CLEANING
NETTOYAGE
WARTUNG
LÍMPIEZA
LIMPEZA
21
H
Should pump appear dirty,
open pump and remove
impeller cap and impeller.
Remove any debris. Handle
impeller with care.
Si la pompe est sale, l’ouvrir
et détacher le couvercle de la
couronne et la couronne. Sortir
tous les débris. Manipuler la
couronne avec soin.
Wenn Sie vermuten, dass die
Pumpe schmutzig ist, öffnen
Sie die Pumpe und entfernen
Sie Flügelradabdeckung
und Flügelrad. Entfernen Sie
eventuelle Verunreinigungen.
Seien Sie vorsichtig bei der
Handhabung des Flügelrads.
Si la bomba parece sucia,
ábrala y quite el casquillo del
impulsor y el impulsor. Quite
todos los desechos. Maneje el
impulsor con cuidado.
Se a bomba parecer suja,
abra-a e retire a tampa da
roda impulsora e o impulsor.
Remova todo resíduo do
impulsor, limpe-o bem
com um pano de algodão
ou escova para o impulsor
(vendida separadamente).
Manuseie o impulsor com
cuidado.
I
.
To reassemble valve assembly, place
spring on stem. Slide stem with spring
through the valve opening. Attach blue
rubber cap to stem. Reassemble unit
and fill dome with water.
Pour réassembler la soupape, placer
le ressort sur la tige. Glisser la tige
munie du ressort dans l’ouverture
de la soupape. Fixer le bouchon de
caoutchouc bleu à la tige. Réassembler
l’abreuvoir et remplir le dôme d’eau.
Um die Ventilbaugruppe wieder
zusammenzusetzen, schieben
Sie zunächst die Feder auf
den Ventilschaft. Schieben Sie
anschließend den Ventilschaft samt
der Feder durch die Ventilöffnung.
Bringen Sie dann die blaue Kappe am
Ventilschaft an. Bauen Sie das Gerät
wieder zusammen und füllen Sie die
Kuppel mit Wasser.
Para colocar el conjunto de válvula: ponga
el resorte en el vástago. Deslice el vástago
con el resorte por la abertura de la válvula.
Coloque el disco de goma en el vástago.
Reinstale el aparato y llene la cúpula con
agua.
Para remontar o conjunto de válvula:
coloque a mola na haste. Deslize a haste
com a mola na abertura da válvula.
Prenda o disco de borracha na haste.
Reinstale o aparelho e encha-o de áuga.
Pump Cover
Couvercle de la pompe
Pumpenabdeckung
Tapa de la bomba
Tampa da bomba
Impeller Cap
Couvercle de la couronne
Flügelradabdeckung
Casquillo del impulsor
Tampa do rotor
Impeller
Couronne
Flügelrad
Impulsor
Rotor
Pump
Pompe
Pumpe
Bomba
Bomba