background image

35

UG 6946 / 25.11.19 fr / 188A

Descriptif de l´appareil et du fonctionnement

Descriptif de l´appareil et du fonctionnement

Contrôle des défauts

Le module UG 6946 renferme des mesures de précaution étendues 
concernant la détection de défauts susceptibles de menacer la sécurité 
fonctionnelle de l´appareil.  Le repérage de ces défauts a lieu aussi bien 
à l´enclenchement de la tension auxiliaire que cycliquement pendant le 
process. L‘apparition d´un défaut entraîne la coupure des relais de sortie, 
l´état de défaut est signalé par les LED „ERR“ ou „UH“ est enclenchée.
Parmi les défauts relevant de la sécurité, on distingue ceux qui ont une 
cause externe (rupture de conducteur / Offset, défaut de simultanéité, défaut 
dans le circuit de retour) et les défauts internes à l´appareil.
Les signalisations de défaut pour la rupture de conducteur / Offset et 
pour le circuit de retour, peuvent être soit 

mémorisées

 ou 

remises à 

zéro automatiquement

 après l´élimination du défaut (voir paragraphe « 

mémorisation de défaut»).

Rupture de conducteur / Offset

Les arrivées des bornes de mesure d´entrée L1-L2-L3 sur le moteur sont 
contrôlées en permanence pour la détection de rupture de conducteur ou 
pour un offset de tension continue supérieur à U

an

.

Dans un cas comme dans l´autre, les relais de sortie sont coupés aussitôt 
et la LED „OUT“ passe au jaune.
Le défaut entraîne en outre une signalisation temporisée ( 2 s pour la rupture 
de conducteur,  8 s pour l‘offset) : LED „ERR“ clignote selon le code 2  ou 
3,  selon que la rupture / l´offset sont intervenus entre L1 et L2 ou L1 et L3.

Simultanéité des signaux de mesure

Une autre mesure de sécurité consiste à confronter en permanence les 
signaux de mesure des deux entrées (L2 et L3). De cette manière, on 
peut également détecter prématurément la défaillance interne d´un canal 
de mesure.

Si les signaux de mesure différent de plus de 2,5s (un canal > U

an

, l‘autre 

< U

an

), le défaut de simultanéité s´affiche: la LED „ERR“ clignote selon le 

code de défaut 5.

Si, après cela, le canal de mesure qui affichait une valeur correcte ( > Uan) 
ne délivre plus de signaux (la tension de mesure à l´entrée est devenue 
inférieure à U

an

), le défaut de simultanéité reste mémorisé malgré tout; la 

libération de sortie est verrouillée.

La signalisation du défaut de simultanéité ne disparaît que si on détecte 
à nouveau des signaux simultanés > U

an 

sur les deux canaux.  Si à la 

suite les signaux de mesure des deux canaux deviennent à nouveau et 
simultanément inférieurs à U

an

,  les relais de sortie sont à nouveau excités.

Simultanéité des entrées Muting (MU1 et  Mu2)

Le défaut de simultanéité est généré lorsque l’état de MU1 et de MU2 
diffère pendant plus de 3 s. 
La DEL „err“ clignote alors avec le code d’érreur 5.

Le reset du défaut de simultanéité est effectué lorsque les deux entrées 
sont à 0 et qu’un reset est effectué en cet état.

Défaut dans le circuit de retour X1-X2

Comme mentionné plus haut, la signalisation de défaut «circuit de retour» 
apparaît lorsque, les sorties de sécurité n‘ayant pas été libérées (relais de 
sortie retombés), il n´y a aucun contact entre les bornes X1-X2 : la LED 
„ERR“ affiche un clignotement de défaut selon le code 4. 
Même si ensuite les deux entrées de mesure indiquent des signaux < U

an

 

et que, mise à part l´absence de liaison entre  X1 et X2, aucun autre défaut 
ne persiste, le défaut «circuit de retour» est maintenu et les sorties ne sont 
toujours pas libérées.
Si maintenant le circuit de retour est fermé et qu´il n´y a pas d‘activation 
de défaut externe (voir paragraphe «mémorisation de défaut»), les relais 
de sortie sont libérés, c-à-d. qu´ils sont appelés.

Défaut de commutateur rotatif

Afin de pouvoir effectuer un réglage sécuritaire des commutateurs de 
face avant, pour la tension de seuil de vitesse nulle par exemple, nous 
avons monté deux commutateurs sur l'axe de réglage, afin de dédoubler 
et sécuriser ce dernier.
Si une différence de potition est reconnue entre les deux commutateurs, 
nous signalons le défaut commutateur U

an

 ou resp. t

s

.

Afin d'effectuer un reset du défaut, il faut réeffectuer le réglage en faisant 
attention à bien enclencher la position souhaitée du commutateur.

Défauts internes à l‘appareil

Quel que soit le couplage de l´entrée Reset X3, les défauts internes à 
l´appareil sont toujours mémorisés et entraînent la coupure instantanée 
des relais de sortie et une signalisation de défaut par la LED „UH“, qui 
passe du vert au rouge.
Exemples de défauts internes susceptibles d‘être détectés:

  défaut sur les relais de sécurité de sortie (ex. contacts soudés)

  défauts internes sur les canaux de mesure et d´interprétation

  défauts internes de pilotage des relais de sortie de sécurité

  défauts sur les potentiomètres de réglage de U

an

 et t

s

  manques de tension (la LED „ERR“ clignote selon le code 1)

Signalisations de défaut par les codes clignotants de la LED „ERR“

Les codes clignotants permettent de signaler des défauts d´origine externe 
(voir diagramme codes clignotants pour signalisation des défauts en page 16). 
Une séquence de 1 à 7 clignotements est émise par la LED, suivie par une 
pause plus longue. Le code permet de reconnaître la nature du défaut. Si 
toutefois plusieurs défauts apparaissent en même temps, seul le défaut 
prioritaire (= chiffre le plus bas) est signalé. Après son élimination, les 
autres défauts sont affichés en fonction de leur priorité.

Mémorisation de défaut / Reset  (bornes X2-X3)

Pour les défauts externes «rupture de conducteur / Offset» et «circuit 
de retour», l‘utilisateur peut décider si ces signalisations doivent 
être mémorisées après l´élimination du défaut ou remises à zéro 
automatiquement :
X2 – X3  ouvert : 

le défaut reste mémorisé

X2 – X3  shunté : 

Reset des défauts

!

 Remarque

La fonction de mémorisation de défaut ci-dessus n‘a pas vocation de 
sécurité, c-à-d. qu‘au niveau sécurité elle ne peut pas être considérée 
comme garantie. On doit donc partir d‘un Reset automatique de ces 
signalisations après l‘élimination des défauts concernés.

Les défauts internes à l´appareil, qui apparaissent rarement (suite par 
ex. à des perturbations temporaires), peuvent être éliminés par une 
manoeuvre de coupure suivie d´un réenclenchement de la tension 
auxiliaire 
Si l´effacement des défauts internes n´est pas réalisable de cette 
manière en dépit de l‘application de la tension auxiliaire à une valeur 
correcte, l‘appareil pourrait être défectueux ; il faut alors le renvoyer 
pour vérification ou réparation.

Summary of Contents for 0068412

Page 1: ...MASTER S Stillstandsw chter UG 6946 0277347 Datenblatt Betriebsanleitung DEUTSCH E DOLD S HNE KG Postfach 1251 78114 Furtwangen Deutschland Telefon 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays dold com...

Page 2: ...n 6 Ger te und Funktionsbeschreibung 6 Ger te und Funktionsbeschreibung 7 Anschluss des UG 6946 8 Betriebshinweise 8 Inbetriebnahme und Einstellung 9 Technische Daten 10 Standardtype 10 Bestellbeispie...

Page 3: ...en Null gefahren kann eine Entmagnetisierung des Motors stattfinden Es ist dann zu pr fen ob die verbleibende Remanenzspannung ausreicht um eine korrekte Stillstandserkennung zu gew hrleisten Bei hohe...

Page 4: ...4 UG 6946 25 11 19 de 188A...

Page 5: ...en Motoren und Anwendungen anpas senzuk nnen istdieSpannungsschwelleUan unterhalbderdasUG6946 den Stillstand erkennt einstellbar Ebenfalls einstellbar ist die Zeitdauer f r die Uan unterschritten werd...

Page 6: ...ies als Stillstand und schaltet wenn die Klemmen des R ckf hrkreises X1 X2 geschlossen sind nach der eingestellten Stillstandszeit ts die sicherheitsgerichteten Ausgangskontakte 13 14 und 23 24 ein Al...

Page 7: ...n X1 und X2 keine weiteren Fehler mehr vorliegen bleibt der Fehler R ckf hrkreis erhalten und die Ausg nge werden weiterhin nicht freigegeben Wird der R ckf hrkreis jetzt geschlossen und ist keine Spe...

Page 8: ...m Motor angeschlossen wird Zur Beachtung Wird durch Frequenzumrichter oder Sanftauslaufger te der Motorstrom allm hlich gegen Null heruntergefahren kann eine Entmagnetisierung des Motors stattfinden E...

Page 9: ...t ts blinkt die LED OUT gr n Wenn die Stillstandsfreigabe erst bei einer sehr niedrigen Umdrehungszahl des Motors erfolgen soll wird man meist Uan auf Minimum einstellen Durch eine vergr erte Einstell...

Page 10: ...ting Baubreite 22 5 mm Standardtype Eingang L1 L2 L3 Mess Motorspannung max AC 690 V Eingangswiderst nde 500 k Ansprechwert Uan 20 mV 400 mV einstellbar oder 0 2 4 V einstellbar Frequenzabh ngigkeit d...

Page 11: ...pfaden I I 1 2 I I I 2 2 2 1 2 Ger t angereiht mit Fremderw rmung durch Ger te gleicher Last 2 Kontaktreihen 1A 2x1 A 2A 2 2 2 Max Strom bei 35 C 2000 m bzw 25 C 4000 m ber Ger t freistehend 2 Kontakt...

Page 12: ...Gleichspannung erzeugen Das Ger t enth lt keine Teile die einer Wartung bed rfen Bei vorliegenden Fehlern das Ger t nicht ffnen sondern an den Hersteller zur Reparatur schicken Vorgehen bei St rungen...

Page 13: ...1 L2 L3 PE K4 K5 L1 L2 L3 X1 X2 X3 UG6946 M 3 M11887_a 0V DC24V 13 23 A1 14 24 A2 K4 K5 Motorsch tz MU1 MU2 Muting A1 On K4 K4 S11 S12 S22 13 23 33 41 S21 S33 S34 14 24 34 42 A2 Entriegelung Unlock F1...

Page 14: ...4 A2 K4 U1 W2 V1 U2 W1 V2 K5 N N DC24V 0V MU1 MU2 M11883 L1 L2 L3 N Aus F Ein Sicherung Hauptschalter N d d 18 A1 A2 28 17 27 d Stern Dreieck Zeitrelais N Netzsch tz Sternsch tz Dreiecksch tz K4 K5 UG...

Page 15: ...tandstill Monitor UG 6946 Datasheet Operating Instructions ENGLISH E DOLD S HNE KG P O Box 1251 D 78114 Furtwangen Germany Tel 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays dold com www dold com Transla...

Page 16: ...ndicators 20 Function 20 Function 21 Connection of UG 6946 22 Operation Notes 22 Setup and Setting 23 Technical Data 24 Standard Type 24 Ordering Example 24 Characteristic 24 Troubleshooting 25 Mainte...

Page 17: ...the motor current is run down slowly using a frequency inverter or a softstop unit a de magnetisation of the motor can take place It is necessary to check if the remaining remanence voltage is suffici...

Page 18: ...18 UG 6946 25 11 19 en 188A...

Page 19: ...erent types of motors and applications the voltage threshold indicating standstill on UG 6946 is adjustable Also the time delay between detection and energisation of the relay is adjustable standstill...

Page 20: ...rminals X1 X2 of the feedback circuit are bridged and the time delay ts is finished the safety contacts 13 14 and 23 24 close All contact paths have 2 forcibly guided contacts of 2 safety relays wired...

Page 21: ...failures are present the feedback circuit failure remains active and the outputs remain disabled If the feedback circuit is now closed and the unit is on auto reset for exter nal failures see failure...

Page 22: ...r delta starters reversing circuits multi speed motors With these applications please make sure that the measuring inputs must be linked via the motor windings An open connection will result in broken...

Page 23: ...n also be avoided by slightly increasing Uan During time delay ts the LED OUT flashes green If standstill detection shall only take place at very low speed of the motor Uan is set normally to minimum...

Page 24: ...mV Auxiliary voltage UH DC 24 V Standstill time ts 0 2 6 s Muting without muting Width 22 5 mm Standard Type Input L1 L2 L3 Measuring Motor voltage max AC 690 V Input resistance 500 k Response value U...

Page 25: ...t paths I I 1 2 I I I 2 2 2 1 2 device mounted without distance heated by devices with same load max current at over 1A 2x1 A 2A 2 contact path 2 2 2 35 C 2000 m or 25 C 4000 m device free standing ma...

Page 26: ...supply off and on The reset also takes place when both input signals rise above Uan e g when starting the motor If the simultaneity failure remains active after start of the motor e g because of short...

Page 27: ...sse z ro UG6946 Not Aus Open E Stop Auf L1 K4 L2 L3 N DC24V 0V Not Aus Modul E Stop Modul Module d arr t d urgence LG5925 M11885_b A1 31 32 13 14 X1 X2 A2 L1 L2 L3 M 3 D verrouillage Arr t d urgence O...

Page 28: ...BC7936N 13 23 L2 L1 L3 A1 14 24 A2 K4 U1 W2 V1 U2 W1 V2 K5 N N DC24V 0V MU1 MU2 M12023 L1 L2 L3 N off F on fuse main switch N d d 18 A1 A2 28 17 27 d star delta timer N mains contactor star contactor...

Page 29: ...tecteur de vitesse nulle UG 6946 Fiche Technique Manuel d utilisation FRAN AIS E DOLD S HNE KG B P 1251 78114 Furtwangen Allemagne T l 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays dold com www dold com...

Page 30: ...ent 34 Descriptif de l appareil et du fonctionnement 35 Branchement du d tecteur UG 6946 36 Conseils d exploitation 36 Mise en service et r glage 37 Caract ristiques techniques 38 Versions standard 38...

Page 31: ...rs de 0 par l utilisation de variateurs de fr quence ou de d marreurs ceci peut provoquer la d magnetisation du moteur Il faut alors v rifier que la tension r manente est encore suffisante pour d tect...

Page 32: ...32 UG 6946 25 11 19 fr 188A...

Page 33: ...relais de sortie est alors activ Pour pouvoir adapter l appareil la plus grande vari t de moteurs et d utilisations ce seuil de tension r siduelle Uan est r glable La temporisation de r action du rela...

Page 34: ...r ponse programm Uan le module UG 6946 l interpr te comme un arr t et quand les bornes du circuit de retour X1 X2 sont ferm es enclenche les contacts de s curit de sortie 13 14 et 23 24 la fin du tem...

Page 35: ...R affiche un clignotement de d faut selon le code 4 M me si ensuite les deux entr es de mesure indiquent des signaux Uan et que mise part l absence de liaison entre X1 et X2 aucun autre d faut ne pers...

Page 36: ...e mesure L1 L2 L3 du UG 6946 soient toujours reli s par les enroulements du moteur sinon la signalisation de d faut rupture de conducteur emp cherait la lib ration des contacts de sortie En cas de rac...

Page 37: ...intervenir qu apr s un tr s faible temps d inversion du moteur on r gle la plupart du temps Uan au minimum Une augmentation du temps ts peut alors viter une ventuelle succession d enclenchements et de...

Page 38: ...emps d arr t ts 0 2 6 s Muting sans muting Largeur utile 22 5 mm Versions standard Entr e L1 L2 L3 Tension de mesure moteur AC 690 V max R sistance d entr e 500 k seuil de r ponse Uan 20 mV 400 mV ou...

Page 39: ...I I 2 2 2 1 2 appareils accol s chauffement externe suppl mentaire par d autres appareils adjacents courant max 35 C des 2 lignes de contacts A 2x1 A 2A 1 2 2 2 2000 m resp 25 C 4000 m par appareil a...

Page 40: ...ension auxiliaire Ce d faut dispara t aussi automatiquement au red marrage du moteur quand les deux entr es de mesure L2 et L3 re oivent simultan ment des signaux de mesure sup rieurs Uan Si le d faut...

Page 41: ...G6946 Not Aus Open E Stop Auf L1 K4 L2 L3 N DC24V 0V Not Aus Modul E Stop Modul Module d arr t d urgence LG5925 M11885_b A1 31 32 13 14 X1 X2 A2 L1 L2 L3 M 3 D verrouillage Arr t d urgence Ouvert MU1...

Page 42: ...13 23 L2 L1 L3 A1 14 24 A2 K4 U1 W2 V1 U2 W1 V2 K5 N N DC24V 0V MU1 MU2 M12024 L1 L2 L3 N arr t F marche Fusible Sectionneur g n ral N d d 18 A1 A2 28 17 27 d relais toile triangle N contacteur de li...

Page 43: ...24 to 12 2 x 0 25 1 0 mm2 2 x AWG 24 to 18 A 10 mm 1 x 0 25 2 5 mm2 1 x AWG 24 to 12 2 x 0 25 1 5 mm2 mit TWIN Aderendh lse M10250 A A 7 mm 1 x 0 2 2 5 mm2 1 x AWG 24 to 12 2 x 0 2 1 5 mm2 2 x AWG 24...

Page 44: ...t 3 einmal in 3 Monaten once in 3 months une fois tous les 3 mois PL d with Cat 3 einmal pro Jahr once per year annuel nach acc to selon IEC EN 62061 IEC EN 61508 SIL CL 3 SIL 3 with HFT 1 einmal in 3...

Page 45: ...45 UG 6946 25 11 19 de en fr 188A DE EG Konformit tserkl rung EN CE Declaration of Conformity FR D claration de conformit europ enne...

Page 46: ...46 UG 6946 25 11 19 de en fr 188A DE Notizen EN Notice FR Note...

Page 47: ...47 UG 6946 25 11 19 de en fr 188A DE Notizen EN Notice FR Note...

Page 48: ...48 UG 6946 25 11 19 de en fr 188A E DOLD S HNE KG D 78114 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com Bregstra e 18 Telefon 0 77 23 654 0 Telefax 0 77 23 654 356...

Reviews: