background image

GB:  

IMPORTANT!  

READ AND FOLLOW THESE  INSTRUCTIONS 

CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE 

 REFERENCE

Product information: Nele

WARNING:  Incorrect installation can be dangerous 

WARNING:  Do not use the safety barrier if any com-

ponents are damaged or missing. 

WARNING:  The safety barrier must not be fitted 

across windows.

WARNING:  Never use without wall cups. 

Be aware of hazards associated with children using 

or climbing over the safety barrier. Never climb over 

the gate. Never allow children to swing on the gate. 

This safety barrier is for domestic use only. 

When fitted as instructed, between two clean 

 structurally sound surfaces, this product conforms to 

EN 1930:2011.

 

Always keep the barrier in the closed position for the 

safety of your child. 

If the safety barrier is used at the top of the stairs, it 

should not be positioned below the top level. If the 

safety barrier is used at the bottom of the stairs, it 

should be positioned at the front of the lowest tread 

possible.

Please note that this product not necessarily 

 prevents accidents to happen.  

Never leave your child unattended. 

This gate is designed for children up to 24 months. 

However, this guidance should be constantly 

 monitored against your child’s own development, as 

individual children’s skills do develop at different ages.

If mounting onto brick, drywall or other dissimilar 

surfaces, it may be necessary to mount a smooth 

surface such as a wooden batten on to the wall.

If the gate is damaged or has been exposed to an 

accident it must not be used again.

Only use original spare parts for this product.

The safety barrier has a manual closing system.

Always check that the safety barrier is correctly 

closed and locked .

The safety barrier should be checked regularly to 

 ensure that it is secure and functioning in accord-

ance with these instructions.

This safety gate is made from wood. 

Only clean using warm soapy water, or a damp cloth. 

Do not use abrasive cleaners or bleach. 

NL:  

BELANGRIJK!  

LEES DE GEBRUIKS-AANWIJZING 

 ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE 

VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK 

Productinformatie: Nele

WAARSCHUWING:  Een onjuiste montage kan 

 gevaarlijk zijn. 

WAARSCHUWING:  Gebruik het veiligheidshekje niet 

als er onderdelen beschadigd zijn 

of ontbreken. 

WAARSCHUWING:  Het veiligheidshekje is niet 

 geschikt voor montage in 

 raamopeningen. 

WAARSCHUWING:  Altijd muurdopjes gebruiken.

Let op het gevaar van kinderen die het veiligheid-

shekje zelf gebruiken of eroverheen klimmen. Klim 

nooit over het hekje heen. Laat kinderen nooit aan 

het hekje hangen. Dit veiligheidshekje is alleen 

bedoeld voor huishoudelijk gebruik.  

Als het hekje volgens de gebruiksaanwijzing is 

gemonteerd, d.w.z. tussen twee schone, stabiele 

 oppervlakken, voldoet het aan EN 1930:2011.

Zorg er altijd voor dat het hekje gesloten is voor de 

veiligheid van uw kind.

 

Als het veiligheidshekje boven aan de trap wordt 

 geplaatst, mag het niet onder de hoogste trede 

worden gemonteerd.  

Als het veiligheidshekje onder aan de trap wordt 

geplaatst, moet het vóór de onderste trede worden 

gemonteerd. 

NB Dit product kan niet voorkomen dat er 

 ongelukken gebeuren. Laat uw kind nooit zonder 

toezicht achter. 

Dit hekje is ontworpen voor kinderen tot 24 

maanden. Stem deze richtlijn echter altijd af op de 

ontwikkeling van uw kind, omdat de vaardigheden 

van kinderen per leeftijd kunnen verschillen.

Bij montage op baksteen, gips of andere 

 ongelijkmatige oppervlakken kan het nodig zijn een 

glad oppervlak in de vorm van bijv. een houten lat 

aan de wand te bevestigen.

Als het hekje beschadigd is of als het betrokken 

is geweest bij een ongeluk, mag het niet opnieuw 

worden gebruikt.

Gebruik voor dit product uitsluitend originele 

 reserveonderdelen.

Het veiligheidshekje heeft een handmatig 

 sluitsysteem.

Controleer altijd of het veiligheidshekje op de juiste 

manier is gesloten en vergrendeld.

Het veiligheidshekje moet regelmatig worden 

gecontroleerd om er zeker van te zijn dat het veilig 

is en functioneert in overeenstemming met deze 

gebruiksaanwijzing.

Dit veiligheidshekje is gemaakt van hout. 

Gebruik alleen warm zeepsop of een vochtige doek 

om het hekje schoon te maken. Gebruik geen schu-

ur- of bleekmiddel om het hekje schoon te maken. 

DE:  

WICHTIG!  

DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND 

SORGFÄLTIG ZU LESEN UND FÜR SPÄTERES 

NACH-SCHLAGEN AUFZU-BEWAHREN

Produktinformation: Nele

WARNUNG:  Eine fehlerhafte Montage kann zu 

gefährlichen Situationen führen. 

WARNUNG:  Verwenden Sie das Schutzgitter nicht, 

wenn Teile beschädigt sind oder fehlen. 

WARNUNG:  Das Schutzgitter darf nicht vor Fenstern 

angebracht werden. 

WARNUNG:  Niemals ohne Haftknöpfe verwenden.

Denken Sie immer an die mit dem Benutzen oder 

Übersteigen des Schutzgitters durch die Kinder 

verbundenen Gefahren. Steigen Sie nie über das 

Schutzgitter. Lassen Sie Ihr Kind niemals auf dem 

Schutzgitter schaukeln. 

Dieses Schutzgitter ist ausschließlich für den privaten 

Gebrauch bestimmt.  

Bei ordnungsgemäßer Anbringung zwischen zwei 

sauberen, stabilen Flächen entspricht das Gitter der 

Europäischen Norm EN 1930:2011.

Halten Sie das Gitter stets geschlossen, um die 

Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten.

Wird das Schutzgitter am oberen Treppenabsatz 

verwendet, darf es nicht unterhalb der obersten 

Treppenstufe montiert werden. Wird das Gitter am 

unteren Treppenabsatz angebracht, ist es vor der 

untersten Treppenstufe zu montieren.

Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt keinen abso-

luten Schutz vor Unfällen bietet. Lassen Sie Ihr Kind 

daher niemals unbeaufsichtigt. 

Das Schutzgitter ist für Kinder im Alter von bis zu 2 

Jahren geeignet. Diese Altersangabe ist jedoch stets 

in Relation zur Entwicklung Ihres Kindes zu sehen, da 

sich Kinder unterschiedlich schnell entwickeln.

Bei Montage an Ziegelsteinwänden, Trockenmauern 

oder anderen unebenen Oberflächen kann evtl. die 

Anbringung einer ebenmäßigen Oberfläche wie z. B. 

einer Holzleiste an der Wand erforderlich sein.

Bei Beschädigung oder nach evtl. Unfällen darf das 

Schutzgitter nicht wieder verwendet werden.

Verwenden Sie für dieses Produkt ausschließlich 

Originalersatzteile. Das Schutzgitter verfügt über ein 

manuelles Schließsystem.

Kontrollieren Sie stets, dass das Schutzgitter richtig 

geschlossen und eingerastet ist.

Das Schutzgitter sollte regelmäßig kontrolliert 

werden, um zu gewährleisten, dass es sicher ist 

und gemäß dieser Anleitung funktioniert. Dieses 

Schutzgitter besteht aus Holz. 

Nur mit warmer Seifenlauge oder einem feuchten 

Tuch reinigen. Keine scheuernden Reiniger oder 

Bleichmittel verwenden. 

FR:  

IMPORTANT!  

LISEZ ET SUIVEZ SCRUPU LE USE-MENT CES 

INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR 

POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEURE-

MENT SI NÉCESSAIRE 

Information produit: Nele

AVERTISSEMENT:  Une mauvaise installation de la 

barrière peut être dangereuse 

AVERTISSEMENT:  Ne pas utiliser la barrière de sé-

curité si une pièce manque ou est 

abîmée. 

AVERTISSEMENT:  La barrière de sécurité ne doit 

pas être installée dans l’ouverture 

d’une fenêtre. 

AVERTISSEMENT:  Ne jamais utiliser sans coupelles de 

fixation.

L’utilisation ou l’escalade de la barrière par les en-

fants peut comporter des risques. Ne jamais grimper 

par-dessus la barrière. Ne jamais laisser un enfant se 

balancer sur la barrière. 

Cette barrière de sécurité est conçue uniquement 

pour un usage domestique. 

S’il est installé selon les instructions, entre deux sur-

faces structurellement saines et propres, ce produit 

est conforme à la norme EN 1930:2011. 

Pour assurer la sécurité de l’enfant, veiller à ce que 

la barrière soit toujours en position fermée.Si la 

barrière de sécurité est utilisée en haut de l’escalier, 

elle ne doit pas être placée en dessous du niveau su-

périeur Si la barrière de sécurité est utilisée au pied 

de l’escalier, elle doit être placée devant la marche la 

plus basse possible.

Il est important de noter que ce produit n’éliminera 

pas obligatoirement tous les risques d’accident.  

Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. 

Cette barrière est conçue pour des enfants de 6 à 

24 mois. Chaque enfant ayant son propre rythme de 

croissance, il faut constamment adapter ces indica-

tions en fonction du développement de l’enfant 

concerné.

Lorsque la barrière doit être installée sur un mur 

de brique, une cloison sèche ou une autre surface 

irrégulière, il peut s’avérer nécessaire de fixer au 

préalable un matériau de surface lisse telle qu’une 

latte de bois sur le mur.

Si la barrière a été endommagée ou a subi un ac-

cident, il faut immédiatement cesser de l’utiliser.

Utiliser exclusivement les pièces détachées corre-

spondant à ce produit.

La barrière de sécurité est dotée d’un système de 

fermeture manuelle.

Toujours vérifier que la barrière de sécurité est bien 

fermée et verrouillée.

Vérifier régulièrement la stabilité de la barrière 

et son bon fonctionnement conformément à ces 

instructions.

La barrière de sécurité est fabriquée en bois. 

Pour nettoyer la barrière, utiliser uniquement de 

l’eau savonneuse tiède ou un chiffon humide. Ne pas 

utiliser de nettoyants abrasifs ou javellisants. 

...der sichere Weg nach oben!

Einbauanleitung Nele

Reviews: