un design compact vous 
pouvez mesurer rapidement et avec précision les distances jusqu’a un objet ciblé 
à une distance maxi de 600 mètres. Cet appareil est idéal pour la chasse, le tir, le 
golf, la navigation et les métiers.

nous vous recommandons de lire soigneusement la notice d'utilisation et les 
consignes de sécurité avant d’utiliser l'appareil.

consignes De sécurité

•  Ce produit n’est pas étanche à l’eau. Tenir l’appareil à l’écart de pluie et 
  de l’humidité. Protégez l’appareil des températures trop élevées.
•  Ne pas utiliser l’appareil dans le cas où il s’avère deféctueux.
•  N’ouvrez pas l’appareil et n’essayez pas le réparer vous même .Dans le cas 
  de défaillance adressez vous à un spécialiste.
•  Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’ autres agents netto- 
  yants agressifs . Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures 
  de l’appareil un chiffon micro-fibre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches 
•  Tenez l’appareil à l’écart des enfants.

remarQue concernant Les raYons Laser 

Lors de la mesure il n’y a pas de danger pour les yeux puisque il s’agit d’un rayon 
laser très faible.

fr 

notice D’utiLisation 

 

télémètre au laser DanuBia Drf-600 & DJe-600

Summary of Contents for DANUBIA DJE-600

Page 1: ...1 Laser Entfernungsmesser DRF 600 DJE 600 Laser Range Finder Bedienungsanleitung User Manual Notice d utilisation Manual de instrucciones Manuale d istruzioni www doerrfoto de...

Page 2: ...r messen Sie schnell und pr zise Distanzen zu Objekten innerhalb einer Entfernung von bis zu 600m Optimal f r Jagd Schie sport Golfsport Schifffahrt und Handwerk Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauc...

Page 3: ...ch um die u eren Bauteile des Ger ts zu reinigen Von Kindern fernhalten Laserhinweis Die bertragungsst rke des Lasers ist so gering dass das menschliche Auge nicht verletzt werden kann Batteriehinweis...

Page 4: ...4 Teilebeschreibung LCD Anzeige 1 Okular mit u erem Okularring Innen LCD Anzeige 2 Mode Knopf 3 Start und Messknopf 4 Objektiv und Laser ausgang 5 Empfangslinse 6 Batteriefach...

Page 5: ...en der Batterie Zum ffnen des Batteriefachs empfehlen wir eine M nze mit der Sie das Batte riefach in Pfeilrichtung aufdrehen k nnen Legen Sie eine Batterie des Typs CR2 gem Polarit t Kennzeichnung im...

Page 6: ...uf die Mitte des Messobjekts richten Dr cken Sie den Startknopf 3 Nun zeigt die Anzeige f r die Distanz 2 das Messergebnis an Bei erfolgreicher Messung sehen Sie neben der Anzeige f r die Messqualit t...

Page 7: ...htgebrauch des Ger ts bitte die Batterie entnehmen Reinigung Ber hren Sie die Oberfl che der Linsen m glichst nicht um die Verg tung nicht zu besch digen Sollte eine Linse u erlich verschmutzt sein ve...

Page 8: ...ards Laser Typ 905 nm Fadenkreuz Zum Anpeilen des Objekts Monokular 6 x 25 mm MC verg tete Frontlinse Sehfeld auf 1000m 122 m Einsatztemperatur 10 bis 50 Extras Automatische Abschaltung nach 15 Sek Ba...

Page 9: ...derung der Wiederverwendung des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung um M ll zu reduzieren Das abgebildete WEEE Logo M lltonne auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin d...

Page 10: ...o not expose the device to extreme temperatures Do not use the device if it is damaged Do not attempt to disassemble and repair the device If a repair becomes necessary contact a local service agent D...

Page 11: ...eriod Do not charge the batteries risk of explosion In case of contact with battery acid rinse the affected area immediately with water and contact a doctor Do not dispose of batteries in household wa...

Page 12: ...asuring unit indication Indication in meters or yards selectable 4 Measuring mode indication RAIN REFL 150 mn standard mode is not displayed 5 Metering quality indication The more arrows appear the be...

Page 13: ...no mode is displayed in the measuring mode indication 4 laser rangefinder is in standard mode To choose a different measuring mode press the mode button 2 to select the 4 various measuring modes RAIN...

Page 14: ...uality of the measurement strongly depends on the structure of the object and of the weather and visibility conditions The more straight the laser beam strikes an object the greater distances can be m...

Page 15: ...Measuring accuracy 1 meter Measuring duration 0 3 sec Measuring modes standard rain fog 150 m Measuring unit meter or yards Laser type 905 nm Reticle to target the object Monocular 6 x 25 mm MC coate...

Page 16: ...se of all your electronic or electrical waste at designated collection points Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and it is a significant contribution to protect o...

Page 17: ...l cart de pluie et de l humidit Prot gez l appareil des temp ratures trop lev es Ne pas utiliser l appareil dans le cas o il s av re def ctueux N ouvrez pas l appareil et n essayez pas le r parer vous...

Page 18: ...uchez l acide des piles veuillez rincer la partie concern e avec de l eau abondante et contactez imm diatement un m decin Afin de respecter l environnement ne jetez pas les piles usag es dans les ordu...

Page 19: ...de mesure Affichage peut tre s lectionn en Meter ou Yards 4 Affichage mode de mesure RAIN REFL 150 pas d affichage mode de mesure standard 5 Affichage de la qualit de mesure Une quantit plus important...

Page 20: ...de mesure Dans le cas o il n y a pas d affichage pour le mode de mesure 4 alors le t l m tre est en mode standard Afin de s lectionner un autre mode de mesure veuillez appuyer sur le bouton mode 2 af...

Page 21: ...tez l operation de mesure Remarque La qualit de la mesure du t l m tre d pend fortement de la surface de l objet de la transmission de la r flexion des surfaces non lisses et des conditions m t orolo...

Page 22: ...ts du soleil et des variations extr mes de temp ra ture et loin de la port e des enfants Caraceristiques techniques Plage de mesure 5 600 m tres Pr cision de mesure 1 m tres Dur e de mesure 0 3 second...

Page 23: ...pueden da ar el aparato de una forma irreparable Protejalo de temperaturas demasiado elevadas No utilizar el aparato en caso que se encuentre da ado Nunca abra la caja ni intente repararlo usted mismo...

Page 24: ...las pilas lavar las zonas del cuer po con gua abundante y contacte de inmediato un m dico Las pilas usadas no deben depositarse en la basura dom stica deben eliminarse de la forma correcta a trav s de...

Page 25: ...3 Indicaci n unidad de medida IIndicaci n puede ser seleccionada en Meter o Yards 4 Indicaci n modo de medida RAIN REFL 150 mn ninguna indicaci n modo de medida est ndar 5 Indicaci n calidad de medida...

Page 26: ...aparezca ninguna indicacion para el modo de medida 4 entonces el tel metro est en el modo est ndar Para seleccionar un otro modo de medida quisiera Ud pulsar el bot n de modo 2 para seleccionar uno de...

Page 27: ...i n de medida Mediciones por medio de rayos L ser La calidad de medici n del tel metro depende fuertemente de la superficie del objeto de la transmisi n de la reflexi n de las superficies no lisas de...

Page 28: ...iaciones extremas de temperatura y fuera del alcance de los ni os Caracter sticas t cnicas Alcance de medici n 5 600 metros Precisi n de medida 1 metro Duraci n de medida 0 3 segundo Modos de medida e...

Page 29: ...umidit Non esporre il dispositivo a temperature estreme Non utilizzare il dispositivo se danneggiato Non tentare di smontare e riparare l apparecchio Se il dispositivo necessita di riparazioni contatt...

Page 30: ...riodo Non tentare di ricaricare le batterie rischiate che esplodano In caso di contatto con l acido delle batterie sciacquare l area colpita immediatamente con abbondante acqua e contattare immediatam...

Page 31: ...i in metri o yard selezionabili 4 Misurazione della modalit PIOGGIA RIFLESSO 150 la modalit standard non viene visualizzata 5 Indicatore di qualit della misurazione Pi frecce vengono visualizzate migl...

Page 32: ...ene visualizzato no mode come misurazione della modalit 4 il laser ottico di misurazione in modalit standard Per impostare una modalit di misurazione differente premere il pulsante modalit mode 2 per...

Page 33: ...tto ed effettuare di nuovo la misurazione Notabene La qualit de la mesure du t l m tre d pend fortement de la surface de l objet de la transmission de la r flexion des surfaces non lisses et des condi...

Page 34: ...o privo di polvere e lontano dalla portata dei bambini Caratteristiche tecniche Raggio di misura 5 600 metri Precisione di misura 1 metro Durata di misurazione 0 3 sec Modalit di misurazione Standard...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36 www doerrfoto de D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de Made in China...

Reviews: