background image

23

FRANÇAIS

•  

Tenez fermement la tronçonneuse avec vos deux 
mains, en plaçant vos pouces et vos doigts autour 
des poignées de la tronçonneuse ; positionnez 

votre corps et vos bras de manière à résister aux 

chocs en retour. L’utilisateur peut contrôler les 
chocs en retour s’il prend les précautions néces-
saires. Ne lâchez pas la tronçonneuse.

► 

Fig.1

•  

Ne vous penchez pas trop en avant, et ne 
coupez pas plus haut que la hauteur des 
épaules. Ceci permet d’éviter un contact 
accidentel de l’extrémité du guide-chaîne 

avec un objet et de mieux maîtriser la tron

-

çonneuse dans les situations imprévues.

•  

Utilisez exclusivement les guides-chaînes et 

les chaînes de rechange spécifié(e)s par le 

fabricant. L’utilisation d’un guide-chaîne ou d’une 
chaîne de rechange inadaptés peut causer la 
rupture de la chaîne et/ou un choc en retour.

•  

Suivez les instructions du fabricant concer-
nant l’affûtage et l’entretien de la chaîne. 
Réduire la hauteur du limiteur de profondeur 
augmente le risque de choc en retour.

13. 

Avant de commencer le travail, assurez-vous que 
la tronçonneuse fonctionne correctement et satis-
fait aux réglementations relatives à la sécurité. 

Vérifiez tout particulièrement les points suivants :

•  

Le frein de chaîne fonctionne correctement.

•  

Le frein d’arrêt du moteur fonctionne 
correctement.

•  

Le guide-chaîne et le couvre-pignon sont 
correctement installés.

•  

La chaîne a été aiguisée et tendue confor-
mément aux réglementations.

14. 

Ne faites pas démarrer la tronçonneuse sans 
avoir retiré le garde-chaîne.

 Si vous faites 

démarrer la tronçonneuse sans avoir retiré le 

garde-chaîne, celui-ci risque d’être éjecté vers 

l’avant, ce qui peut entraîner des blessures et 

endommager les objets autour de l’utilisateur.

Consignes de sécurité propres à la 
tronçonneuse à poignée supérieure

1. 

Cette tronçonneuse est spécialement conçue 
pour l’entretien des arbres et la chirurgie arbo-
ricole. Cette tronçonneuse est conçue pour 
être utilisée uniquement par des personnes 
correctement formées. Respectez toutes les 
instructions, procédures et recommandations 
émanant des instances professionnelles per-
tinentes. Le non-respect de cette consigne 
peut entraîner des accidents mortels. Il est 
conseillé de toujours utiliser une plateforme 
élévatrice (nacelle élévatrice, élévateur) 
pour scier dans les arbres. La technique de 
descente en rappel est extrêmement dange-
reuse et nécessite une formation spéciale. 
Les opérateurs doivent être formés pour se 
familiariser avec les équipements de sécurité 
et les techniques d’escalade. Utilisez toujours 
des courroies, cordes et mousquetons appro-
priés lorsque vous travaillez dans les arbres. 
Utilisez toujours des systèmes de retenue à la 
fois pour l’opérateur et la scie.

2. 

Effectuez le nettoyage et l’entretien avant le 
rangement conformément au mode d’emploi.

3. 

Pendant le transport dans un véhicule, assu-
rez-vous que la tronçonneuse est placée de 
façon à éviter toute fuite de carburant ou 
d’huile pour chaîne, tous dommages matériels 
et corporels.

4. 

Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement 

du frein de chaîne.

5. 

N’ajoutez pas d’huile pour chaîne près d’un 
feu. Ne fumez jamais lorsque vous ajoutez de 
l’huile pour chaîne.

6. 

Les réglementations nationales peuvent 
imposer des restrictions à l’utilisation de la 
tronçonneuse.

7. 

Si l’équipement subit un choc violent ou tombe, 

vérifiez son état avant de poursuivre la tâche. 

Vérifiez si les commandes et les dispositifs de 

sécurité fonctionnent correctement. En cas de 

dommage ou de doute, confiez l’inspection et la 

réparation à notre service après-vente agréé.

8. 

Enclenchez toujours le frein de chaîne avant 
de mettre en marche la tronçonneuse.

9. 

Tenez fermement la scie en place pour éviter 
le patinage (dérapage) ou le rebond de la scie 
lorsque vous démarrez une coupe.

10. 

À la fin de la coupe, prenez soin de conserver votre 

équilibre en raison de la « chute de tension ».

11. 

Prenez en considération le sens et la vitesse 
du vent. Évitez la sciure de bois et le nuage 
d’huile pour chaîne.

Équipement de protection

1. 

Pour éviter les blessures à la tête, aux yeux, 
aux mains ou aux pieds ainsi que les lésions 
auditives, portez l’équipement de protection 
suivant lorsque vous utilisez la tronçonneuse :

—  Portez des vêtements adaptés, c’est-à-dire 

ajustés, mais n’entravant pas vos mouve

-

ments. Ne portez ni bijoux ni vêtements sus

-

ceptibles de s’enchevêtrer dans les buissons 
ou les arbustes. Si vous avez les cheveux 

longs, portez toujours un filet à cheveux !

— 

Il est nécessaire de porter un casque de 
sécurité chaque fois que vous travaillez avec 
la tronçonneuse. Le 

casque de sécurité

 doit 

être inspecté régulièrement pour vérifier qu’il 

n’est pas endommagé et doit être remplacé 
au moins tous les 5 ans. N’utilisez que des 
casques de sécurité homologués.

— 

L’

écran facial

 du casque de sécurité (ou des 

lunettes à coques) protège contre la sciure 

de bois et les copeaux. Pendant le fonction-

nement de la tronçonneuse, portez toujours 

des lunettes à coques ou un écran facial 

pour éviter les blessures oculaires.

— 

Portez un 

équipement anti-bruit

 adéquat 

(cache-oreilles, bouchons d’oreille, etc.)

— 

La 

veste de protection

 comprend 22 

couches de nylon et protège l’opérateur 
des coupes. Son port est obligatoire lors 
de tâches sur une plateforme en hauteur 
(nacelle élévatrice, élévateur), une plate-
forme montée sur une échelle ou en cas 
d’escalade en cordée.

Summary of Contents for AS1925

Page 1: ...TRIEBSANLEITUNG 33 IT Motosega a batteria ISTRUZIONI PER L USO 47 NL Accukettingzaag GEBRUIKSAANWIJZING 60 ES Electrosierra Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 73 PT Motosserra a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 86 DA Akku kædesav BRUGSANVISNING 99 EL Φορητό αλυσοπρίονο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 111 TR Akülü Ağaç Kesme KULLANMA KILAVUZU 126 ...

Page 2: ...Fig 1 1 2 3 4 5 6 12 13 14 7 8 10 9 11 16 17 18 15 Fig 2 1 2 3 Fig 3 1 2 Fig 4 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 3 2 3 Fig 7 1 Fig 8 1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 2 3 4 1 Fig 11 3 ...

Page 4: ...1 Fig 12 1 Fig 13 1 2 3 Fig 14 1 Fig 15 1 2 Fig 16 1 2 Fig 17 Fig 18 Fig 19 4 ...

Page 5: ...Fig 20 1 2 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 A B A B Fig 25 1 2 Fig 26 2 2 1 1 3 1 Fig 27 5 ...

Page 6: ...30 30 55 55 Fig 28 1 2 Fig 29 30 1 5 1 Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 1 2 Fig 34 1 2 Fig 35 6 ...

Page 7: ...1 2 Fig 36 7 ...

Page 8: ...he attachment s including the battery cartridge The lightest and heavi est combination according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table Applicable battery cartridge BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B AP 183 Some of the battery cartridges listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges...

Page 9: ...tteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their life must be col lected separately and returned to an envi ronmentally compatible recycling facility Intended use The tool is intended for cutting branches and pruning trees It is also suitable...

Page 10: ...ng brush and saplings The slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance 8 Carry the chain saw by the front handle with the chain saw switched off and away from your body When transporting or storing the chain saw always fit the guide bar cover Proper handling of the chain saw will reduce the likelihood of accidental contact with the moving saw chain 9 F...

Page 11: ... oil mist Protective equipment 1 In order to avoid head eye hand or foot injuries as well as to protect your hearing the following protective equipment must be used during operation of the chain saw The kind of clothing should be appropriate i e it should be tight fitting but not be a hindrance Do not wear jewelry or clothing which could become entangled with bushes or shrubs If you have long hair...

Page 12: ...shipped consult ing an expert for hazardous material is required Please also observe possibly more detailed national regulations Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging 11 Follow your local regulations relating to dis posal of battery 12 Use the batteries only with the products spec ified by Makita Dolmar Installing the ba...

Page 13: ...ctual capacity Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions Overload protection When the battery is operated in a manner that causes it to draw an...

Page 14: ...with out pressing the lock off lever This can cause switch breakage To prevent the switch trigger from being accidentally pulled a lock off lever is provided To start the tool depress the lock off lever and pull the switch trigger The tool speed increases by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop Fig 6 1 Switch trigger 2 Lock off lever Checking the chain brake...

Page 15: ...1 Release the chain brake by pulling the front hand guard 2 Loosen the retaining nut a bit to loosen the sprocket cover lightly Fig 13 1 Retaining nut 3 Lift up the guide bar tip slightly and adjust the chain tension Turn the chain adjusting screw clockwise to tighten turn it counterclockwise to loosen For chain blade 90PX and 91PX Tighten the saw chain until the lower side of the saw chain fits i...

Page 16: ...n in the cut If you try to cut off thick branches from the top without a shallow undercut the branch may splinter Fig 22 Bucking 1 Rest the chain saw body on the wood to be cut Fig 23 2 With the saw chain running saw into the wood while using the top handle to raise the saw and the front one to guide it 3 Continue the cut by applying slight pressure to the top handle easing the saw back slightly N...

Page 17: ...e should only engage the cutter on the for ward stroke Lift the file off the cutter on the return stroke Sharpen the shortest cutter first Then the length of this shortest cutter becomes the standard for all other cutters on the saw chain Guide the file as shown in the figure Fig 29 1 File 2 Saw chain The file can be guided more easily if a file holder optional accessory is employed The file holde...

Page 18: ...wing maintenance must be performed regularly Warranty claims can be recognized only if this work is performed regularly and prop erly Failure to perform the prescribed maintenance work can lead to accidents The user of the chain saw must not perform maintenance work which is not described in the instruction manual All such work must be carried out by our authorized service center Check item Operat...

Page 19: ... under an unoperat able condition Pull the switch trigger after the main power switch is turned on and the chain brake is released Chain does not stop even the chain brake is activated Stop the machine immediately The brake band is worn down Ask the authorized service center in your region for repair Abnormal vibration Stop the machine immediately Loose guide bar or saw chain Adjust the guide bar ...

Page 20: ...ccessoires notamment la batterie Les associations la plus légère et la plus lourde conformément à la procédure EPTA 01 2014 sont indiquées dans le tableau Batterie applicable BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B AP 183 Certaines batteries répertoriées ci dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les ba...

Page 21: ...tives européennes rela tives aux déchets d équipements électriques et électroniques et aux piles et accumulateurs ainsi qu aux déchets de piles et d accumulateurs et leur mise en œuvre conformément aux lois nationales les équipements électriques les piles et les batte ries en fin de vie doivent faire l objet d une collecte sélective et être confiés à une usine de recyclage respectueuse de l enviro...

Page 22: ...Lorsque vous coupez une branche en tension prenez garde au retour de la branche Lorsque la tension exercée sur les fibres du bois est libé rée la branche risque de se détendre comme un ressort et de frapper l utilisateur et ou de provo quer une perte de maîtrise de la tronçonneuse 7 Faites preuve d une grande prudence lorsque vous coupez des broussailles ou de jeunes arbres De fins morceaux de boi...

Page 23: ...squetons appro priés lorsque vous travaillez dans les arbres Utilisez toujours des systèmes de retenue à la fois pour l opérateur et la scie 2 Effectuez le nettoyage et l entretien avant le rangement conformément au mode d emploi 3 Pendant le transport dans un véhicule assu rez vous que la tronçonneuse est placée de façon à éviter toute fuite de carburant ou d huile pour chaîne tous dommages matér...

Page 24: ...Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d autres objets métal liques par exemple des clous des pièces de monnaie etc 3 N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil et la batterie dans un endroit où la température risque d attein...

Page 25: ...jusqu à ce qu un léger déclic se fasse entendre Si le voyant rouge sur le dessus du bouton est visible cela signifie qu elle n est pas bien verrouillée ATTENTION Insérez toujours complètement la batterie jusqu à ce que le voyant rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber acciden tellement de l outil au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant près de vous ATTENTION N i...

Page 26: ...anches épaisses ou des branches dures Pour utiliser l outil en mode de dopage du couple avec l outil éteint appuyez sur l interrupteur principal pendant quelques secondes jusqu à ce que le témoin d alimentation s allume en jaune NOTE Vous pouvez utiliser l outil en mode de dopage du couple pendant 30 secondes maximum Selon les conditions d utilisation ce mode bascule en mode normal en moins de 30 ...

Page 27: ...du démarrage et permet à l outil de démarrer doucement ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée avant d effectuer toute tâche dessus ATTENTION Ne touchez pas la chaîne avec les mains nues Portez toujours des gants lorsque vous manipulez la chaîne Installation et retrait de la chaîne ATTENTION La chaîne et le guide chaîne sont très chau...

Page 28: ...ces de la griffe d abattage avec les orifices sur le corps de la tronçonneuse puis serrez fermement les vis Fig 16 1 Vis 2 Griffe d abattage UTILISATION Lubrification La chaîne se lubrifie automatiquement pendant l utilisa tion de l outil Vérifiez régulièrement la quantité d huile restante dans le réservoir d huile par la fenêtre d ins pection d huile Pour remplir le réservoir posez la tronçonneus...

Page 29: ...permet d éviter que le guide chaîne ne se coince Fig 25 Ébranchage ATTENTION L ébranchage doit être effectué uniquement par des personnes qui ont reçu une formation Ce travail présente des risques de choc en retour Lors de l ébranchage appuyez la tronçonneuse contre le tronc si possible Ne tronçonnez pas avec le bout du guide chaîne pour éviter les risques de choc en retour Prêtez une attention pa...

Page 30: ...placez les repères parallèlement à la chaîne Il limite aussi la profondeur de pénétration max 4 5 du diamètre de la lime Fig 30 1 Porte lime Une fois la chaîne affûtée vérifiez la hauteur du limiteur de profondeur à l aide du gabarit de la chaîne accessoire en option Fig 31 Supprimez toute aspérité restante aussi petite soit elle à l aide d une lime plate spéciale acces soire en option Arrondissez...

Page 31: ...ligations relatives aux travaux d entretien peut entraîner des accidents L utilisateur de la tronçonneuse ne doit pas réaliser de travaux d entretien non décrits dans le manuel d instruction Tous ces travaux doivent être effectués par un centre technique agréé Élément à vérifier Périodicité Avant utilisation Chaque jour Chaque semaine Tous les 3 mois Tous les ans Avant remisage Tronçonneuse Inspec...

Page 32: ...ette dans des conditions ne permettant pas d utiliser l outil Appuyez sur la gâchette après avoir mis l interrupteur principal en position de marche et libéré le frein de chaîne La chaîne ne s arrête pas même lorsque le frein de chaîne est activé arrêtez immédiatement la machine Bande de frein usée Ces réparations doivent être effectuées par un centre technique agréé Vibrations anormales arrêtez i...

Page 33: ...em Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Die leichteste und die schwerste Kombination gemäß dem EPTA Verfahren 01 2014 sind in der Tabelle angegeben Zutreffende Akkus BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B AP 183 Einige der oben aufgelisteten Akkus sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur d...

Page 34: ...ien Akkus sowie verbrauchte Batterien und Akkus und ihre Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müssen Elektrogeräte und Batterien bzw Akkus die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Recycling Einrichtung zugeführt werden Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Schneiden von Ästen und Stutzen von Bäumen vorgesehen Es eignet sich auch für Baumpfl...

Page 35: ...mer oder versehentlichen Kontakt mit der Sägekette 5 Achten Sie stets auf sicheren Stand 6 Wenn Sie einen unter Spannung stehenden Ast abschneiden achten Sie auf Zurückschnellen Wenn sich die Spannung in den Holzfasern entlädt kann der unter Spannung stehende Ast die Bedienungsperson treffen und oder die Kettensäge außer Kontrolle bringen 7 Lassen Sie beim Schneiden von Gestrüpp und jungen Bäumen ...

Page 36: ...chult werden Beim Arbeiten in Bäumen müssen stets geeignete Gurte Seile und Karabiner verwendet werden Benutzen Sie stets Rückhaltevorrichtungen für Bedienungsperson und Säge 2 Führen Sie Reinigung und Wartung vor der Lagerung gemäß der Bedienungsanleitung durch 3 Achten Sie beim Kfz Transport auf sichere Lage der Kettensäge um Auslaufen von Kraftstoff oder Kettenöl Beschädigung des Werkzeugs und ...

Page 37: ...rt ein Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren 5 Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt we...

Page 38: ...ehmen VORSICHT Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten können sie Ihnen aus der Hand rutschen was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann Abb 3 1 Rote Anzeige 2 Knopf 3 Akku Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug ab während Sie den Knopf ...

Page 39: ...Die Lampe blinkt unter einer der folgenden Bedingungen Wenn Sie den Hauptbetriebsschalter einschal ten während Sie den Einschaltsperrhebel und den Auslöseschalter gedrückt halten Wenn Sie den Auslöseschalter bei angezogener Kettenbremse betätigen Wenn Sie die Kettenbremse lösen während Sie den Einschaltsperrhebel gedrückt halten und den Auslöseschalter betätigen HINWEIS Diese Kettensäge verwendet ...

Page 40: ...1 Drücken Sie den Einschaltsperrhebel und betäti gen Sie dann den Auslöseschalter Die Sägekette läuft sofort an 2 Schieben Sie den vorderen Handschutz mit dem Handrücken vorwärts Vergewissern Sie sich dass die Kettensäge zum unverzüglichen Stillstand kommt Abb 7 1 Vorderer Handschutz 2 Entriegelte Position 3 Verriegelte Position Überprüfen der Auslaufbremse VORSICHT Falls die Sägekette bei dieser ...

Page 41: ...enraddeckel geringfügig zu lösen Abb 13 1 Sicherungsmutter 3 Heben Sie die Schwertspitze leicht an und stellen Sie die Kettenspannung ein Drehen Sie die Ketten Einstellschraube zum Anziehen im Uhrzeigersinn und zum Lösen entgegen dem Uhrzeigersinn Für Kettenblatt 90PX und 91PX Straffen Sie die Sägekette bis ihr unterer Abschnitt wie abgebildet in der Schwertschiene ruht Abb 14 1 Schwert 2 Sägekett...

Page 42: ...einem Arbeitsgang gesägt werden kann Üben Sie leichten Druck auf den Handgriff aus während Sie den Sägebetrieb fortsetzen und die Kettensäge ein wenig zurückziehen Abb 20 Um dicke Äste zu schneiden machen Sie zuerst einen flachen Unterschnitt und dann den Endschnitt von oben Abb 21 Falls Sie versuchen dicke Äste von unten abzuschnei den kann sich der Ast senken und die Sägekette im Schnitt einklem...

Page 43: ...n Die Spandicke wird durch den Abstand zwischen dem Tiefenbegrenzer runde Nase und der Schneidzahnkante bestimmt Die besten Schneidergebnisse werden mit folgen dem Abstand zwischen Schneidzahnkante und Tiefenbegrenzer erzielt Kettenblatt 90PX 0 65 mm Kettenblatt 91PX 0 65 mm Kettenblatt 25AP 0 65 mm Abb 28 Der Schärfungswinkel von 30 muss bei allen Schneidgliedern gleich sein Unterschiedliche Schn...

Page 44: ...er um abgelagerte Staubpartikel oder Fremdkörper durch Ablassen des Kettenöls aus der Ölauslassöffnung auszuschwemmen 4 Nehmen Sie den Akku vom Werkzeug ab Montieren Sie den Kettenraddeckel und die Sägekette wieder am Werkzeug Auswechseln des Kettenrads VORSICHT Ein verschlissenes Kettenrad beschädigt eine neue Sägekette Wechseln Sie in diesem Fall das Kettenrad aus Bevor Sie eine neue Sägekette a...

Page 45: ... in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind Darüber hinausgehende Arbeiten müssen von unserem autorisierten Service Center ausgeführt werden Prüfpunkt Betriebszeit Vor dem Betrieb Täglich Wöchentlich Alle 3 Monate Jährlich Vor der Lagerung Kettensäge Überprüfung Reinigung Von autorisier tem Service Center prüfen lassen Sägekette Überprüfung Nötigenfalls schärfen Schwert Überprüfung Von der Ket...

Page 46: ...halter erst nachdem Sie den Hauptbetriebsschalter einge schaltet und die Kettenbremse gelöst haben Die Kette bleibt trotz Aktivierung der Kettenbremse nicht stehen Die Maschine unverzüglich stoppen Das Bremsband ist abgenutzt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service Center in Ihrer Region Ungewöhnliche Vibration Die Maschine unverzüglich stoppen Schwert oder Sägekette...

Page 47: ...rtuccia della batteria La combina zione più leggera e quella più pesante secondo la procedura EPTA 01 2014 sono indicate nella tabella Cartuccia della batteria applicabile BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B AP 183 Alcune cartucce delle batterie elencate sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza AVVERTIMENTO...

Page 48: ...RAEE sulle batterie e gli accumula tori nonché sulle batterie e gli accumulatori esausti e dell implementazione di tali diret tive in conformità alle leggi locali gli appa recchi elettrici e la le batteria e che hanno raggiunto la fine della loro vita utile devono essere raccolti separatamente e conferiti a una struttura di smaltimento ecocompatibile Utilizzo previsto Questo utensile è destinato a...

Page 49: ...gambe e piedi Indumenti di protezione adeguati riducono le lesioni personali causate dai detriti volanti o dal contatto accidentale con la catena della sega 5 Mantenere sempre un appoggio corretto sui piedi 6 Quando si taglia un grosso ramo sottoposto a tensione fare attenzione al rinculo Quando la tensione delle fibre del legno viene rilasciata il ramo caricato come una molla potrebbe col pire l ...

Page 50: ...vorare negli alberi Utilizzare sempre un attrezzatura frenante sia per l operatore che per la sega 2 Effettuare la pulizia e la manutenzione prima della conservazione attenendosi al manuale d uso 3 Assicurare un posizionamento in sicurezza della motosega durante il trasporto in auto per evitare perdite di carburante o di olio catena danneggia menti dell utensile e lesioni personali 4 Controllare a...

Page 51: ...e conduttivo 2 Evitare di conservare la cartuccia della batte ria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi monete e così via 3 Non esporre la cartuccia della batteria all acqua o alla pioggia Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente un surriscalda mento possibili ustioni e persino un guasto 6 Non conservare l utensile e la cartuccia della ba...

Page 52: ...l lato superiore del pulsante la batteria non è bloccata completamente ATTENZIONE Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria fino a quando l indica tore rosso non è più visibile In caso contrario la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall uten sile causando lesioni personali all operatore o a chi gli è vicino ATTENZIONE Non installare forzatamente la cartuccia della batteria...

Page 53: ...modalità Incremento coppia per un massimo di 30 secondi A seconda delle condizioni di utilizzo questa modalità passa alla modalità normale in meno di 30 secondi NOTA Qualora l indicatore luminoso di accensione principale lampeggi in giallo quando si preme l inter ruttore di accensione principale per qualche secondo la modalità Incremento coppia non è disponibile In questo caso attenersi alla proce...

Page 54: ...rtarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di effettuare qualsiasi inter vento sull utensile ATTENZIONE Non toccare la catena della sega con le mani nude Indossare sempre i guanti quando si intende maneggiare la catena della sega Rimozione o installazione della catena della sega ATTENZIONE La catena della sega e la barra guida sono ancora est...

Page 55: ...atena della sega e la barra guida 2 Allineare i fori sul rampone con i fori sul corpo della motosega quindi serrare saldamente le viti Fig 16 1 Vite 2 Rampone FUNZIONAMENTO Lubrificazione La catena della sega viene lubrificata automaticamente quando l utensile è in uso Controllare a intervalli rego lari attraverso la finestrella di ispezione dell olio la quan tità di olio restante nel serbatoio de...

Page 56: ...tensione B In tal modo si evita che la barra resti intrappolata Fig 25 Sramatura ATTENZIONE La sramatura deve essere effettuata unicamente da personale esperto Un pericolo è rappresentato dal rischio dei contraccolpi Quando si intende sramare se possibile appoggiare la motosega sul tronco Non tagliare con la punta della barra in quanto ciò presenta il rischio di contraccolpi Fare particolarmente a...

Page 57: ...lla sega e limita la profondità di penetrazione a 4 5 del diametro della lima Fig 30 1 Portalima Dopo aver affilato la catena controllare l altezza del limitatore di profondità utilizzando il calibro per catena accessorio opzionale Fig 31 Rimuovere eventuale materiale sporgente ben ché di minima entità con una speciale lima piatta accessorio opzionale Arrotondare di nuovo la parte anteriore del li...

Page 58: ...ne del lavoro di manutenzione prescritto può causare incidenti L utente della motosega non deve eseguire lavori di manutenzione non descritti nel presente manuale d uso Tali lavori devono essere eseguiti da un nostro centro di assistenza autorizzato Voce da controllare tempo di utilizzo Prima dell uso Ogni giorno Ogni settimana Ogni 3 mesi Ogni anno Prima di riporre l utensile Motosega Ispezione P...

Page 59: ...ioni di impossibilità d uso Premere l interruttore a grilletto dopo che l interruttore di accensione principale è stato attivato e il freno catena è stato sbloccato La catena non si arresta anche se è atti vato il freno catena Arrestare immediatamente la macchina Il nastro del freno è usurato Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato nella propria zona Vibrazione anomala Arre...

Page 60: ...schillen Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu De lichtste en zwaarste com binatie overeenkomstig de EPTA procedure 01 2014 worden getoond in de tabel Toepasselijke accu s BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B AP 183 Sommige van de hierboven vermelde accu s zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCH...

Page 61: ...n en inzake batterijen en accu s en oude batterijen en accu s en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dienen elektrisch gereedschap accu s en batterijen die het einde van hun levensduur hebben bereikt gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Gebruiksdoeleinden Het gereedschap is bedoeld om takken te zagen...

Page 62: ...veiligheidsmiddelen voor hoofd handen benen en voeten worden aanbevolen Afdoende beschermende kleding verkleint de kans op lichamelijk letsel als gevolg van rondvliegend afval of onbedoeld contact van de zaagketting 5 Zorg altijd voor een stevige stand 6 Bij het afzagen van een tak die onder span ning staat let u goed op eventuele terugslag Wanneer de spanning in de houtvezels vrij komt kan de ond...

Page 63: ...chnieken zijn extreem gevaarlijk en vereisen speciale training De gebruikers moeten opgeleid worden om bekend te raken met het gebruik van veiligheidsuitrusting en klimtechnieken Gebruik altijd de toepasselijke riemen touwen en karabijnhaken wanneer u in een boom werkt Gebruik altijd valpreventiemiddelen voor zowel de gebruiker als de zaag 2 Alvorens het gereedschap op te slaan voert u reinigings ...

Page 64: ...n de ogen kan blindheid veroorzaken 5 Voorkom kortsluiting van de accu 1 Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spij kers munten e d worden bewaard 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgifte oververhitting brand wonden en zelfs defecten ...

Page 65: ...laats Steek de accu zo ver mogelijk in het gereed schap tot u een klikgeluid hoort Als u het rode deel aan de bovenkant van de knop kunt zien is de accu niet goed aangebracht LET OP Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet me...

Page 66: ...et gereedschap is uitgeschakeld gedu rende enkele seconden op de hoofdschakelaar totdat het bedrijfslampje geel brandt OPMERKING In de koppelboostfunctie kunt u het gereedschap gedurende 30 seconden gebruiken Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan deze functie omschakelen naar de normale functie in minder dan 30 seconden OPMERKING Als het bedrijfslampje geel knippert wanneer u gedurende enk...

Page 67: ...dschap geleidelijk starten MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren LET OP Raak de zaagketting niet met blote handen aan Draag altijd handschoenen wanneer u de zaagketting hanteert De zaagketting aanbrengen of verwijderen LET OP De zaagketting en het zaagblad zijn kort na gebruik nog heet Laa...

Page 68: ...gketting en het zaagblad 2 Lijn de gaten in de getande kam uit met de gaten in het kettingzaaghuis en draai daarna de schroeven stevig vast Fig 16 1 Schroef 2 Getande kam BEDIENING Smering De zaagketting wordt automatisch gesmeerd tijdens het gebruik van het gereedschap Controleer regel matig hoeveel olie er nog in de olietank zit door het oliepeilglas Om de olietank bij te vullen legt u de kettin...

Page 69: ...P Takken afzagen mag uitsluitend worden uitgevoerd door getrainde personen Door het risico van terugslag kan een gevaarlijke situatie ontstaan Steun bij het afzagen van takken de kettingzaag zo moge lijk af op de boomstam Zaag niet met de punt van het zaagblad omdat hierdoor de kans op terugslag ontstaat Let met name goed op bij takken die onder spanning staan Zaag geen takken vanaf de onderkant a...

Page 70: ... Vijlhouder Nadat de zaagketting is geslepen controleert u de hoogte van de dieptevoeler met behulp van het kettingmeetgereedschap optioneel accessoire Fig 31 Verwijder eventueel uitstekend materiaal onge acht hoe klein met een speciale vlakke vijl optio neel accessoire Maak de voorkant van de dieptevoeler weer rond Het zaagblad schoonmaken Spaanders en zaagsel zullen zich in de groef van het zaag...

Page 71: ...evoerd Als deze voorgeschreven onderhoudswerkzaamheden niet worden uitgevoerd kan dat ongelukken veroorzaken De gebrui ker van de kettingzaag mag echter geen werkzaamheden uitvoeren die niet worden beschreven in de gebruiksaan wijzing Dergelijke werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door ons erkende servicecentrum Controlepunt Bedrijfstijd Vóór het gebruik Elke dag Elke week Elke 3 maanden Jaarli...

Page 72: ...pen bij omstandigheden waaronder bediening onmogelijk is Knijp de trekkerschakelaar in nadat de hoofdschakelaar is ingeschakeld en de kettingrem is los gezet De zaagketting stopt niet wanneer de kettingrem wordt aangetrokken Stop het gereedschap onmiddellijk De remband is versleten Vraag een erkend servicecentrum in uw regio het gereedschap te repareren Abnormale trillingen Stop het gereedschap on...

Page 73: ...ería La combinación menos pesada y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 se muestran en la tabla Cartucho de batería aplicable BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B AP 183 Algunos de los cartuchos de batería indicados arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia ADVERTENCIA Utilice solamente los cartuchos de...

Page 74: ...e residuos de aparatos eléctricos y elec trónicos y baterías y acumuladores y residuos de baterías y acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional los apara tos eléctricos y pilas y baterías cuya vida útil haya llegado a su fin deberán ser recogidos por separado y trasladados a una planta de reci claje que cumpla con las exigencias ecológicas Uso previsto Esta herramienta ha ...

Page 75: ...s y los pies La ropa de protección ade cuada reducirá las heridas personales debidas a los restos que salen despedidos o al contacto accidental con la cadena de sierra 5 Mantenga siempre los pies sobre suelo firme 6 Cuando corte una rama que esté bajo ten sión manténgase alerta por si retrocede de repente Cuando se libera la tensión en las fibras de madera la rama bajo tensión puede golpear al ope...

Page 76: ...cuerdas y mosquetones apropia dos cuando trabaje en árboles Utilice siempre equipo de sujeción para el operario y la sierra 2 Realice la limpieza y el mantenimiento de acuerdo con el manual de instrucciones antes de almacenar 3 Establezca un posicionamiento seguro de la sierra de cadena durante el transporte en vehí culo para evitar fugas de combustible o aceite de cadena daños a la herramienta y ...

Page 77: ...al conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente un recalen tamiento posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma 6 No guarde la herramienta y el cartucho de batería en lugares don...

Page 78: ...hasta que encaje en su sitio Insértelo a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón no estará bloqueado completamente PRECAUCIÓN Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo En caso contrario podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasio narle herida...

Page 79: ...interruptor no sea apretado durante un cierto periodo de tiempo des pués de haber activado el interruptor de alimentación principal Puede utilizar la herramienta en el modo Servopar para cortar ramas gruesas o ramas duras Para utilizar la herramienta en el modo Servopar cuando la herra mienta esté apagada presione el interruptor de alimen tación principal durante unos pocos segundos hasta que la l...

Page 80: ...está equipada con funciones electróni cas para facilitar su funcionamiento Inicio suave La función de inicio suave minimiza el impacto durante el arranque para que la herramienta se inicie sin sobresaltos MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta PRECAUCIÓN No toque la cadena de si...

Page 81: ...gujeros del parachoques de púas con los agujeros del cuerpo de la sierra de cadena y des pués apriete los tornillos firmemente Fig 16 1 Tornillo 2 Parachoques de púas OPERACIÓN Lubricación La cadena de sierra se lubrica automáticamente cuando la herramienta está funcionando Compruebe la cantidad restante de aceite en el depósito de aceite periódica mente a través de la ventanilla de inspección del...

Page 82: ...l corte de las ramas deberá ser realizado solamente por personas capacita das Existe un riesgo de que se produzca un retro ceso brusco Cuando corte ramas apoye la electrosierra en el tronco si es posible No corte con la punta de la placa porque corre el riesgo de que se produzca un retroceso brusco Preste especial atención a las ramas que estén bajo tensión No corte desde abajo ramas que no estén ...

Page 83: ...ierra La lima podrá ser guiada más fácilmente si se emplea un soporte de lima accesorio opcional El soporte de lima tiene marcas para el ángulo de afilado correcto de 30 alinee las marcas parale las a la cadena de sierra y limita la profundidad de penetración a 4 5 del diámetro de la lima Fig 30 1 Soporte de lima Después de afilar la cadena compruebe la altura del calibre de profundidad utilizando...

Page 84: ...berá ser realizado regularmente La reclamación de la garantía sola mente será reconocida si este trabajo es realizado regular y debidamente No realizar el trabajo de mantenimiento prescrito puede acarrear accidentes El usuario de la electrosierra no deberá realizar trabajo de mantenimiento que no esté descrito en el manual de instrucciones Todos esos trabajos deberán ser realizados por nuestro cen...

Page 85: ...sido apretado en una condición no operable Apriete el gatillo interruptor después de activar el interruptor de alimentación princi pal y de soltar el freno de cadena La cadena no se detiene aunque el freno de cadena está accionado Detenga la máquina inmediatamente La banda de freno está desgastada Pida al centro de servicio autorizado en su región que le hagan la reparación Vibración anormal Deten...

Page 86: ... A combinação mais leve e mais pesada de acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 é apresentada na tabela Bateria aplicável BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B AP 183 Algumas das baterias listadas acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO Utilize apenas as baterias listadas acima A utilização de quaisquer outras baterias ...

Page 87: ...om as Diretivas Europeias relativas aos resíduos de equipamentos elé tricos e eletrónicos e pilhas e acumuladores e baterias e acumuladores e resíduos de pilhas e acumuladores e a sua implementação de acordo com as leis nacionais o equipamento elétrico e as baterias e pacote s de bateria s que atingiram o fim de vida têm de ser recolhi dos separadamente e devolvidos a instalações de reciclagem com...

Page 88: ...saltam ou contacto acidental com a corrente de serra 5 Mantenha os pés sempre bem assentos no chão 6 Ao cortar um ramo que esteja com alguma tensão tenha cuidado com a volta do ramo para trás Quando a tensão nas fibras de madeira é libertada o membro carregado por mola pode acertar no operador e ou deixar a serra de cor rente fora de controlo 7 Tenha muito cuidado especialmente quando está a corta...

Page 89: ...ze sempre equipamento de fixação quer para o operador quer para a serra 2 Realize a limpeza e a manutenção antes de guardar a ferramenta de acordo com o manual de instruções 3 Assegure o posicionamento seguro da serra de corrente durante o transporte no carro de modo a evitar fugas de combustível ou de óleo da corrente danos na ferramenta e lesões físicas 4 Verifique regularmente a funcionalidade ...

Page 90: ...oque nos terminais com qualquer material condutor 2 Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre gos moedas etc 3 Não exponha a bateria à água ou chuva Um curto circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente sobreaquecimento possí veis queimaduras e mesmo estragar se 6 Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 ...

Page 91: ...compartimento e deslize a no lugar Empurre a até o fim para que a mesma encaixe no lugar com um clique Se puder ver a parte vermelha no lado superior do botão significa que não está comple tamente bloqueada PRECAUÇÃO Instale sempre a bateria até ao fim até deixar de ver o indicador vermelho Caso contrário a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em al...

Page 92: ...Binário quando a ferramenta estiver desligada prima o inter ruptor de alimentação principal durante alguns segun dos até a lâmpada de alimentação principal acender a amarelo NOTA Pode utilizar a ferramenta no modo de Impulso do Binário até 30 segundos Dependendo das condições de utilização este modo muda para o modo normal em menos de 30 segundos NOTA Se a lâmpada de alimentação principal piscar a...

Page 93: ...rramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta PRECAUÇÃO Não toque na corrente de serra com as mãos desprotegidas Use sempre luvas quando manusear a corrente de serra Extração ou instalação da corrente de serra PRECAUÇÃO A corrente de serra e a barra de guia ainda estão quentes logo após o funcio namento Deixe as arrefecer o suficiente antes de efetu...

Page 94: ... a cobertura da roda de corrente a corrente de serra e a barra de guia 2 Alinhe os orifícios do para choques de pico com os orifícios no corpo da serra de corrente e em seguida aperte os parafusos firmemente Fig 16 1 Parafuso 2 Para choques de pico OPERAÇÃO Lubrificação A corrente de serra é lubrificada automaticamente ao operar com a ferramenta Verifique periodicamente a quantidade de óleo restan...

Page 95: ...uando corta ramos procure apoiar a serra de corrente no tronco se possível Não utilize a ponta da barra para cortar pois isso provoca o risco de recuo Tenha muita cautela com os ramos sob tensão Não corte por baixo os ramos livres Não fique de pé sobre o tronco derrubado quando corta ramos Transportar a ferramenta Antes de transportar a ferramenta aplique sempre o travão da corrente e remova as ba...

Page 96: ...e por menor que seja com uma lima plana especial acessório opcional Arredonde novamente a frente do limitador de profundidade Limpar a barra de guia As partículas e serragem acumulam se na ranhura da barra de guia Estas podem obstruir a ranhura da barra e afetar o fluxo de óleo Retire sempre as partículas e a serragem quando afiar ou substituir a corrente de serra Fig 32 Limpar a cobertura da roda...

Page 97: ...rabalhos devem ser realizados pelo nosso centro de assistência autorizado Verificar item tempo de funcionamento Antes do fun cionamento Todos os dias Todas as semanas A cada 3 meses Anualmente Antes de armazenar Serra de corrente Inspeção Limpeza Verifique no centro de assistência autorizado Corrente de serra Inspeção Afiar se necessário Barra de guia Inspeção Remover da serra de corrente Travão d...

Page 98: ...s Prima o gatilho do interruptor após o inter ruptor de alimentação principal ser ligado e o travão da corrente ser solto A serra não para mesmo quando o travão da corrente está ativado Desligue a máquina imediatamente A banda do travão está gasta Solicite a reparação no centro de assistên cia autorizado da sua região Vibração anormal Desligue a máquina imediatamente A barra de guia ou a corrente ...

Page 99: ...være anderledes afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen Den letteste og tungeste kombination i henhold til EPTA procedure 01 2014 er vist i tabellen Anvendelig akku BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B AP 183 Nogle af de akkuer der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer der er angivet...

Page 100: ...elektronisk udstyr samt Batterier og akkumulatorer og Batteri og akkumulatoraffald og deres anvendelse i overensstemmelse med nati onale love skal elektrisk udstyr og batterier og batteripakker der har nået slutningen af deres levetid indsamles separat og returne res til en miljøvenlig genbrugsstation Tilsigtet anvendelse Maskinen er beregnet til at skære grene og beskære træer Den er også egnet t...

Page 101: ...ren der er spændt skal du være på vagt mod tilbageslag Når spændin gen i træfibrene udløses kan den spændte gren ramme operatøren og eller slynge kædesaven ud af kontrol 7 Udvis den største forsigtighed når du skærer krat og unge træer Det tynde materiale kan blive fanget i savkæden og blive slynget mod dig eller kaste dig ud af balance 8 Bær altid kædesaven i det forreste håndtag med kædesaven sl...

Page 102: ...Hvis der er nogen beskadigelse eller tvivl skal du bede vores autoriserede servicecenter om at udføre inspektion og reparation 8 Aktiver altid kædebremsen før du starter kædesaven 9 Hold saven fast på plads for at undgå at saven skøjter glidende bevægelse eller hopper når du starter et snit 10 Ved af slutningen af snittet skal du omhygge ligt sørge for at opretholde balancen på grund af faldet 11 ...

Page 103: ...de litium ion batterier er underlagt lovkrav vedrørende farligt gods Ved kommerciel transport f eks af tredjeparts transportselskaber skal særlige krav til forpakning og mærkning overholdes Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt gods Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning Tape eller tildæk åbne kontakter og pak batte riet på en måde s...

Page 104: ...n indikationen afvige en smule fra den faktiske ladning Beskyttelsessystem til værktøj batteri Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til maskinen batteriet Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid Maskinen stopper automatisk under brugen hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold Overbelastningsbeskyttelse...

Page 105: ...ØR den benyttes igen ADVARSEL Brug ALDRIG tape til at fastgøre aflåsehåndtaget eller på anden måde omgå dets formål og funktion FORSIGTIG Inden akkuen sættes i maskinen bør De altid kontrollere at afbryderknappen fun gerer korrekt og returnerer til OFF positionen når den slippes BEMÆRKNING Tryk ikke hårdt på afbryder knappen uden at trykke på aflåsehåndtaget Dette kan forårsage afbryderbeskadigels...

Page 106: ...avkæden slitage af sværdet og brud på justeringsdrejeknappen FORSIGTIG En kæde der er for løs kan hoppe af sværdet og den kan forårsage en ulykke med tilskadekomst Savkæden kan blive løs efter mange timers brug Kontroller fra tid til anden savkædens spænding inden brug 1 Frigør kædebremsen ved at trække i frontkappen 2 Løsn holdemøtrikken en smule for at løsne kæde hjulsdækslet let Fig 13 1 Holdem...

Page 107: ...d at benytte kædesavens vægt Fig 19 Hvis man ikke kan skære igennem tømmeret i et enkelt strøg Udøv et let tryk på håndtaget og fortsæt med at save og træk kædesaven en smule tilbage Fig 20 Ved skæring af tykke grene skal du først lave en smal underskåren rille og derefter foretage det færdige snit fra toppen Fig 21 Hvis du forsøger at skære tykke grene af nedefra kan grenen lukke omkring den og k...

Page 108: ...deblad 25AP 0 65 mm Fig 28 Slibningsvinklen på 30 skal være den samme på alle skærere Forskellige skærervinkler medfører at kæden kører ujævnt og uensartet fremskynder slitage og medfører at kæden brækker Brug en passende rund fil så den korrekte slib ningsvinkel holdes mod tænderne Kædeblad 90PX 55 Kædeblad 91PX 55 Kædeblad 25AP 55 Fil og korrekt anvendelse af fil Anvend en speciel rund fil ekstr...

Page 109: ... Når maskinen er rengjort skal den køres uden belastning for at smøre savkæden og sværdet 3 Dæk sværdet med sværdbeskytteren 4 Tøm olietanken Vejledning i periodisk vedligeholdelse For at sikre en lang levetid undgå skader og sikre at sikkerhedsanordningerne fungerer fuldt ud skal følgende vedligeholdelse udføres regelmæssigt Garantikrav godtages kun hvis dette arbejde er blevet udført regelmæssig...

Page 110: ...askinen ikke kan anvendes Tryk på afbryderknappen efter at der er tændt for hovedafbryderen og kædebrem sen er frigivet Kæden stopper ikke selvom kædebrem sen aktiveres Stop omgående maskinen Bremsebåndet er nedslidt Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparation Unormale vibrationer Stop omgående maskinen Løst sværd eller savkæde Juster sværdets og savkædens spænding Funktionsfej...

Page 111: ...μός σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 παρουσιάζονται στον πίνακα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B AP 183 Ορισμένες από τις κασέτες μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμες ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταριών που παρατίθενται ανωτέρω Η χρήση ...

Page 112: ...ς αλυσίδας πριονιού Ni MH Li ion Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Μην απορρίπτετε ηλεκτρικό εξοπλι σμό ή την μπαταρία μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με τις Ευρωπαϊκές Οδηγίες για τον απόβλητο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό και τις μπαταρίες και συσσωρευ τές και τις απόβλητες μπαταρίες και συσσω ρευτές και την ενσωμάτωση τους σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία ο ηλεκτρικός εξοπλισμός και η μπατα...

Page 113: ...ς επιφάνειες συγκράτησης επειδή η αλυσίδα πριονιού μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυφές καλωδιώσεις Σε περίπτωση επαφής των αλυσίδων πριονιού με ηλεκτροφόρο καλώδιο τα εκτεθειμένα μεταλλικά εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να καταστούν τα ίδια ηλεκτροφόρα και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή 4 Να φοράτε γυαλιά ασφαλείας και προστα τευτικά ακοής Συνιστάται η χρήση περαιτέρω εξοπλι...

Page 114: ...σε αντικείμενα που βρίσκο νται στο χώρο γύρω από το χειριστή Προειδοποιήσεις ασφάλειας ειδικές του αλυσοπρίονου με άνω λαβή 1 Αυτό το αλυσοπρίονο είναι σχεδιασμένο ειδικά για τη φροντίδα και το κλάδεμα δέντρων Το αλυσοπρίονο προορίζεται για χρήση μόνο από σωστά εκπαιδευ μένα άτομα Τηρήστε όλες τις οδηγίες διαδικασίες και συστάσεις από τον αρμόδιο επαγγελματικό οργα νισμό Διαφορετικά μπορεί να προκ...

Page 115: ...ρηση των κανόνων ασφαλείας του παρόντος εργαλείου Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολουθήσετε τους κανόνες ασφά λειας που διατυπώνονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσω πικό τραυματισμό Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας για κασέτα μπαταριών 1 Πριν χρησιμοποιήσετε την κασέτα μπαταριών διαβάστε όλες τις οδηγίες και σημειώσεις προφύλαξης 1 στον φορτιστή μπαταριών 2 στην μπ...

Page 116: ...προστινή λαβή 17 Καπάκι δοχείου λαδιού 18 Κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρύθ μιση ή έλεγχο της λειτουργίας του Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Να σβήνετε πάντα το εργαλείο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Κρ...

Page 117: ...ιών είναι πιθανό να τεθεί σε λειτουργία η προστασία υπερθέρμανσης και να σταματήσει αυτόματα η λει τουργία του εργαλείου Προστασία υπερβολικής αποφόρτισης Όταν η χωρητικότητα μπαταρίας δεν είναι αρκετή η λει τουργία του εργαλείου σταματάει αυτόματα και η λυχνία κύριας λειτουργίας αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα Σε αυτή την περίπτωση βγάλτε την μπαταρία από το εργαλείο και φορτίστε την μπαταρία Διακόπ...

Page 118: ... ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τραβάτε τη σκανδάλη διακό πτη με βία χωρίς να πατάτε το μοχλό ασφάλισης Μπορεί να σπάσει ο διακόπτης Για να μην τραβιέται η σκανδάλη διακόπτης κατά λάθος παρέχεται ένας μοχλός ασφάλισης Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία του εργαλείου πατήστε το μοχλό ασφάλισης και τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη Η ταχύτητα του εργαλείου αυξάνεται όσο αυξάνετε την πίεση στη σκανδάλη διακόπτη Ελευθερώστε...

Page 119: ...ριονιού ΠΡΟΣΟΧΗ Μην σφίξετε την αλυσίδα πριονιού υπερβολικά Το υπερβολικό τέντωμα της αλυσίδας πριονιού μπορεί να προκαλέσει το σπάσιμο της αλυ σίδας πριονιού τη φθορά της κατευθυντήριας λάμας και το σπάσιμο του καντράν ρύθμισης ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν η αλυσίδα είναι πολύ χαλαρή μπορεί να αναπηδήσει από τη λάμα και να προ καλέσει ατύχημα με τραυματισμό Μετά από πολλές ώρες εργασίας η αλυσίδα πριονιού μπορεί ...

Page 120: ...ύ όταν το μοτέρ λειτουργεί ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατάτε το αλυσοπρίονο γερά με τα δύο σας χέρια όταν το μοτέρ λειτουργεί ΠΡΟΣΟΧΗ Μην υποβάλλεστε σε υπερπρο σπάθεια Κρατάτε πάντα σταθερό πάτημα και την ισορροπία σας ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μην πετάτε και μην ρίχνετε κάτω το εργαλείο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην καλύπτετε τις οπές αερισμού του εργαλείου Κλάδεμα δέντρων Φέρτε το σώμα του αλυσοπρίονου σε επαφή με το κλαδί που θα κόψετε...

Page 121: ...μένο κέντρο σέρβις μας Κριτήρια ακονίσματος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μια μεγάλη απόσταση μεταξύ του άκρου κοπής και του ρυθμιστή βάθους αυξάνει τον κίνδυνο κλοτσήματος Εικ 27 1 Μήκος κόπτη 2 Απόσταση μεταξύ άκρου κοπής και ρυθμιστή βάθους 3 Ελάχιστο μήκος κόπτη 3 mm Όλο το μήκος κόπτη πρέπει να είναι ίσο Τα δια φορετικά μήκη κοπτών εμποδίζουν την ομαλή λειτουργία της αλυσίδας πριονιού και μπορεί να προκαλέσο...

Page 122: ...ού ως ακολούθως 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα αλυσοτροχού και την αλυ σίδα πριονιού από το εργαλείο 2 Αφαιρέστε τη σκόνη ή τα μικρά σωματίδια χρησι μοποιώντας ένα κατσαβίδι με επίπεδη μύτη με λεπτό άξονα ή κάποιο παρόμοιο εργαλείο Εικ 34 1 Κατσαβίδι με επίπεδη μύτη 2 Οπή παρο χής λαδιού 3 Τοποθετήστε την κασέτα μπαταριών στο εργαλείο Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη ώστε η συσσωρευμένη σκόνη και τα σωματίδι...

Page 123: ...γχειρίδιο οδηγιών Όλες αυτές οι εργασίες πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Στοιχείο ελέγχου Χρόνος λειτουργίας Πριν από τη λειτουργία Κάθε ημέρα Κάθε εβδομάδα Κάθε 3 μήνες Κάθε χρόνο Πριν από την αποθήκευση Αλυσοπρίονο Επιθεωρήστε Καθαρίστε Ελέγξτε σε εξουσιοδοτη μένο κέντρο σέρβις Αλυσίδα πριονιού Επιθεωρήστε Ακονίστε εάν απαιτείται Κατευθυντήρια λάμα Επιθεωρήστε Αφαιρέστε α...

Page 124: ...ΑΛ Η κασέτα μπαταριών δεν είναι σωστά τοποθετημένη Τοποθετήστε τις κασέτες μπαταριών όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο Η ισχύς της μπαταρίας μειώνεται Επαναφορτίστε την κασέτα μπαταριών Εάν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτε λεσματική αντικαταστήστε την κασέτα μπαταριών Το σύστημα μετάδοσης κίνησης δεν λει τουργεί σωστά Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της περιοχής σας για επισκευή...

Page 125: ...νθείτε στο πλησιέστερο κέντρο εξυπηρέτησης της Makita Dolmar Αλυσίδα πριονιού Κατευθυντήρια λάμα Κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας Αλυσοτροχός Αγκυλωτός προφυλακτήρας Λίμα Τσάντα εργαλείων Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita Dolmar ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν αγοράσετε μια κατευ θυντήρια λάμα με μήκος διαφορετικό από αυτό της τυπικής κατευθυντήριας λάμας αγοράστε επίσης ένα κατάλληλο κάλυμμα κατευθυντήριας ...

Page 126: ...lir EPTA Prosedürü 01 2014 e göre en hafif ve en ağır kombinasyonlar tabloda verilmiştir Geçerli batarya kartuşu BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B AP 183 Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını kullanın Başka batarya kartuşlarının kullanılma...

Page 127: ...f etmeyiniz Atık Elektrikli ve Elektronik Donanımlar Piller ve Akümülatörler ve Atık Piller ve Akümülatörler konusundaki Avrupa Direktifleri ve bunların ulusal yasalara uygulanmaları uyarınca kullanım ömürleri biten elektrikli donanımların pillerin ve pil takım lar ının ayrı toplanmaları ve çevreye uyumlu bir geri dönüşüm tesisine getirilme leri gereklidir Kullanım amacı Alet dalları kesmek ve ağa...

Page 128: ...uvvetiyle yüklü dal operatöre çarpabilir ve veya zincir testereyi kont rolsüz şekilde fırlatabilir 7 Çalıları ve fidanları keserken çok dikkatli olun İnce dallı malzeme testere zincirini kıstırabilir ve size doğru kamçı gibi çarpabilir veya sizin denge nizi bozabilir 8 Zincir testereyi güç anahtarı kapalı olarak vücudunuzdan uzakta ön tutamağından tuta rak taşıyın Zincir testereyi naklederken veya...

Page 129: ... merkezimize başvurun 8 Zincir testereyi çalıştırmadan önce daima zincir frenini devreye alın 9 Kesime başlarken testerenin kaymasını kızak hareketi veya zıplamasını engellemek için testereyi sıkıca yerinde tutun 10 Kesim sonunda düşme den dolayı dengenizi korumaya dikkat edin 11 Rüzgar yönünü ve hızını hesaba katın Talaş ve zincir yağı buğusundan kaçının Koruyucu ekipman 1 Kafa göz el ve ayak yar...

Page 130: ...rde paketleme ve etiketleme gereksinimlerine uyulmalıdır Nakliyesi yapılacak ürünün hazırlanması için tehlikeli maddeler konusunda uzman bir kişiye danışın Lütfen muhtemelen daha ayrıntılı olan ulusal yönetmeliklere de uyun Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek şekilde paketleyin 11 Bataryanın elden çıkarılması ile ilgili yerel düzenlemelere uyunu...

Page 131: ...az farklılık gösterebilir Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yük koruması Batarya anormal derecede yüksek akım çekmesine neden olacak şekilde kullanı...

Page 132: ...eyin Bu anah tarın kırılmasına neden olabilir Anahtar tetiğin kaza sonucu çekilmesini önlemek için bir güvenlik kilidi kolu sunulmuştur Aleti başlatmak için güvenlik kilidi koluna bastırın ve anahtar tetiği çekin Aletin hızı anahtar tetiğe uygulanan baskı artırılarak artar Durdurmak için anahtar tetiği bırakın Şek 6 1 Anahtar tetik 2 Güvenlik kilidi kolu Zincir freninin kontrolü DİKKAT Zincir test...

Page 133: ...e bilir Zaman zaman kullanmadan önce testere zincirini kontrol edin 1 Ön el siperini çekerek zincir frenini serbest bırakın 2 Zincir dişlisi kapağını hafifçe gevşetmek için tespit somununu azıcık gevşetin Şek 13 1 Tespit somunu 3 Kılavuz çubuğun ucunu hafifçe yukarı kaldırın ve zincir gerilimini ayarlayın Zincir ayar vidasını sıkmak için saat yönünde gevşetmek için saatin aksi yönünde çevirin Zinc...

Page 134: ... kesimini yapın Şek 21 Kalın dalları alttan kesmeye çalışırsanız dal sarkarak testere zincirini kesilen yerde sıkıştırabilir Kalın dalları alttan derin olmayan kesim yapmadan üstten kesmeye çalışırsanız dal parçalanabilir Şek 22 Boylama kesme 1 Zincir testere gövdesini kesilecek ağacın üzerine koyun Şek 23 2 Testere zinciri çalışırken üst tutamağı testereyi kaldırmak ve ön tutamağı onu yönlendirme...

Page 135: ...mm Zincir bıçak 91PX 4 0 mm Zincir bıçak 25AP 4 0 mm Eğe sadece ileri doğru sürtmede kesiciyi sıyırmalı dır Geri çekerken eğeyi kesiciden kaldırın Önce en kısa kesiciyi bileyin Bu en kısa kesicinin uzunluğu böylece testere zincirinin tüm diğer kesicileri için standart olur Eğeyi şekilde gösterildiği gibi sürtün Şek 29 1 Eğe 2 Testere zinciri Eğer bir eğe tutucu isteğe bağlı aksesuar kulla nılırsa ...

Page 136: ...ak için alete hasar gelmesini önleyin ve güvenlik özelliklerinin tam olarak işle diğinden emin olun Aşağıdaki bakım işlemleri de düzenli olarak yapılmalıdır Garanti talepleri ancak bu işlemler düzenli olarak ve doğru bir şekilde yapılmışsa dikkate alınacaktır Tarif edilen bakım işlemlerinin yapılmaması kaza lara yol açabilir Zincir testere kullanıcısı bu kullanım kılavuzunda açıklanmayan bir bakım...

Page 137: ...rını açtıktan ve zincir frenini serbest bıraktıktan sonra anahtar tetiği çekin Zincir freni etkinleştirilse bile zincir dur muyor Makineyi hemen durdurun Fren bandı aşınmış Bölgenizdeki yetkili servis merkezinden tamir etmesini isteyin Anormal vibrasyon Makineyi hemen durdurun Kılavuz çubuğu veya testere zinciri gevşek Kılavuz çubuğu ve testere zinciri gerilimini ayarlayın Alet arızası Bölgenizdek...

Page 138: ...138 ...

Page 139: ...139 ...

Page 140: ...Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium www dolmar com 885630 929 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20180316 ...

Reviews: