25
24
ACCESSOIRES OPTIONNELS
Les accessoires suivants peuvent être achetés séparément. Pour acheter
GHVDFFHVVRLUHVUHQGH]YRXVVXUZZZGRJWUDHXURSHFRPRXFRQWDFWH]
nous: info@dogtra-europe.com ou par tél: +33 (0)1 30 62 65 65.
· Adaptateur US pour prises 110V
Bouton de réglage de la distance d'approche
Vert
MIN
MAX
Jaune
Orange
Rouge
&RQQH[LRQGXFkEOHGHODEDUULqUHDYHFOpPHWWHXU
&RQQHFWHUOHVH[WUpPLWpVGXFkEOH
WUHVVpDX[H[WUpPLWpGXFkEOHGH
la barrière.
Percer un trou dans le mur
H[WpULHXURXODSRUWHRXSDVVHU
le câble par une ouverture déjà
H[LVWDQWH&RQQHFWHUOHVFkEOHV
tressées à l'émetteur, chaque
H[WUpPLWpjXQFRQQHFWHXUGpQXGHU
le câble sur env. 1 cm).
Le voyant rouge indiquant le fonctionnement du câble doit apparaître.
6LOHYR\DQWQHVDOOXPHSDVYpUL¿HUVLWRXVOHVFkEOHVVRQWELHQ
connectés et si le câble n'est pas endommagé.
La distance d'approche
Le bouton de réglage de la distance d'approche, situé sur l'émetteur,
contrôle l'étendue de la distance d'approche. L'augmentation ou
la diminution de la distance d'approche n'affecte pas le niveau de
VWLPXODWLRQ3RXUYpUL¿HUODGLVWDQFHGDSSURFKHVDSSURFKHUOHQWHPHQW
du câble de délimitation en tenant le collier-récepteur à hauteur
DSSUR[LPDWLYHGXFRXGXFKLHQ/HVpOHFWURGHVGRLYHQWSRLQWHUYHUVOH
KDXWODODPSHWHVWSRVpHGHVVXV9pUL¿HUjTXHOPRPHQWOHFROOLHUYLEUH
et la lampe test s'allume pour connaître la distance d'approche. Le signal
OHSOXVHI¿FDFHVHUDREWHQXHQUpJODQWODGLVWDQFHGDSSURFKHHQWUHHW
FPFRUUHVSRQGDQWjOD]RQHYHUWHHWMDXQHGXERXWRQGHUpJODJH
· Dispositif anti-foudre (PANAMAX)
Adaptateur pour l'émetteur
(24Volt 500mA)
Chargeur pour collier-
récepteur (5Volt 1A)