background image

10

LG 7927 / 141119 / 486

DE

EG-Konformitätserklärung

EN

CE-Declaration of Conformity

FR

Déclaration de conformité européenne

DE

Zulassungen und Kennzeichen

EN

Approvals and Markings

FR

Homologations et sigles

EN ISO 13849-1:

Kategorie / Category:

3

PL:

d

MTTF

d

:

172,3

a (year)

DC

avg

:

99,0

%

d

op

:

365

d/a (days/year)

h

op

:

24

h/d (hours/day)

t

cycle

:

3600

s/cycle

=

 1

/h (hour)

IEC/EN 62061

IEC/EN 61508

IEC/EN 61511:

SIL CL:

2

IEC/EN 62061

SIL:

2

IEC/EN

 

61508 / 

IEC/EN 61511

HFT

*)

:

1

DC

avg

:

99,0

%

SFF:

99,7

%

PFH

D

:

2,95E-10

h

-1

PFD:

2,50E-05

T

1

 :

20

a (year)

*)

 HFT = Hardware-Fehlertoleranz

              Hardware failure tolerance

              Tolérance défauts Hardware

DE

Sicherheitstechnische Kenndaten

EN

Safety related data

FR

Données techniques sécuritaires

nfo

DE

Die angeführten Kenndaten gelten für die Standardtype. 
Sicherheitstechnische Kenndaten für andere Geräteausführungen  
erhalten Sie auf Anfrage.
Die sicherheitstechnischen Kenndaten der kompletten Anlage
müssen vom Anwender bestimmt werden.

EN

The values stated above are valid for the standard type.
Safety data for other variants are available on request.
The safety relevant data of the complete system has to be 
determined by the manufacturer of the system.

FR

Les valeurs données sont valables pour les produits standards.
Les valeurs techniques sécuritaires pour d‘autres produits  
spéciaux sont disponibles sur simple demande.
Les données techniques sécuritaires de l'installation complète 
doivent être définies par l'utilisateur.

АЕ68

A025518

Canada / USA

Anforderung seitens der Sicherheits- 
funktion an das Gerät

Intervall für zyklische Überprüfung 
der Sicherheitsfunktion

Demand to our device based on the 
evaluated neccessary safety level of 
the application.

Intervall for cyclic test of the safety 
function

Consigne résultant de la fonction  
sécuritaire de l'appareil

Interval du contrôle cyclique de la 
fonction sécuritaire

nach, acc. to, selon
EN ISO 13849-1

PL d with 

Cat. 3

einmal pro Jahr

once per year

annuel

nach, acc. to, selon 
IEC/EN 62061, 
IEC/EN 61508

SIL CL 2,

SIL 2

with HFT = 1

einmal pro Jahr

once per year

annuel

Summary of Contents for LG 7927

Page 1: ...er Funktionen f hren Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten bei kapazitiven und induktiven Lasten f r eine ausreichende Schutzbeschaltung Die Sicherheitsfunktion muss bei Inbetriebnahme ausgel st werde...

Page 2: ...rge zwischen Versorgungsleitungen 1 kV IEC EN 61 000 4 5 zwischen Leitung und Erde 2 kV IEC EN 61 000 4 5 HF leitungsgef hrt 10 V IEC EN 61 000 4 6 Funkentst rung Grenzwert Klasse B EN 55 011 Technisc...

Page 3: ...installation or machine is responsible for ensuring proper functioning of the whole system DOLD cannot guarantee all the specifications of an installation or machine that was not designed by DOLD The...

Page 4: ...IEC EN 61 000 4 3 Fast transients 2 kV IEC EN 61 000 4 4 Surge voltage between wires for power supply 1 kV IEC EN 61 000 4 5 between wire and ground 2 kV IEC EN 61 000 4 5 HF wire guided 10 V IEC EN 6...

Page 5: ...achine dont la conception lui chappe C est l utilisateur de valider la conception globale du syst me auquel ce relais est connect DOLD ne prend en charge aucune responsabilit quantauxrecommandationsqu...

Page 6: ...6 Tensions transitoires 2 kV IEC EN 61 000 4 4 Surtensions entre c bles d alimentation 1 kV IEC EN 61 000 4 5 entre c bles et terre 2 kV IEC EN 61 000 4 5 HFinduite par conducteurs 10 V IEC EN 61 000...

Page 7: ...et bis SIL2 Performance Level d Kat 3 EN LG 5925 with 2 LG 7927 non cross fault detection suitable up to SIL2 Performance Level d Cat 3 FR LG 5925 avec 2 LG 7927 sans reconnaissance de cc transversaux...

Page 8: ...AWG 20 to 18 A 10 12 mm 1 x 0 5 1 5 mm2 1 x AWG 20 to 16 A 12 mm 1 x 0 5 2 5 mm2 1 x AWG 20 to 14 M10250 A A 8 mm 1 x 0 5 4 mm2 1 x AWG 20 to 12 2 x 0 5 2 5 mm2 2 x AWG 20 to 14 A 8 mm 1 x 0 5 2 5 mm...

Page 9: ...e the adjustment of the time as the time potentiometer has to be set fully anti clock wise before removing the front plate After selecting the operating mode the front plate is remounted Please make s...

Page 10: ...om Anwender bestimmt werden EN The values stated above are valid for the standard type Safety data for other variants are available on request The safety relevant data of the complete system has to be...

Page 11: ...11 LG 7927 141119 486...

Page 12: ...12 LG 7927 141119 486 E DOLD S HNE KG D 78120 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com Bregstra e 18 Telefon 0 77 23 654 0 Telefax 0 77 23 654 356...

Reviews: