background image

31

UG 6946 / 25.11.19 fr / 188A

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT

  Risque d'électrocution ! 

      Danger de mort ou risque de blessure grave.

•  Assurez-vous que l'installation et l'appareil est et rese en l'état hors  
  tension pendant l'installation électrique.
•  L'appareil peut uniquement être utilisé dans les cas d'application pré-

vus dans le mode d'emploi / la fiche technique. Les instructions de la 
documentation correspondante doivent être respectées. Les conditions 
ambiantes autorisées doivent être respectées.

•  La protection de contact des éléments raccordés et l'isolation des câbles 

d'alimentation doivent être conçus conformément aux prescriptions du 
mode d'emploi/ fiche technique.

•  Respecter les prescriptions de la VDE et les prescriptions locales, et tout 

particulièrement les mesures de sécurité.

•  Il n‘y a pas de séparation galvanique entre les bornes X1 - X2 - X3 et  
  le circuit de mesure L1 - L2 - L3. Elles doivent donc être pilotées par des  
  contacts hors potentiel.

AVERTISSEMENT

  Risques d'incendie et autres risques thermiques ! 

      Danger de mort, risque de blessure grave ou dégâts matériels. 

•  L'appareil peut uniquement être utilisé dans les cas d'application prévus 

dans le mode d'emploi / la fiche technique. Les instructions de la documen-
tation correspondante doivent être respectées. Les conditions ambiantes 
autorisées doivent être respectées. Respectez tout particulièrement la 
courbe des seuils de courant.

•  L'appareil peut uniquement être installé et mis en service par un personnel 

dûment qualifié et familier avec la présente documentation technique et 
avec les prescriptions en vigueur relatives à la sécurité du travail et à la 
préservation de l'environnement.

AVERTISSEMENT

  Erreur de fonctionnement ! 

      Danger de mort, risque de blessure grave ou dégâts matériels. 

•  L'appareil peut uniquement être utilisé dans les cas d'application pré-

vus dans le mode d'emploi / la fiche technique. Les instructions de la 
documentation correspondante doivent être respectées. Les conditions 
ambiantes autorisées doivent être respectées.

•  L'appareil peut uniquement être installé et mis en service par un personnel 

dûment qualifié et familier avec la présente documentation technique et 
avec les prescriptions en vigueur relatives à la sécurité du travail et à la 
préservation de l'environnement.

•  Le relais doit être monté en armoire ayant un indice de protection au moins  
  IP 54; la poussière et l'humidité pouvant entraîner des disfonctionnements.

AVERTISSEMENT

  Erreur d'installation ! 

      Danger de mort, risque de blessure grave ou dégâts matériels. 

•  Veillez à protéger suffisamment les contacts de sortie de charges ca-

pacitives et inductives. 

!

 Attention! 

    

•  La fonction de sécurité doit être activée lors de la mise en service.

  Il est de la responsabilité du constructeur de cette dernière ou de la 

machine de garantir la sécurité globale par la justesse du choix, du câblage 
et de l‘utilisation  des composants.

  Il est également responsable du réglage correct - en fonction de 

l‘application - du module UG 6946 au niveau du seuil de réponse U

an

 et 

du temps d‘arrêt t

s

.

  Les réglages appropriés du seuil de détection de vitesse nulle et du 

temps de réaction en fonction de l‘application nécessitée, sont sous la 
responsabilité de l‘utilisateur et doivent être évalués par tests sous les 
conditions les plus défavorables.

  Si par exemple le courant moteur est réduit aux alentours de 0 par 

l‘utilisation de variateurs de fréquence ou de démarreurs, ceci peut 
provoquer la démagnetisation du moteur. Il faut alors vérifier que la tension 
rémanente est encore suffisante pour détecter correctement la vitesse 
nulle. A fréquence élevée il faut éventuellement tenir compte du filtrage 
sur le circuit d‘entrée de mesure.(Voir données techniques du circuit de 
mesure „Seuil de réaction en dépendance de la fréquence“.

•  L'ouverture de l'appareil ou des transformations non autorisées annulent 
  la garantie.

DANGER

 DANGER: 

 

Indique que la mort ou des blessures graves vont survenir en 
cas de non respect des précautions demandées.

AVERTISSEMENT

  AVERTISSEMENT: 

 

Indique que la mort ou des blessures graves peuvent survenir 
si les précautions appropriées ne sont pas prises.

PRUDENCE

  PRUDENCE: 

 

Signifie qu'une blessures légère peut survenir si les précautions   
appropriées ne sont pas prises.

!

 ATTENTION: 

 

Met en garde contre les actions qui peuvent causer des dommages 
au materiel Software ou hardware suite à un mauvais fonctionne-
ment de l'appareil ou de l'environnement de l'appareil.

nfo

 INFO:

 

Concerne les informations qui vous sont mises à disposition 
pour le meilleur usage du produit.

Explication des symboles et remarques

  L'installation ne doit être effectuée que par un electricien qualifié

  Ne pas jeter aux ordures ménagères!

 

L'appareil doit être éliminé conformément aux prescriptions et 
directives nationales en vigueur.

Pour vous aider à comprendre et trouver des passages et des notes de 
texte spécifiques dans les instructions d'utilisation, nous avons marquées 
les informations importantes avec des symboles.

  Avant l'installation, la mise en service ou l'entretien de cet  

appareil, on doit avoir lu et compris ce manuel d'utilisation.

Usage approprié

Le produit décrit ici a été développé pour remplir les fonctions de sécurité 
en tant qu'élément d'une installation globale ou d'une machine. Un systè-
me de sécurité complet inclut habituellement des détecteurs ainsi que des 
modules d'évaluation, de signalisation et de logique aptes à déclencher 
des coupures de courant sûres. La responsabilité d'assurer la fiabilité de 
l'ensemble de la fonction incombe au fabricant de l'installation ou de la ma-
chine. DOLD n'est pas en mesure de garantir toutes les caractéristiques 
d'une installation ou d'une machine dont la conception lui échappe. C'est 
à l'utilisateur de valider la conception globale du système auquel ce relais 
est connecté. DOLD ne prend en charge aucune responsabilité quant aux 
recommandations qui sont données ou impliquées par la description sui-
vante. Sur la base du présent manuel d'utilisation, on ne pourra déduire 
aucune modification concernant les conditions générales de livraison de 
DOLD, les exigences de garantie ou de responsabilité.

Remarques

Le module UG 6946 sert à contrôler sans capteur l‘arrêt des moteurs 

électriques.
Détection sûre de l‘arrêt, par exemple pour:

  les circuits de sécurité selon IEC / EN 60204 dans les installations 

comportant des éléments ou outillages dangereux, par exemple pour la 

libération de dispositifs de protection,

  la prévention des détériorations de machines lorsqu‘un mouvement 

inattendu dans le process peut entraîner une collision,

  la commande des moteurs avec inversion du sens de marche

En cas d'emploi approprié et d'observation de ces instructions, on ne 

connaît aucun risque résiduel. Dans le cas contraire, on encourt des riques 

de dommages cor porels et matériels. 

  Stockage pour référence future

Summary of Contents for 0068412

Page 1: ...MASTER S Stillstandsw chter UG 6946 0277347 Datenblatt Betriebsanleitung DEUTSCH E DOLD S HNE KG Postfach 1251 78114 Furtwangen Deutschland Telefon 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays dold com...

Page 2: ...n 6 Ger te und Funktionsbeschreibung 6 Ger te und Funktionsbeschreibung 7 Anschluss des UG 6946 8 Betriebshinweise 8 Inbetriebnahme und Einstellung 9 Technische Daten 10 Standardtype 10 Bestellbeispie...

Page 3: ...en Null gefahren kann eine Entmagnetisierung des Motors stattfinden Es ist dann zu pr fen ob die verbleibende Remanenzspannung ausreicht um eine korrekte Stillstandserkennung zu gew hrleisten Bei hohe...

Page 4: ...4 UG 6946 25 11 19 de 188A...

Page 5: ...en Motoren und Anwendungen anpas senzuk nnen istdieSpannungsschwelleUan unterhalbderdasUG6946 den Stillstand erkennt einstellbar Ebenfalls einstellbar ist die Zeitdauer f r die Uan unterschritten werd...

Page 6: ...ies als Stillstand und schaltet wenn die Klemmen des R ckf hrkreises X1 X2 geschlossen sind nach der eingestellten Stillstandszeit ts die sicherheitsgerichteten Ausgangskontakte 13 14 und 23 24 ein Al...

Page 7: ...n X1 und X2 keine weiteren Fehler mehr vorliegen bleibt der Fehler R ckf hrkreis erhalten und die Ausg nge werden weiterhin nicht freigegeben Wird der R ckf hrkreis jetzt geschlossen und ist keine Spe...

Page 8: ...m Motor angeschlossen wird Zur Beachtung Wird durch Frequenzumrichter oder Sanftauslaufger te der Motorstrom allm hlich gegen Null heruntergefahren kann eine Entmagnetisierung des Motors stattfinden E...

Page 9: ...t ts blinkt die LED OUT gr n Wenn die Stillstandsfreigabe erst bei einer sehr niedrigen Umdrehungszahl des Motors erfolgen soll wird man meist Uan auf Minimum einstellen Durch eine vergr erte Einstell...

Page 10: ...ting Baubreite 22 5 mm Standardtype Eingang L1 L2 L3 Mess Motorspannung max AC 690 V Eingangswiderst nde 500 k Ansprechwert Uan 20 mV 400 mV einstellbar oder 0 2 4 V einstellbar Frequenzabh ngigkeit d...

Page 11: ...pfaden I I 1 2 I I I 2 2 2 1 2 Ger t angereiht mit Fremderw rmung durch Ger te gleicher Last 2 Kontaktreihen 1A 2x1 A 2A 2 2 2 Max Strom bei 35 C 2000 m bzw 25 C 4000 m ber Ger t freistehend 2 Kontakt...

Page 12: ...Gleichspannung erzeugen Das Ger t enth lt keine Teile die einer Wartung bed rfen Bei vorliegenden Fehlern das Ger t nicht ffnen sondern an den Hersteller zur Reparatur schicken Vorgehen bei St rungen...

Page 13: ...1 L2 L3 PE K4 K5 L1 L2 L3 X1 X2 X3 UG6946 M 3 M11887_a 0V DC24V 13 23 A1 14 24 A2 K4 K5 Motorsch tz MU1 MU2 Muting A1 On K4 K4 S11 S12 S22 13 23 33 41 S21 S33 S34 14 24 34 42 A2 Entriegelung Unlock F1...

Page 14: ...4 A2 K4 U1 W2 V1 U2 W1 V2 K5 N N DC24V 0V MU1 MU2 M11883 L1 L2 L3 N Aus F Ein Sicherung Hauptschalter N d d 18 A1 A2 28 17 27 d Stern Dreieck Zeitrelais N Netzsch tz Sternsch tz Dreiecksch tz K4 K5 UG...

Page 15: ...tandstill Monitor UG 6946 Datasheet Operating Instructions ENGLISH E DOLD S HNE KG P O Box 1251 D 78114 Furtwangen Germany Tel 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays dold com www dold com Transla...

Page 16: ...ndicators 20 Function 20 Function 21 Connection of UG 6946 22 Operation Notes 22 Setup and Setting 23 Technical Data 24 Standard Type 24 Ordering Example 24 Characteristic 24 Troubleshooting 25 Mainte...

Page 17: ...the motor current is run down slowly using a frequency inverter or a softstop unit a de magnetisation of the motor can take place It is necessary to check if the remaining remanence voltage is suffici...

Page 18: ...18 UG 6946 25 11 19 en 188A...

Page 19: ...erent types of motors and applications the voltage threshold indicating standstill on UG 6946 is adjustable Also the time delay between detection and energisation of the relay is adjustable standstill...

Page 20: ...rminals X1 X2 of the feedback circuit are bridged and the time delay ts is finished the safety contacts 13 14 and 23 24 close All contact paths have 2 forcibly guided contacts of 2 safety relays wired...

Page 21: ...failures are present the feedback circuit failure remains active and the outputs remain disabled If the feedback circuit is now closed and the unit is on auto reset for exter nal failures see failure...

Page 22: ...r delta starters reversing circuits multi speed motors With these applications please make sure that the measuring inputs must be linked via the motor windings An open connection will result in broken...

Page 23: ...n also be avoided by slightly increasing Uan During time delay ts the LED OUT flashes green If standstill detection shall only take place at very low speed of the motor Uan is set normally to minimum...

Page 24: ...mV Auxiliary voltage UH DC 24 V Standstill time ts 0 2 6 s Muting without muting Width 22 5 mm Standard Type Input L1 L2 L3 Measuring Motor voltage max AC 690 V Input resistance 500 k Response value U...

Page 25: ...t paths I I 1 2 I I I 2 2 2 1 2 device mounted without distance heated by devices with same load max current at over 1A 2x1 A 2A 2 contact path 2 2 2 35 C 2000 m or 25 C 4000 m device free standing ma...

Page 26: ...supply off and on The reset also takes place when both input signals rise above Uan e g when starting the motor If the simultaneity failure remains active after start of the motor e g because of short...

Page 27: ...sse z ro UG6946 Not Aus Open E Stop Auf L1 K4 L2 L3 N DC24V 0V Not Aus Modul E Stop Modul Module d arr t d urgence LG5925 M11885_b A1 31 32 13 14 X1 X2 A2 L1 L2 L3 M 3 D verrouillage Arr t d urgence O...

Page 28: ...BC7936N 13 23 L2 L1 L3 A1 14 24 A2 K4 U1 W2 V1 U2 W1 V2 K5 N N DC24V 0V MU1 MU2 M12023 L1 L2 L3 N off F on fuse main switch N d d 18 A1 A2 28 17 27 d star delta timer N mains contactor star contactor...

Page 29: ...tecteur de vitesse nulle UG 6946 Fiche Technique Manuel d utilisation FRAN AIS E DOLD S HNE KG B P 1251 78114 Furtwangen Allemagne T l 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays dold com www dold com...

Page 30: ...ent 34 Descriptif de l appareil et du fonctionnement 35 Branchement du d tecteur UG 6946 36 Conseils d exploitation 36 Mise en service et r glage 37 Caract ristiques techniques 38 Versions standard 38...

Page 31: ...rs de 0 par l utilisation de variateurs de fr quence ou de d marreurs ceci peut provoquer la d magnetisation du moteur Il faut alors v rifier que la tension r manente est encore suffisante pour d tect...

Page 32: ...32 UG 6946 25 11 19 fr 188A...

Page 33: ...relais de sortie est alors activ Pour pouvoir adapter l appareil la plus grande vari t de moteurs et d utilisations ce seuil de tension r siduelle Uan est r glable La temporisation de r action du rela...

Page 34: ...r ponse programm Uan le module UG 6946 l interpr te comme un arr t et quand les bornes du circuit de retour X1 X2 sont ferm es enclenche les contacts de s curit de sortie 13 14 et 23 24 la fin du tem...

Page 35: ...R affiche un clignotement de d faut selon le code 4 M me si ensuite les deux entr es de mesure indiquent des signaux Uan et que mise part l absence de liaison entre X1 et X2 aucun autre d faut ne pers...

Page 36: ...e mesure L1 L2 L3 du UG 6946 soient toujours reli s par les enroulements du moteur sinon la signalisation de d faut rupture de conducteur emp cherait la lib ration des contacts de sortie En cas de rac...

Page 37: ...intervenir qu apr s un tr s faible temps d inversion du moteur on r gle la plupart du temps Uan au minimum Une augmentation du temps ts peut alors viter une ventuelle succession d enclenchements et de...

Page 38: ...emps d arr t ts 0 2 6 s Muting sans muting Largeur utile 22 5 mm Versions standard Entr e L1 L2 L3 Tension de mesure moteur AC 690 V max R sistance d entr e 500 k seuil de r ponse Uan 20 mV 400 mV ou...

Page 39: ...I I 2 2 2 1 2 appareils accol s chauffement externe suppl mentaire par d autres appareils adjacents courant max 35 C des 2 lignes de contacts A 2x1 A 2A 1 2 2 2 2000 m resp 25 C 4000 m par appareil a...

Page 40: ...ension auxiliaire Ce d faut dispara t aussi automatiquement au red marrage du moteur quand les deux entr es de mesure L2 et L3 re oivent simultan ment des signaux de mesure sup rieurs Uan Si le d faut...

Page 41: ...G6946 Not Aus Open E Stop Auf L1 K4 L2 L3 N DC24V 0V Not Aus Modul E Stop Modul Module d arr t d urgence LG5925 M11885_b A1 31 32 13 14 X1 X2 A2 L1 L2 L3 M 3 D verrouillage Arr t d urgence Ouvert MU1...

Page 42: ...13 23 L2 L1 L3 A1 14 24 A2 K4 U1 W2 V1 U2 W1 V2 K5 N N DC24V 0V MU1 MU2 M12024 L1 L2 L3 N arr t F marche Fusible Sectionneur g n ral N d d 18 A1 A2 28 17 27 d relais toile triangle N contacteur de li...

Page 43: ...24 to 12 2 x 0 25 1 0 mm2 2 x AWG 24 to 18 A 10 mm 1 x 0 25 2 5 mm2 1 x AWG 24 to 12 2 x 0 25 1 5 mm2 mit TWIN Aderendh lse M10250 A A 7 mm 1 x 0 2 2 5 mm2 1 x AWG 24 to 12 2 x 0 2 1 5 mm2 2 x AWG 24...

Page 44: ...t 3 einmal in 3 Monaten once in 3 months une fois tous les 3 mois PL d with Cat 3 einmal pro Jahr once per year annuel nach acc to selon IEC EN 62061 IEC EN 61508 SIL CL 3 SIL 3 with HFT 1 einmal in 3...

Page 45: ...45 UG 6946 25 11 19 de en fr 188A DE EG Konformit tserkl rung EN CE Declaration of Conformity FR D claration de conformit europ enne...

Page 46: ...46 UG 6946 25 11 19 de en fr 188A DE Notizen EN Notice FR Note...

Page 47: ...47 UG 6946 25 11 19 de en fr 188A DE Notizen EN Notice FR Note...

Page 48: ...48 UG 6946 25 11 19 de en fr 188A E DOLD S HNE KG D 78114 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com Bregstra e 18 Telefon 0 77 23 654 0 Telefax 0 77 23 654 356...

Reviews: