background image

13

IT

11. PREPARAZIONE PER LA

CONSERVAZIONE DEL
DISPOSITIVO

(vedere fig. 

6

6

6

6

6

)

Le seguenti procedure devono essere seguite prima
di riporre il generatore per periodi di almeno 6 mesi.

Far defluire il carburante dal serbatoio con
estrema cautela scollegando la linea del
carburante.
La benzina che resta nel serbatoio del carburante
potrebbe deteriorarsi rendendo il motore
difficilmente avviabile.

Per far defluire il carburante dal serbatoio,
utilizzare una pompa a mano inserita nella porta
di rifornimento. (vedere fig. 

6

6

6

6

6

-

q

q

q

q

q

)

Rimuovere la vite di spurgo del carburatore.
(vedere fig. 

6

6

6

6

6

-

w

w

w

w

w

)

q

 VITE DI SPURGO

Cambiare l’olio del motore.

Verificare che tutti i bulloni e le viti siano ben stretti.

Pulire a fondo il generatore con uno straccio
imbevuto d’olio. Spruzzare una sostanza
conservatrice, se disponibile. NON UTILIZZARE
MAI ACQUA PER PULIRE IL GENERATORE!

Tirare la maniglia dello starter fino a quando si
avverte una resistenza, quindi lasciare la maniglia
nella posizione raggiunta.

Riporre il generatore in un’area ben ventilata, a
bassa umidità.

(a) Controllare il combustibile (benzina), olio del

motore ed il filtro d’aria.

(b) Accendere il motore.

(c) Con una delle funzionalità accese, tipo le luci,

accendere il motore e lasciarlo acceso per 10
minuti.

(d) Controllare i seguenti;

Il funzionamento del motore in accensione.

Che la resa sia adequata e che l’indicatore
lampeggiante sia acceso in maniera
appropriata.

Una normale operazione del bottone di
accenzione del motore.

Che non ci sia nessuna perdita di olio del
motore o di combustibile (benzina).

10. TRASPORTO

Durante il trasporto del generatore, assicurarsi che il
combustibile (benzina) sia stato svuotato dalla
tanica.

Per evitare un perdita di combustibile a
causa della vibrazione o di un
movimento, non trasportare mai il
generatore  mentre abbia la tanica
piena di combustibile (benzina).

Assicurarsi che il tappo della tanica sia
ben chiuso.

Per evitare qualsiasi rischio di incendio
della benzina, non lasciare mai il
generatore per molto tempo in una zona
esposta al sole o a temperature alte.

Durante il trasporto, mantenere il
combustibile (benzina) dentro l’apposita
tanica in acciaio.

AVVISO

(a) Girare il bottone del motore fino alla posizione “

(

 ARRESTO).

(b) Fare uscire il combustibile completamente dalla

tanica.

(c) Richiudere la tanica con il tappo e riposizionare il

coperchio.

COPERCHIO
DELLA TANICA

TAPPO
DELLA TANICA

Vietato appoggiare qualsiasi oggetto
sul generatore.

Selezionare la posizione adequata e
mettere il generatore sul mezzo di
trasporto in modo da non farlo muovere
o cadere.
Fissare il generatore con l’aiuto di una
corda se necessario.

ATTENZIONE

Summary of Contents for GE-1100

Page 1: ...el d utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Manual de Instruções Instruktionsbok Instruktionsbok Ohjekirjanen Betjeningsvejledning http www dolmar com GE 1100 GE 1100 12V 8 3A 230V 230V ...

Page 2: ...4 3 1 2 2 4 5 6 7 8 9 1 5 5 4 1 2 3 4 3 7 6 1 2 3 1 1 1 2 2 3 4 1 2 6 1 2 3 4 12 11 10 6 7 8 9 1 2 1 2 OUT PUT 5 2 3 4 1 1 1 1 2 2 1 4 1 3 5 mm 1 2 1 2 3 3 ...

Page 3: ...LW A ...

Page 4: ...y Hamburg Germany Hamburg Germany Hamburg Germany Hamburg Germany Hamburg Germany Hamburg Germany Hamburg Germany Hamburg Germany Hamburg Germany Hamburg Germany Shigehiko KOMINAMI Rainer BERGFELD DOLMAR Jenfelder Strasse 38 D 22045 Hamburg Germany Shigehiko KOMINAMI Managing Director Rainer BERGFELD Managing Director DOLMAR Jenfelder Strasse 38 D 22045 Hamburg Germany 90 dB 85 dB 92 dB 92 dB 96 d...

Page 5: ... constant efforts to improve our products certain procedures and specifications are subject to change without notice When ordering spare parts always give us the MODEL PRODUCTION NUMBER PROD No and SERIAL NUMBER SER No of your Product Please fill in the following blanks after checking the production number on your product Location of label is different depending on the product model CONTENTS 1 SAF...

Page 6: ...or slope In such a case piston seizure may occur even if the oil is above the upper level WARNING Pay attention to the wiring or extension cords from the generator to the connected device If the wire is under the generator or in contact with a vibrating part it may break and possibly cause a fire generator burnout or electric shock hazard Replace damaged or worn cords immediately WARNING Do not op...

Page 7: ... well before starting Do not pour water directly over the generator nor wash it with water WARNING Be extremely careful that all necessary electrical grounding procedures are followed during each and every use Failure to do so can be fatal WARNING It is absolutely essential that you know the safe and proper use of the power tool or appliance that you intend to use All operators must read understan...

Page 8: ...uching the hot area Do not connect the generator to the commercial power lines Engine oil ON power and Engine Add oil Battery charging condition OFF power and Engine Alternating current Direct current Plus positive polarity Minus negative polarity OUT position of a bistable push control IN position of a bistable push control Protective earth ground Fuse Choke cold starting aid Engine start Electri...

Page 9: ... up and the engine stops automatically When the engine stops due to oil shortage it can not be started anymore even by pulling the start knob just the alarm lamp flickers In such a case replenish engine oil up to the mouth of the oil filling port Refer to page 6 for details about the oil replenishing procedure 5 DC TERMINALS See Fig 2 2 r r DC electric power for battery charge is available Red is ...

Page 10: ...er interfere with the operation of the circuit breaker knob or keep pushing it in the ON position CAUTION 4 PRE OPERATION CHECKS See Fig 3 3 1 CHECK ENGINE OIL See Fig 3 3 q q w w Before checking or refilling oil be sure generator is located on stable and level surface with engine stopped Remove oil filler cap and check the engine oil level If oil level is below the lower level line refill with su...

Page 11: ...ntioned above with the engine switch placed at RUN position Make sure you review each warning in order to prevent fire hazard Do not refill tank while engine is running or hot Before filling fuel turn the engine switch into STOP position Be careful not to admit dust dirt water or other foreign objects Into fuel Wipe off spilt fuel thoroughly before starting engine Keep open flames away WARNING 3 C...

Page 12: ...on This indicates that the generator is properly operating NOTE Please consult with the authorized DOLMAR factory or authorized service center if the output lamp is turned off during the proper operation q OUTPUT LAMP w OIL SENSOR LAMP e AC RECEPTACLES r AC CIRCUIT BREAKER t DC TERMINALS y DC CIRCUIT BREAKER u GROUND TERMINAL i ENGINE SWITCH 1 AC APPLICATION See Fig 4 4 r r a Make sure the output ...

Page 13: ...battery or totally discharged battery excessive current may force the DC breaker to turn off In such cases use a battery charger to charge a large battery with AC output Battery defects may cause the DC breaker to turn off Check the battery before replacing the DC breaker 3 STOPPING THE GENERATOR a Turn off the power switch of the electric equipment and unplug the cord from receptacle of the gener...

Page 14: ...r nearest dealer or service center with questions regarding power surge of certain appliances or power tools 6 WATTAGE INFORMATION To determine the total wattage required to run a particular electrical appliance or tool multiply the voltage figure of the appliance tool by the amperage amps figure of same The voltage and amperage amps information can be found on a name plate which is normally attac...

Page 15: ...per disposal DAILY Check oil level Check all components according to PRE OPERATION CHECKS EVERY 50 HOURS Wash cleaner element more often if used in dirty or dusty environments Check spark plug clean if necessary EVERY 100 HOURS Change engine oil more often if used in dusty or dirty environments EVERY 200 HOURS Adjust spark plug gap Clean fuel strainer EVERY 500 HOURS Replace spark plug and cleaner...

Page 16: ... lubricating oil to the specified level as directed on page 6 If contaminated or deteriorated oil is used or the quantity of the engine oil is not sufficient the engine damage will result and its life will be greatly shortened 4 CHECKING CARBON BRUSH See Fig 5 5 t t If the brush become excessively worn its contact pressure with the slip ring changes and causes a roughened surface on the slip ring ...

Page 17: ...as lightings activated run the engine for over ten minutes d Check for the following items Proper engine running Adequate output and the indicator lamp turned on properly The engine switch normally operated No leakage of engine oil and fuel gasoline 10 TRANSPORTING When transporting the generator make sure that the fuel gasoline should be drained from the tank a Turn the engine switch to the STOP ...

Page 18: ...rn off the power switch on the connected appliance and unplug Remove spark plug and clean electrode If the engine oil level is low add the oil to the upper level line on the oil gauge If loose push spark plug cap back into place When No Electricity Is Generated at Receptacle When Engine Fails to Start Check if the breaker is not activated with the overload lamp turned on Check if the DC circuit br...

Page 19: ... factor 1 0 Rated frequency Hz 50 Exciting system Self exciting Voltage regulating system AVR type 230 3 0 3 8 12 8 3 Circuit breaker Safety device type Circuit breaker Standard EH09 2 85 8 25 5 Forced air cooled 4 cycle Single cylinder OHV type gasoline engine Automotive Unleaded Gasoline 3 5 Spark plug BMR4A NGK Standard Maximum site altitude above sea level m 1 000 Maximum ambient temperature C...

Page 20: ... W White Y Yellow Grn Y Green Yellow W Blk White Black Pur Purple W Brn CONTROL PANEL ENGINE GENERATOR DC coil Org Gry Engine switch Oil sensor R Main coil Ignition coil DC output terminal Grn Y Blk Earth plate Earth ground terminal R W W Blk Grn Y Grn Y Grn Y Grn Y AVR Brush Brush Field coil Spark plug DC circuit breaker LAMP RUN LAMP OIL INDICATOR UN Exciter coil AC receptacle Oil sensor Control...

Page 21: ...rts constants d amélioration de nos produits certaines procédures et caractéristiques sont sujettes à modification sans avis préalable Pour commander des pièces de rechange indiquez toujours le MODÈLE LE NUMÉRO DE PRODUCTION N PROD et LE NUMÉRO DE SÉRIE N SÉR de votre produit Veuillez remplir les espaces suivants après avoir vérifié le numéro de production de votre produit L emplacement de l étiqu...

Page 22: ...tructure et de tout bâtiment pendant son utilisation Si le générateur doit servir à l intérieur la zone doit être bien ventilée et des précautions extrêmes doivent être prises pour l évacuation des gaz d échappement N enfermez pas le générateur dans une boîte et ne le recouvrez pas avec Le générateur a un système de refroidissement à air forcé intégré il peut surchauffer s il est enfermé Si le gén...

Page 23: ...ieuses peuvent en résulter Gardez les enfants et tous les spectateurs à une distance de sécurité des zones de travail Il est absolument essentiel de connaître comment utiliser de façon sûre et appropriée l outil électrique ou l appareil que vous avez l intention d employer Tous les opérateurs doivent lire comprendre et respecter le manuel du propriétaire de l outil ou de l appareil Les application...

Page 24: ...éseau public CHAUD éviter de toucher l emplacement chaud ON MARCHE générateur et moteur OFF ARRÊT générateur et moteur Courant alternatif Courant continu Plus polarité positive Moins polarité négative Position OUT d un bouton poussoir bistable Position IN d un bouton poussoir bistable Terre de protection masse Fusible Huile du moteur Ajouter de l huile Charge batterie Starter aide au démarrage à f...

Page 25: ... tombe sous la valeur prescrite le témoin d alarme s allume et le moteur s arrête automatiquement Quand le moteur s arrête à cause du manque d huile il ne peut pas être redémarré même en tirant le bouton de démarrage seul le témoin d alarme clignote Dans ce cas compléter le niveau d huile moteur jusqu à l ouverture de l orifice de remplissage d huile Voir la page 6 pour des détails sur la procédur...

Page 26: ... allumage etc 2 VÉRIFIER LE CARBURANT Voir la figure 2 2 2 2 2 i i i i i 3 3 3 3 3 e e e e e Si le niveau de carburant est bas remplir avec de l essence sans plomb pour automobiles Le niveau de carburant ne doit jamais dépasser le repère ROUGE du goulot de remplissage Voir la figure 3 3 3 3 3 e e e e e q q REPÈRE ROUGE Veiller à utiliser le tamis du filtre à carburant du col du filtre à carburant ...

Page 27: ...hés au générateur lors du démarrage La mise en marche du générateur avec un appareil connecté peut provoquer des dommages au générateur et ou à l appareil et des blessures corporelles ATTENTION Veiller à passer en revue chaque avertissement afin d éviter le risque d incendie Éloigner tout matériau inflammable ou dangereux Écarter le générateur à au moins 1 mètre des bâtiments ou d autres structure...

Page 28: ... à la terre Le défaut de connexion à la terre peut provoquer une électrocution AVERTISSEMENT TABLEAU DE COMMANDE GE 1100 50 Hz 230 V q LAMPE DU SORTIE w TÉMOIN DE SONDE D HUILE e PRISES DE COURANT ALTERNATIF r DISJONCTEUR C A t BORNES DE COURANT CONTINU y DISJONCTEUR DE COURANT CONTINU u BORNE DE TERRE i INTERRUPTEUR DU MOTEUR 1 APPLICATION EN COURANT ALTERNATIF Voir la figure 4 4 4 4 4 r r r r r ...

Page 29: ...ourner l interrupteur du moteur en position ARRÊT Voir la figure 4 4 4 4 4 y y y y y 4 TÉMOIN À MINIMUM D HUILE Voir la figure 4 4 4 4 4 u u u u u a La sonde d huile détecte la baisse du niveau d huile du carter de vilebrequin et arrête automatiquement le moteur lorsque ce niveau tombe au dessous d une valeur prédéterminée b Quand le moteur s est arrêté automatiquement débrancher le disjoncteur à ...

Page 30: ...s à air demandent une très grande force de démarrage Ils ont besoin de 3 à 5 fois la puissance de fonctionnement normale pour démarrer Par exemple un générateur de 5 000 watts ne pourrait alimenter qu une pompe de 1 000 à 1 700 watts REMARQUE Le diagramme de puissance suivant n est donné qu à titre indicatif Voir votre appareil spécifique pour la puissance correcte Pour déterminer la puissance tot...

Page 31: ...lacer la bougie d allumage et l élément filtrant Nettoyer et régler le carburateur le jeu des soupapes et le siège de soupape par rapport à la culasse Inspecter les pièces du tableau de commande Vérifier le rotor et le démarreur Remplacer le support en caoutchouc du moteur Réviser le moteur Remplacer les canalisations de carburant NOTE Le premier changement d huile doit être fait après les vingt p...

Page 32: ...structions de la page 6 Si de l huile souillée ou détériorée est utilisée ou si la quantité d huile moteur n est pas suffisante le moteur sera endommagé et sa durée de vie sera considérablement réduite 2 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Voir la figure 5 5 5 5 5 w w w w w Le maintien du filtre à air en bon état est très important La saleté pénétrant par des éléments incorrectement montés incorrectement en...

Page 33: ... réservoir Pour empêcher tout débordement de carburant dû à la vibration et à l impact ne jamais transporter le générateur avec du carburant essence rempli dans le réservoir Fixer fermement le capuchon du réservoir Pour éviter tout risque d inflammabilité d essence ne jamais laisser le générateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou aux températures élevées pendant longtemps Co...

Page 34: ...veillant à ne pas trop remplir S il est branché éteindre l appareil connecté puis le débrancher Remettre le capuchon de bougie en place s il est défait Déposer la bougie d allumage et nettoyer l électrode Si le niveau d huile moteur est bas ajouter de l huile jusqu à la ligne de niveau supérieur de la jauge d huile Si aucune électricité n est produite à la prise Vérifier si le disjoncteur n est pa...

Page 35: ...citation Auto excitation Système de réglage de tension Type de régulateur de tension automatique AVR 230 3 0 3 8 12 8 3 Disjoncteur Dispositif de sécurité type Disjoncteur Standard EH09 2 85 8 25 5 Moteur à essence type à soupapes en tête OHV 4 temps monocylindré refroidi par circulation d air forcée Essence sans plomb pour automobiles 3 5 Bougie d allumage BMR4A NGK Standard Altitude du site maxi...

Page 36: ...té de commande de la sonde d huile R Pin Rose Y Blu Jaune Bleu Blk Noir Code des couleurs du câblage Blk W Noir blanc Blu Bleu LBlu Bleu clair Brn Marron Brn W Marron blanc Grn Vert Grn W Vert blanc Org Orange Gry Gris R Rouge W Blanc Y Jaune Grn Y Vert Jaune W Blk Blanc Noir Pur Violet Interrupteur du moteur Plaque de mise à la terre Borne de sortie C C Borne masse de terre Bobine inductrice Bobi...

Page 37: ...erbesserung behalten wir uns Änderungen an bestimmten Maßnahmen und Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung vor Beim Bestellen von Ersatzteilen geben Sie uns immer MODELL PRODUKTIONSNUMMER PROD Nr und SERIENNUMMER SER Nr des Produkts an Bitte füllen Sie die folgenden Felder aus nachdem Sie die Produktionsnummer an Ihrem Produkt geprüft haben Die Lage des Typenschilds ist je nach Modell untersch...

Page 38: ...len Gefälle oder Abhang aufstellen kann die Ölschmierung aussetzen Dadurch können Kolbenschäden entstehen auch wenn das Öl über dem höchsten Niveau liegt Achten Sie auf die Verkabelung oder die Verlängerungskabel vom Stromerzeuger zum angeschlossenen Verbraucher Wenn ein Kabel unter dem Stromerzeuger liegt oder in Kontakt mit einem vibrierenden Teil kommt kann das Kabel brechen und Feuer verursach...

Page 39: ...te befolgt wurden Das Unterlassen kann schwerwiegende Körperverletzung oder den Tod zur Folge haben WARNUNG Es ist von größter Wichtigkeit dass Sie über den sicheren und korrekten Gebrauch von Elektrowerkzeugen und anderen elektrischen Geräten die Sie benutzen möchten gut informiert sind Alle Benutzer müssen die Betriebsanleitung der Werkzeuge oder Geräte gelesen und inhaltlich verstanden haben un...

Page 40: ...an öffentliche Stromversorgung anschließen Motoröl Ein Strom und Motor Öl hinzufügen Batterie Ladezustand Aus Strom und Motor Wechselstrom Gleichstrom Plus Positivpol Minus Negativpol OUT Position eines Druckknopfschalters ausgeschaltet IN Position eines Druckknopfschalters eingeschaltet Schutzleiter Erde Sicherung Choke Kaltstarthilfe Luftfilter Motorstart Elektrostarter Motorstopp Benzin Schnell...

Page 41: ...e auf und der Motor stoppt automatisch Wenn der Motor aufgrund von Ölmangel stoppt kann er nicht mehr durch Ziehen des Seilzugstarters gestartet werden nur die Ölsensorleuchte blinkt In diesem Fall müssen Sie Motoröl bis zur Mündung der Öleinfüllöffnung einfüllen Einzelheiten zum Ölnachfüllen siehe Seite 6 5 GLEICHSTROMBUCHSEN Siehe Abb 2 2 r r Gleichstromversorgung zum Batterie laden steht zur Ve...

Page 42: ... indem Sie die Schraube mit einem Schraubendreher oder einer Münze entfernen Linke Seitenplatte Luftfilter usw Rechte Seitenplatte Ölstandmesser Zündspule Zündkerze usw 9 KRAFTSTOFFTANKDECKEL Siehe Abb 2 2 i i 4 KONTROLLEN VOR INBETRIEBNAHME Siehe Abb 3 3 1 KONTROLLE DES MOTORÖLS Siehe Abb 3 3 q q w w Bevor Sie den Ölstand kontrollieren oder auffüllen muss der Stromerzeuger auf einem stabilen und ...

Page 43: ...n Sie kein offenes Feuer in die Nähe des Stromerzeugers Nicht rauchen Stellen Sie den Stromerzeuger auf einem flachen stabilen Untergrund auf Blockieren Sie keine Luftkanäle des Stromerzeugers mit Papier oder anderem Material WARNUNG a Stellen Sie sicher dass das Gerät abgetrennt ist b Stellen Sie den Motorschalter auf Stellung CHOKE Bei warmem Motor oder hoher Umgebungs temperatur starten Sie den...

Page 44: ... darauf hin dass der Stromerzeuger richtig arbeitet HINWEIS Bitte wenden Sie sich an eine DOLMAR Fachwerkstatt wenn die Betriebsleuchte beim richtigen Betrieb erlischt q BETRIEBSLEUCHTE w ÖLSENSORLEUCHTE e WECHSELSTROMBUCHSEN r WECHSELSTROM UNTERBRECHERSCHALTER t GLEICHSTROMKLEMMEN y GLEICHSTROM UNTERBRECHERSCHALTER u MASSEKLEMME i MOTORSCHALTER 1 WECHSELSPANNUNGSANSCHLUSS Siehe Abb 4 4 r r a Stel...

Page 45: ... Gerätes aus der Steckdose des Stromerzeugers b Lassen Sie den Motor ohne Last ca 3 Minuten laufen bevor Sie ihn abstellen c Den Motorschalter in die Position STOPP bringen Siehe Abb 4 4 y y 4 ÖLSENSOR Siehe Abb 4 4 u u a Der Ölsensor überwacht den Öldruck im Kurbelgehäuse und unterbricht die Zündung des Motors automatisch sobald der Ölstand unter ein werkseitig vorgegebenes Niveau sinkt b Wenn de...

Page 46: ...alls Sie Fragen zum Anlaufstrom bestimmter elektrischer Geräte oder Werkzeuge haben setzen Sie sich mit einer DOLMAR Fachwerkstatt in Ihrer Nähe oder dem Kundendienst in Verbindung 6 LEISTUNGSINFORMATION Zur Bestimmung der Gesamtwattzahl die von einem bestimmten elektrischen Gerät oder Werkzeug gefordert wird multiplizieren Sie die Voltangabe des Geräts Werkzeugs mit der Ampere Angabe Amp des Gerä...

Page 47: ...die im Kapitel KONTROLLEN VOR INBETRIEBNAHME aufgeführt sind ALLE 50 STUNDEN Das Filterelement waschen Bei Gebrauch in schmutziger oder staubiger Umgebung öfter Zündkerze überprüfen ALLE 100 STUNDEN Motoröl wechseln Bei Gebrauch in schmutziger oder staubiger Umgebung öfter wechseln ALLE 200 STUNDEN Elektrodenabstand der Zündkerzenkontakte einstellen Ölfilter reinigen ALLE 500 STUNDEN Zündkerze und...

Page 48: ...utem Zustand zu halten Durch falschen Einbau falsche Wartung oder ungeeignete Filtereinsätze eindringender Schmutz führt zu Schäden und Verschleiß am Motor Halten Sie den Luftfiltereinsatz immer sauber a Haken Sie die Abdeckung aus und entfernen Sie den Filtereinsatz q EINSATZ w LUFTFILTER ABDECKUNG b Papiereinsatz Zum Reinigen vorsichtig ausklopfen um Schmutz zu lösen und den Staub abblasen Niema...

Page 49: ...en Motor c Bei aktivierten Anschlussgeräten wie Lampen lassen Sie den Motor mindestens zehn Minuten lang laufen d Prüfen Sie auf folgende Punkte Richtiger Lauf des Motors Angemessene Ausgangsspannung die Anzeigeleuchten leuchten richtig auf Der Motorschalter wird normal bedient Kein Lecken von Motoröl und Kraftstoff Benzin 10 TRANSPORT Beim Transport des Stromerzeugers stellen Sie sicher dass der ...

Page 50: ...alls ein Gerät angeschlossen ist Entfernen Sie die Zündkerze und reinigen Sie die Elektroden Wenn der Motorölstand niedrig ist füllen Sie Öl bis zur oberen Linie im Ölstandmesser ein Drücken Sie den Zündkerzenstecker fest auf die Zündkerze Wenn keine Ausgangsspannung vorhanden ist Wenn der Motor nicht startet Prüfen Sie ob der Unterbrecher nicht aktiviert ist Prüfen Sie ob der Gleichstrom Unterbre...

Page 51: ... 1 0 Nennfrequenz Hz 50 Erregersystem Selbsterregend Spannungsreguliersystem Automatischer Spannungsregulatortyp AVR 230 3 0 3 8 12 8 3 Unterbrecherschalter Sicherheitsvorrichtung Typ Unterbrecherschalter Standard EH09 2 85 8 25 5 Zwangsluftkühlung 4 Takt Einzylinder Benzinmotor mit obenliegenden Ventilen Bleifreies Normalbenzin 3 5 Zündkerze BMR4A NGK Standard Maximale Höhe über dem Meeresspiegel...

Page 52: ... Unterbrecherschalter Diodengleichrichter R Pin Rosa Y Blu Gelb Blau Blk Schwarz Kabel Farbcode Blk W Schwarz Weiß Blu Blau LBlu Hellblau Brn Braun Brn W Braun Weiß Grn Grün Grn W Grün Weiß Org Orange Gry Grau R Rot W Weiß Y Gelb Grn Y Grün Gelb W Blk Weiß Schwarz Pur Violett Gleich strom spule Gleichspannungsausgang Gleichstrom Unterbrecherschalter Erreger wicklung Hauptspule Feld spule Automatis...

Page 53: ...unt grijpen Omdat we voortdurend proberen onze producten te verbeteren kunnen bepaalde procedures en specificaties zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd Als u reserveondedelen bestelt vermeldt dan altijd het MODEL PRODUCTIENUMMER PROD Nr en SERIENUMMER SER Nr van uw product Vul hieronder het productienummer in van uw product De plaats waar het label zich bevindt is afhankelijk van het ...

Page 54: ...kt dient de ruimte goed geventileerd te zijn en dient er uiterste zorg te worden besteed aan het afvoeren van uitlaatgassen Dek de generator nooit af ook niet met een kist De generator heeft een ingebouwd geforceerd luchtkoelsysteem en hij kan oververhit raken als hij wordt afgedekt Als de generator bij niet gebruik afgedekt is ter bescherming tegen weersinvloeden zorg dan dat die afdekking verwij...

Page 55: ...rs op veilige afstand van de werkplekken Het is van essentieel belang dat u weet hoe u veilig en correct gebruik maakt van het elektrisch gereedschap of het apparaat waarmee u aan de slag wilt Iedereen die van het gereedschap of het apparaat gebruik maakt dient de aanwijzingen in de handleiding daarvan te lezen te begrijpen en zich eraan te houden U dient de toepassingen en de beperkingen van het ...

Page 56: ...erator nooit aansluiten op het openbare net HEET raak hete plekken niet aan AAN stroom en motor UIT stroom en motor Wisselstroom Gelijkstroom Plus positieve polariteit Min negatieve polariteit UIT positie van een tweestandendrukknop IN positie van een tweestandendrukknop Aardgeleiding aarde Zekering Motorolie Olie bijvullen Acculading status Choke hulp koude start Motor starten elektrisch starten ...

Page 57: ... het alarmlichtje branden en stopt de motor automatisch Als de machine stopt omdat er te weinig olie in zit kan hij niet meer worden gestart zelfs niet door aan de startknop te trekken alleen het alarmlichtje knippert Vul in zo n geval machineolie bij tot de tuit van de olie inlaat Zie pagina 6 voor gedetailleerde informatie over het bijvullen van olie 4 AANSLUITING WISSELSTROOM Wisselstroom kunt ...

Page 58: ...n de positie AAN drukken PAS OP 7 TREKSTARTER Zie Afb 2 2 2 2 2 y y y y y Trek aan deze hendel om de generator te starten q HANDVAT TREKSTARTER 8 AANSLUITING AARDE Zie Afb 2 2 2 2 2 u u u u u Aansluiting om de generator te aarden 9 BRANDSTOFVULDOP Zie Afb 2 2 2 2 2 i i i i i De brandstofvuldop zit onder het deksel Om het deksel te openen tilt u het op terwijl u het getande gedeelte ingedrukt achte...

Page 59: ...gen nog niet start herhaalt u de hierboven genoemde procedure met de aan uit schakelaar in de stand DRAAIEN Controleer elke keer voor u de generator gebruikt het oliepeil zoals op pagina 6 beschreven PAS OP Sluit geen kapotte apparaten snoeren of stekkers aan Zorg dat er geen apparaten aangesloten zijn op de generator als u hem aanzet Als u de generator opstart terwijl er een apparaat op is aanges...

Page 60: ...araat geaard is Als u de unit niet aardt kunt u een elektrische schok krijgen WAARSCHUWING BEDIENINGSPANEEL GE 1100 50Hz 230V q UITGANGSLAMPJE w LICHTJE OLIESENSOR e AANSLUITING WISSELSTROOM r STROOMONDERBREKER t GELIJKSTROOMAANSLUITING y GELIJKSTROOMZEKERING u AANSLUITING AARDE i AAN UIT SCHAKELAAR 1 APPARAAT OP WISSELSTROOM Zie Afb 4 4 4 4 4 r r r r r a Overtuig u ervan dat het uitgangslampje br...

Page 61: ...orens hem uit te zetten c Draai de aan uitschakelaar naar de stand STOPPEN Zie Afb 4 4 4 4 4 y y y y y 4 OLIESENSOR Zie Afb 4 4 4 4 4 u u u u u a De oliesensor merkt dat het oliepeil in het carter is gedaald en stopt automatisch de motor als het oliepeil onder een tevoren vastgesteld niveau daalt b Wanneer de motor automatisch gestopt is moet u de wisselstroomonderbreker van de generator uitschake...

Page 62: ...t 5 keer het normale gebruikswattage nodig om te starten Zo kan een generator van 5000 watt bijvoorbeeld slechts een pomp van 1000 tot 1700 watt aandrijven NB De volgende wattage tabel is slechts een algemene richtlijn Kijk op het desbetreffende apparaat voor het juiste wattage Om het totale wattage te bepalen dat nodig is om een bepaald elektrisch apparaat of gereedschap te laten draaien moet u h...

Page 63: ...f schoon Vervang de bougie en het luchtfilter Maak de carburateur schoon en stel deze af evenals de klepspeling en de klepzitting samen met de cilinderkop Kijk de onderdelen van het bedieningspaneel na Controleer de rotor en de starter Vervang het rubber van de motorophanging Reviseer de motor Vervang de brandstofleidingen NB De eerste keer dient u de olie na twintig 20 gebruiksuren te verversen D...

Page 64: ...an de motorolie onvoldoende is zal dat resulteren in beschadiging van de motor en zal de levensduur ervan stevig teruglopen 2 ONDERHOUD VAN HET LUCHTFILTER Zie Afb 5 5 5 5 5 w w w w w Het is zeer belangrijk dat u het luchtfilter in goede staat houdt Motoren slijten en raken beschadigd door vuil dat binnenkomt via onjuist geïnstalleerde onjuist onderhouden of verkeerde elementen Houd het element al...

Page 65: ...r tenminste tien minuten lopen met ingeschakelde apparatuur bijvoorbeeld verlichting d Controleer de volgende punten Loopt de motor naar behoren Is het geproduceerde vermogen voldoende en brandt het indicatorlampje correct Werkt de motorschakelaar naar behoren Geen lekkage van motorolie en brandstof benzine 10 VERVOER Wanneer de generator vervoerd moet worden moet u ervoor zorgen dat de brandstof ...

Page 66: ...ervan hebt vergewist dat het elektrisch vermogensniveau goed is en de elektrische apparaten in normale staat zijn Maak zonodig de verbinding vast Zet de schakelaar van het apparaat op uit en maak de kabel los van het stopcontact Maak deze weer vast als de generator correct is opgestart Controleer of de aan uit schakelaar in de goede stand staat Controleer het brandstofpeil Zorg ervoor dat de gener...

Page 67: ...e Hz 50 Bekrachtigingssysteem Zelfbekrachtigend Spanningsregeling Automatische spanningsregeling AVR 230 3 0 3 8 12 8 3 Stroomonderbreker Type beveiliging Stroomonderbreker Standaard EH09 2 85 8 25 5 Geforceerd luchtgekoelde 4 takt benzinemotor met één enkele cilinder en kopkleppen Autobenzine ongelood 3 5 Bougie BMR4A NGK Standaard Maximale gebruikshoogte boven zeeniveau m 1 000 Maximale omgeving...

Page 68: ...t Bedradingsschema Blk W Zwart wit Blu Blauw LBlu Lichtblauw Brn Bruin Brn W Bruin wit Grn Groen Grn W Groen wit Org Oranje Gry Grijs R Rood W Wit Y Geel Grn Y Groen geel W Blk Zwart wit Pur Paars Gelijkstroom aansluiting AAN UIT Schakelaar Aardplaat Aarda ansluiting Onstekings spoel Schakelpaneel oliesensor Veld wikkeling Bekrach tigingsspoel Automatische spanningsregeling Diode gelijkrichter Gel...

Page 69: ...es están sujetos a modificación sin previo aviso Cuando solicite alguna pieza de recambio deberá proporcionarnos el MODELO NÚMERO DE FABRICACIÓN N de PROD y NÚMERO DE SERIE N de SER del producto que haya adquirido Compruebe el número de fabricación del producto y rellene las casillas que aparecen a continuación La ubicación de la etiqueta puede variar en función del modelo CONTENIDO 1 INSTRUCCIONE...

Page 70: ...be utilizarse en un lugar cerrado la zona tiene que estar perfectamente ventilada y se tomarán todo tipo de precauciones respecto a la evacuación de los gases de escape No encierre el generador ni lo proteja con una caja El generador dispone de un sistema de refrigeración por aire incorporado y puede sufrir un sobrecalentamiento si se encierra Si se ha cubierto el generador para protegerlo de los ...

Page 71: ...o tocar las partes calientes del motor en especial la zona refractaria o podría ocasionarse graves quemaduras Establezca una distancia de seguridad suficiente entre las zonas de trabajo y los niños y transeúntes Es imprescindible que sepa utilizar de forma correcta y segura cualquier máquina o aparato que vaya a utilizar Todos los operadores del generador deben leer y seguir el manual de instrucci...

Page 72: ...or a las líneas de energía comercial QUEMA no toque las partes calientes Posición IN entrada de un control pulsador biestable Tierra de protección masa Fusible Aceite de motor Añadir aceite Estado de carga de la batería Estrangulador ayuda de arranque en frío Arranque del motor Arranque eléctrico Parada del motor Gasolina Rápida Lenta Comienzo de combustible Marcha Parada de combustible Parada Pot...

Page 73: ...nga el botón en esta posición El motor puede arrancarse con el botón en esta posición cuando está caliente Para detener el motor vuelva a girar el botón a esta posición La llave de combustible también está cerrada 3 LÁMPARA DEL SENSOR DE ACEITE Ver Fig 2 2 2 2 2 e e e e e Cuando el nivel de aceite del motor se encuentra por debajo del valor recomendado esta lámpara de aviso se enciende y el motor ...

Page 74: ... 2 2 2 y y y y y Tire de la palanca para arrancar el generador q PALANCA DE ARRANQUE DE RETROCESO 8 TERMINAL DE TIERRA Ver Fig 2 2 2 2 2 u u u u u Terminal para la puesta a tierra del generador 9 TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Ver Fig 2 2 2 2 2 i i i i i La tapa del tanque de combustible se encuentra situada bajo la cubierta Para abrir la cubierta levántela tirando de la parte hundida hacia atrás ...

Page 75: ...ZA d Una vez arrancado el motor deje que la palanca vuelva a su posición original mientras la mantiene sujeta NOTA Si el motor no arranca después de varios intentos repita los pasos arriba mencionados con el interruptor situado en la posición MARCHA Compruebe las indicaciones de todos los mensajes de aviso para prevenir el riesgo de incendio No llene el tanque de combustible cuando el motor esté e...

Page 76: ...é en funcionamiento Asegúrese de poner a tierra el generador si el aparato conectado lo está Si no lo hace podría provocar una descarga eléctrica AVISO PANEL DE CONTROL GE 1100 50Hz 230V q LÁMPARA DE SALIDA w LÁMPARA DEL SENSOR DE ACEITE e RECEPTÁCULOS DE CA r DISYUNTOR DE CA t TERMINALES DE CC y DISYUNTOR DE CC u TERMINAL DE TIERRA i INTERRUPTOR DEL MOTOR 1 APLICACIÓN DE CA Ver Fig 4 4 4 4 4 r r ...

Page 77: ...e el interruptor del motor en la posición PARADA Ver Fig 4 4 4 4 4 y y y y y 4 SENSOR DE ACEITE Ver Fig 4 4 4 4 4 u u u u u a Detecta la disminución de aceite en el cárter y detiene de forma automática el motor cuando el nivel de aceite se encuentra por debajo de un nivel previamente determinado b Si el motor se para de forma automática desactive el disyuntor del circuito de CA del generador y com...

Page 78: ...r ya que necesitan entre 3 y 5 veces su tensión normal Por ejemplo un generador de 5000 vatios sólo podrá impulsar una bomba de 1000 a 1700 vatios NOTA La tabla que aparece a continuación con los diferentes voltajes es sólo una guía general Para conocer el voltaje exacto del aparato que va a utilizar consulte las especificaciones que acompañan al aparato Para determinar la tensión total que se req...

Page 79: ...a Limpie el filtro del combustible Sustituya la bujía y filtros Limpie y ajuste el carburador el juego de válvulas y el asiento de las válvulas junto con la culata Inspeccione las piezas del panel de control Revise el rotor y el arrancador Sustituya el soporte de goma del motor Revise el motor Cambie los tubos de combustible NOTA El cambio inicial del aceite debería realizarse tras las primeras ve...

Page 80: ... que se ajuste al nivel señalado en la página 6 La utilización de aceite contaminado o usado o en cantidad insuficiente producirá daños en el motor y acortará sensiblemente su vida 2 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Ver Fig 5 5 5 5 5 w w w w w Es muy importante mantener el filtro en buenas condiciones La suciedad provocada por piezas instaladas incorrectamente con un mantenimiento defectuoso o ina...

Page 81: ...nas luces conectado deje en marcha el motor durante más de 10 minutos d Compruebe los elementos siguientes Funcionamiento adecuado del motor Salida adecuada y encendido correcto de la lámpara indicadora El interruptor del motor funciona con normalidad No hay fugas de aceite de motor ni de combustible gasolina 10 TRANSPORTE Cuando transporte el generador asegúrese de haber drenado el combustible ga...

Page 82: ...conectado apague el interruptor del aparato conectado y desenchúfelo Si estuviese suelta empuje la tapa de la bujía para volver a colocarla en su sitio Extraiga la bujía y limpie el electrodo Si el nivel es bajo añada aceite hasta alcanzar el nivel superior del indicador de aceite Si no se genera electricidad en el receptáculo Compruebe que no esté activado el disyuntor y que la lámpara de sobreca...

Page 83: ...tema de excitación Autoexcitación Sistema de regulación de tensión Tipo de regulador automático de la tensión AVR 230 3 0 3 8 12 8 3 Disyuntor de circuito Dispositivo de seguridad tipo Disyuntor de circuito Estándar EH09 2 85 8 25 5 Motor de gasolina tipo válvulas en cabeza monocilíndrico 4 tiempos enfriado por aire forzado Gasolina automotor sin plomo 3 5 Bujía BMR4A NGK Estándar Altitud sobre el...

Page 84: ...ino Blk Negro Color del cable Blk W Negro Blanco Blu Azul marino LBlu Azul claro Brn Marrón Brn W Marrón Blanco Grn Verde Grn W Verde Blanco Org Naranja Gry Gris R Rojo W Blanco Y Amarillo Grn Y Verde Amarillo W Blk Blanco Negro Pur Morado Terminal de tierra masa Placa de tierra Interruptor del motor Rectificador de diodos Disyuntor de circuito de CC Disyuntor de circuito de CA Terminal de salida ...

Page 85: ...mento A causa del costante impegno a migliorare i prodotti determinate procedure e specifiche sono soggette a modifica senza preavviso Quando si ordinano parti di ricambio indicare sempre MODELLO NUMERO DI PRODUZIONE N PROD e NUMERO DI SERIE N SER del prodotto Compilare i seguenti campi dopo aver controllato il numero di produzione del prodotto la posizione dell etichetta varia a seconda del model...

Page 86: ...tro di distanza da qualsiasi struttura o edificio Se il generatore deve essere utilizzato in un ambiente chiuso l area in questione deve essere ben ventilata e occorre prestare estrema attenzione ai gas di scarico Non collocare il generatore in un contenitore chiuso né coprirlo con una scatola Il dispositivo prevede un sistema di raffreddamento ad aria forzato incorporato e potrebbe surriscaldarsi...

Page 87: ...tore durante il funzionamento del dispositivo in particolare l area del silenziatore per evitare il pericolo di gravi ustioni Tenere i bambini e tutti gli astanti a una distanza di sicurezza dalle aree di lavoro È assolutamente fondamentale essere a conoscenza di tutte le precauzioni e le procedure d uso delle attrezzature elettriche che si desidera utilizzare Tutti gli operatori devono leggere co...

Page 88: ...eneratore a linee elettriche commerciali CALDO evitare di toccare la parte riscaldata ATTIVAZIONE alimentazione e motore DISATTIVAZIONE alimentazione e motore Corrente alternata Corrente continua Più polarità positiva Meno polarità negativa Estratto posizione di un pulsante Premuto posizione di un pulsante bistabile Massa protettiva massa Fusibile Olio motore Aggiungere olio Condizione di caricame...

Page 89: ...cende al di sotto del limite stabilito la spia di allarme si accende e il motore si arresta automaticamente Se il motore si arresta a causa dello scarso livello dell olio non può più essere riavviato neanche tirando la manopola di avvio solo la spia di allarme si accende debolmente In un caso del genere riempire il serbatoio dell olio fino alla bocca della porta di rifornimento per dettagli sulla ...

Page 90: ...una fiamma aperta o ad altri oggetti che potrebbero generare fiamme In caso contrario potrebbero verificarsi incendi AVVISO 6 INTERRUTTORE AUTOMATICO CC vedere fig 2 2 2 2 2 t t t t t Gli interruttori automatici CC bloccano la corrente elettrica quando questa supera il limite prestabilito o si verifica un malfunzionamento nell apparecchiatura collegata Verificare il consumo eccessivo di corrente o...

Page 91: ...stare l interruttore del motore nella posizione di arresto ARRESTO Fare attenzione a non introdurre polvere sporcizia acqua o altri oggetti estranei nel carburante Pulire con cura il carburante fuoriuscito prima di avviare il motore Tenere a debita distanza fiamme aperte AVVISO 3 VERIFICA DEI COMPONENTI Prima di avviare il motore verificare i seguenti elementi Eventuali perdite di carburante dal t...

Page 92: ...el generatore se l apparecchiatura è messa a terra Un errore nella procedura di messa a terra potrebbe provocare scosse elettriche AVVISO PANNELLO COMANDI GE 1100 50 Hz 230 V q LAMPADA DI USCITA w SPIA SENSORE OLIO e PRESE CA r INTERRUTTORE AUTOMATICO CA t ITERMINALI CC y INTERRUTTORE AUTOMATICO CC u TERMINALE DI MASSA i INTERRUTTORE MOTORE 1 APPLICAZIONE CA vedere fig 4 4 4 4 4 r r r r r a Verifi...

Page 93: ... l interruttore del motore nella posizione ARRESTO vedere fig 4 4 4 4 4 y y y y y 4 SENSORE OLIO vedere fig 4 4 4 4 4 u u u u u a Il sensore dell olio rileva l abbassamento del livello dell olio nel carter e arresta automaticamente il motore se il livello dell olio scende al di sotto di un punto predeterminato b Se il motore viene arrestato automaticamente scollegare l interruttore del circuito C ...

Page 94: ...ta da 3 a 5 volte superiore al normale wattaggio di funzionamento Ad esempio un generatore da 5000 watt potrebbe alimentare un pompa da 1000 1700 watt NOTA Il seguente grafico del wattaggio ha uno scopo puramente orientativo Per il wattaggio corretto fare riferimento alle indicazioni dell apparecchiatura specifica Per determinare il wattaggio totale richiesto per una particolare apparecchiatura el...

Page 95: ...carburante Sostituire candela e filtro Pulire e regolare il carburatore la distanza e l alloggiamento delle valvole e la testa del cilindro Esaminare le parti del pannello comandi Controllare il rotore e lo starter Sostituire la gomma di montaggio del motore Ispezionare a fondo il motore Cambiare le linee di carburante NOTA Il primo cambio dell olio deve essere eseguito dopo le prime venti 20 ore ...

Page 96: ... alta qualità fino a raggiungere il livello specificato come indicato a pagina 6 Se si utilizza olio contaminato o deteriorato o la quantità di olio del motore non è sufficiente il motore potrebbe essere danneggiato e la sua durata risulterà notevolmente ridotta 2 MANUTENZIONE DEL FILTRO DELL ARIA vedere fig 5 5 5 5 5 w w w w w Mantenere il filtro dell aria in buone condizioni è molto importante L...

Page 97: ...luci accendere il motore e lasciarlo acceso per 10 minuti d Controllare i seguenti Il funzionamento del motore in accensione Che la resa sia adequata e che l indicatore lampeggiante sia acceso in maniera appropriata Una normale operazione del bottone di accenzione del motore Che non ci sia nessuna perdita di olio del motore o di combustibile benzina 10 TRASPORTO Durante il trasporto del generatore...

Page 98: ...n apparecchiatura spegnerne l interruttore di accensione e scollegarla Se il cappuccio della candela è lento spingerlo in posizione Rimuovere la candela e pulire l elettrodo Se il livello dell olio del motore è basso aggiungere olio fino alla linea superiore del misuratore dell olio Se nella presa non viene generata elettricità Verificare se l interruttore non è attivato con la spia di sovraccaric...

Page 99: ...ttivazione Auto attivazione Sistema regolazione voltaggio Tipo regolatore voltaggio automatico AVR 230 3 0 3 8 12 8 3 Interruttore di circuito Dispositivo di sicurezza tipo Interruttore di circuito Standard EH09 2 85 8 25 5 Motore a gasolio tipo OHV monocilindro a 4 cicli raffreddamento ad aria forzata Benzina senza piombo per automobili 3 5 Candela BMR4A NGK Standard Massima altezza impianto sopr...

Page 100: ...Pin Rosa Y Blu Giallo Blu Blk Nero Cavo colorato Blk W Nero bianco Blu Blu LBlu Azzurro Brn Marrone Brn W Marrone bianco Grn Verde Grn W Verde bianco Org Arancione Gry Grigio R Rosso W Bianco Y Giallo Grn Y Verde giallo W Blk Bianco nero Pur Viola Piastra di messa a terra Terra terminale di messa a terra Interruttore motore Presa CA Terminale di uscita CC Bobina di accensione Unità di controllo se...

Page 101: ...er ocasião Devido ao esforço constante na melhoria dos nossos produtos alguns procedimentos e especificações podem ser alterados sem aviso prévio Ao encomendar peças sobresselentes indique sempre o modelo número de produção N º Prod e o número de série N º Sér do produto Preencha os campos em branco que se seguem depois de verificar qual o número de produção registado no produto O local da etiquet...

Page 102: ...tura Se for necessário utilizar o gerador no interior de um edifício o espaço deve estar bem ventilado e deve ser tomado particular cuidado quanto à produção de gases de escape Não encerre o gerador num habitáculo nem o cubra com uma caixa O gerador possui um sistema integrado de arrefecimento com entrada forçada de ar pelo que pode sobreaquecer se ficar fechado Se o gerador tiver sido coberto par...

Page 103: ... quente especialmente na zona da panela de escape daí podem resultar queimaduras graves Mantenha as crianças e os transeuntes afastados das áreas de trabalho É absolutamente essencial conhecer as normas de utilização correcta e segura relativamente à ferramenta ou aparelho eléctrico que pretende utilizar Todos os operadores devem ler compreender e cumprir o manual de utilização da ferramenta ou ap...

Page 104: ... LIGADO energia eléctrica e motor DESLIGADO energia eléctrica e motor Corrente alternada Corrente contínua Mais pólo positivo Menos pólo negativo Posição levantada de um botão de controlo biestável Posição carregada de um botão de controlo biestável Ligação à terra de protecção Fusível Óleo do motor Acrescentar óleo Estado de carregamento da bateria Ar apoio ao arranque a frio Arranque do motor ar...

Page 105: ...ndado acende se a luz de aviso e o motor pára automaticamente Se o motor parar devido a falta de óleo não é possível pô lo novamente a trabalhar nem mesmo através do botão de arranque limita se a piscar a luz de alarme Nestas situações deve reabastecer o motor com óleo enchendo o até ficar atestado A página 6 contém mais pormenores acerca do processo de reabastecimento de óleo 4 CONECTORES ACOPLAD...

Page 106: ...peratura ambiente Single grade Multigrade 4 VERIFICAÇÕES PRÉVIAS Consulte a fig 3 3 3 3 3 1 VERIFICAR O NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR consulte as figs 3 3 3 3 3 q q q q q w w w w w Antes de verificar se há óleo ou reabastecer de óleo certifique se de que o gerador está situado numa superfície estável e nivelada e com o motor parado Retire o tampão do circuito do óleo e verifique o nível Se o nível de óle...

Page 107: ...hamadas de atenção para evitar acidentes com fogo Mantenha o espaço em redor livre de materiais inflamáveis ou perigosos Mantenha o gerador a pelo menos 1 metro de distância de edifícios ou outras estruturas Utilize o gerador apenas em locais secos e com boa ventilação Mantenha o tubo de escape livre de objectos estranhos Mantenha o gerador afastado de fontes de chama Não fume Mantenha o gerador n...

Page 108: ...Certifique se de que ligou o gerador à terra se o aparelho tiver terra Sem ligação à terra podem ocorrer choques eléctricos ATENÇÃO PAINEL DE CONTROLO GE 1100 50Hz 230V q LUZ DA SAÍDA w LUZ DO SENSOR DO ÓLEO e CONECTORES ACOPLADORES DE CA r DISJUNTOR DE CA t TERMINAIS DE CC y DISJUNTOR DE CC u TERMINAL DE TERRA i INTERRUPTOR DO MOTOR 1 UTILIZAÇÃO DE CA consulte as figs 4 4 4 4 4 r r r r r a Certif...

Page 109: ...a situação sem carga antes de o parar c Coloque o interruptor do motor na posição parar consulte as fig 4 4 4 4 4 y y y y y 4 SENSOR DE ÓLEO consulte as figs 4 4 4 4 4 u u u u u a O sensor de óleo detecta a queda no nível do óleo do cárter parando automaticamente o motor quando esse nível é inferior a um valor predeterminado b Se o motor parar de funcionar automaticamente desligue o disjuntor do c...

Page 110: ... grande para começar a trabalhar No arranque necessitam de 3 a 5 vezes a potência normal de trabalho Por exemplo um gerador de 5 000 W só consegue alimentar uma bomba entre 1 000 a 1 700 W NOTA A tabela de potências que se segue destina se unicamente a ser um guia genérico Verifique qual a potência correcta do aparelho concreto que pretende utilizar Para determinar a potência total necessária para...

Page 111: ...el Substituir a vela de ignição e o elemento de limpeza Limpar e ajustar o carburador o jogo de válvulas e a sede da válvula na cabeça do cilindro Inspeccionar os componentes do painel de controlo Verificar o rotor e o motor de arranque Substituir a borracha do suporte do motor Fazer uma revisão geral ao motor Trocar os tubos de alimentação NOTA A primeira troca de óleo deve ser efectuada após as ...

Page 112: ...to de óleo Utilize óleo lubrificante novo de alta qualidade até alcançar o nível especificado como se indicou na página 6 Se for utilizado óleo contaminado ou deteriorado ou em quantidade insuficiente ocorrerão danos no motor com grande diminuição da vida útil deste 2 ASSISTÊNCIA AO FILTRO DO AR consulte as figs 5 5 5 5 5 w w w w w É muito importante manter o filtro do ar em boas condições A sujid...

Page 113: ...r durante mais de dez minutos d Verifique os seguintes pontos Funcionamento adequado do motor Geração adequada de energia e acendimento correto da lâmpada indicadora Funcionamento normal da chave liga desliga do motor Inexistência de vazamento do óleo ou do combustível gasolina do motor 10 TRANSPORTE Antes de transportar o gerador certifique se de drenar todo o combustível gasolina do tanque Para ...

Page 114: ...sligue o interruptor de energia desse aparelho e desligue o aparelho do gerador Se estiver solto coloque o na posição correcta Retire a vela e limpe o eléctrodo Se o nível de óleo do motor for baixo acrescente óleo até alcançar a linha superior de nível Quando não é gerada electricidade no conector acoplador Verifique se o disjuntor não disparou com a luz de sobrecarga acesa Verifique se o disjunt...

Page 115: ...istema excitante Auto excitação Sistema regulador de voltagem Tipo Regulador Automático de Voltagem AVR 230 3 0 3 8 12 8 3 Disjuntor Dispositivo de segurança tipo Disjuntor Standard EH09 2 85 8 25 5 Arrefecimento forçado a ar 4 tempos monocilíndrico motor de gasolina com válvula à cabeça Gasolina automóvel sem chumbo 3 5 Vela de ignição BMR4A NGK Standard Altitude máxima acima do nível do mar loca...

Page 116: ...reto Cabos coloridos Blk W Preto e branco Blu Azul LBlu Azul claro Brn Castanho Brn W Castanho e branco Grn Verde Grn W Verde e branco Org Cor de laranja Gry Cinzento R Encarnado W Branco Y Amarelo Grn Y Verde e amarelo W Blk Branco e preto Pur Violeta Placa de terra Terminal de ligação à terra Interruptor do motor Bobina de ignição Terminal de saída de CC Conector acoplador de CA Bobina de CC Bob...

Page 117: ... ÙÚ ÂÙ Û Ùfi fi ÔÙ ÚÂÈ ÛÙ fiÁˆ ÙˆÓ Û Ó ÒÓ ÚÔÛ ıÂÈÒÓ Ì ÁÈ ÙË ÂÏÙ ˆÛË ÙˆÓ ÚÔ fiÓÙˆÓ Ì ÔÚÈÛÌ ÓÂ È ÈÎ Û Â Î È ÚÔ È ÁÚ Ê fiÎÂÈÓÙ È Û ÏÏ Á ˆÚ ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË ŸÙ Ó Ú ÁÁ ÏÓÂÙ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ Ó Ê ÚÂÙ ٠ÛÙÔÈ Â ΜΟΝΤΕΛΟ ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ PROD No Î È ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΙΡΑΣ SER No ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Û Ì ÏËÚÒÛÙÂ Ù Ú Î Ùˆ ÎÂÓ ÊÔ ÂÏ ÁÍÂÙ ÙÔÓ ÚÈıÌfi Ú ÁˆÁ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Û ı ÛË Ó ÁÚ Ê È Ê ÚÂÈ Ó ÏÔÁ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ ÏÔ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ PROD NO SER NO ƒπ...

Page 118: ...È Ú ÂÈ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı Û ÎÏÂÈÛÙfi ÒÚÔ ÊÚÔÓÙ ÛÙ ÒÛÙÂ Ô ÒÚÔ Ó ÂÚ ÂÙ È Î Ï Î È ÒÛÙ ÌÂÁ ÏË ÚÔÛÔ ÛÙËÓ Ô fi ÂÏ ı ÚˆÛË ÙˆÓ Î Û ÂÚ ˆÓ ªËÓ Î Ï ÙÂÙ ÙË ÁÂÓÓ ÙÚÈ Î È ÌËÓ ÙËÓ ÎÏ ÓÂÙ Û ÎÔ Ù ÁÂÓÓ ÙÚÈ È ı ÙÂÈ ÂÓÛˆÌ ÙˆÌ ÓÔ Û ÛÙËÌ ÍË Ì ÂÍ Ó ÁÎ ÛÌ ÓË Î ÎÏÔÊÔÚ ÙÔ Ú Î È Ì ÔÚÂ Ó ÂÚıÂÚÌ ÓıÂ Â Ó ÙËÓ Î Ï ÂÙÂ Ó ÂÙÂ Î Ï ÂÈ ÙË ÁÂÓÓ ÙÚÈ ÁÈ Ó ÙËÓ ÚÔÛÙ Ù ÛÂÙ fi ÙÈ Î ÈÚÈÎ Û Óı ΠfiÙ Ó ÂÓ ÙËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù  Ȉı Ù fiÙÈ Ê ...

Page 119: ... Î Ó ÓÔ ÛÔ ÚÒÓ ÂÁÎ Ì ÙˆÓ Ú Ù ÛÙÂ Ù È È Î È fiÛÔ Ú ÛÎÔÓÙ È ÙÔ ÒÚÔ Û fiÛÙ ÛË ÛÊ Ï fi ÙÔ ÛËÌÂ Ô fi Ô Á ÓÔÓÙ È ÂÚÁ Û Â Ó È ÔÏ Ùˆ Ú ÙËÙÔ Ó ÁÓˆÚ ÂÙ ÙËÓ ÛÊ Ï Î È ÛˆÛÙ Ú ÛË ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÙË ËÏÂÎÙÚÈÎ Û ÛÎÂ Ô ÚfiÎÂÈÙ È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ŸÏÔÈ ÔÈ ÂÈÚÈÛÙ Ú ÂÈ Ó È ÛÔ Ó Ó Î Ù ÓÔ ÛÔ Ó Î È Ó ÎÔÏÔ ı ÛÔ Ó ÙÈ Ô ËÁ Â Ô ÂÚÈ ÂÈ ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÛÎÂ Ú ÂÈ Ó Î Ù ÓÔ ÛÔ Ó ÙÈ ÂÊ ÚÌÔÁ Î È ÙÔ ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ ÙÔ ÂÚÁ Ï ...

Page 120: ...ΜΗ ΠΕΡΙΟΧΗ αποφεύγετε την επαφή µε τη θερµή περιοχή ON ηλεκτρική ισχύς και κινητήρας OFF ηλεκτρική ισχύς και κινητήρας Εναλλασσ µενο ρεύµα AC Συνεχές ρεύµα DC Συν θετικ ς π λος Πλην αρνητικ ς π λος ΕΞΩ θέση εν ς δισταθούς κουµπιού πίεσης ΜΕΣΑ θέση εν ς δισταθούς κουµπιού πίεσης Προστατευτική γείωση γείωση Ασφάλεια Λάδι κινητήρα Προσθήκη λαδιού Κατάσταση φ ρτισης µπαταρίας Τσοκ εκκίνηση µε κρύο κιν...

Page 121: ... ÙË ÌËÏ ÛÙ ıÌË Ï ÈÔ ÂÓ Â Ó È Ó Ù Ë ÂÎÎ ÓËÛ ÙÔ Ô Ù Ì ÙÔ ÌÔ Ïfi ÂÎÎ ÓËÛË Ó ÔÛ ÓÂÈ Ë ÚÔÂÈ Ô ÔÈËÙÈÎ Ï Ó ÙËÓ ÂÚ ÙˆÛË Ù ÏËÚÒÛÙ ÌÂ Ï È Ì ÚÈ ÙÔ ÛÙfiÌÈÔ ÙË Ô Ï ÚˆÛË Ó ÙÚ ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ 6 ÁÈ Ï ÙÔÌ ÚÂÈÂ Û ÂÙÈÎ Ì ÙËÓ Ï ÚˆÛË Ï ÈÔ 4 ƒ Àª ª À ƒ Àª ÏÂÎÙÚÈÎ ÈÛ ÂÓ ÏÏ ÛÛfiÌÂÓÔ ÚÂ Ì ÙÔ Á ÓÂÙ È È ı ÛÈÌË Ì Ûˆ ÙÔ ÚÂ Ì ÙÔ fiÙË ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÚÈ ÔÏÈÎfi ÛÌ Ì Á ˆÛË fi ˆ  ÓÂÈ Ë ÂÈÎfiÓ 5 ƒ À à À ƒ Àª µÏ  2 2 2 2 2 r r r r r Ó...

Page 122: ...νο το κουµπί στη θέση ON ƒ à 7 π ƒ ƒ À µÏ  2 2 2 2 2 y y y y y Ú ÍÙ Ùfi ÙÔ ÌÔ Ïfi ÁÈ Ó ÙÂı Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ë ÁÂÓÓ ÙÚÈ q ª Ã π ƒ ƒ À 8 ƒ πø µÏ  2 2 2 2 2 u u u u u ÎÚÔ ÎÙË ÁÈ ÙË Á ˆÛË ÙË ÁÂÓÓ ÙÚÈ 9 à π À À πª À µÏ  2 2 2 2 2 i i i i i Ù ÙÔ Ô Â Ô Î Û ÌÔ Ú ÛÎÂÙ È Ûˆ fi ÙÔ Î Ï ÌÌ È Ó ÓÔ ÍÂÙ ÙÔ Î Ï ÌÌ Ó ÛËÎÒÛÙÂ È ÔÓÙ ÙÔ ÎÔ ÏÔ ÙÌ Ì ÚÔ Ù Ûˆ fi ˆ  ÓÂÈ Ë ÂÈÎfiÓ Ê ÈÚ ÛÙ ÙËÓ Ù ÙÔ Ô Â Ô Î Û ÌÔ Á Ú ÔÓÙ ÙËÓ ÚÔ ...

Page 123: ... ε τ ε ε λ α τ τ ω µ α τ ι κ έ ς συσκευές συµπεριλαµβανοµένων γραµµών και βυσµάτων Βεβαιωθείτε τι δεν υπάρχουν συνδεδεµένες συσκευές στη γεννήτρια κατά την εκκίνηση Η εκκίνηση της γεννήτριας µε συνδεδεµένη συσκευή µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στη γεννήτρια και ή τη συσκευή αλλά και τον τραυµατισµ του χειριστή ƒ Ã Βεβαιωθείτε τι έχετε λάβει λες τις προφυλάξεις προκειµένου να αποτραπεί ο κίνδυνος πυρκ...

Page 124: ...ίψετε να γειώσετε τη γεννήτρια εάν η συνδεδεµένη συσκευή είναι γειωµένη Αν δεν την γειώσετε υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ƒ π π π à À GE 1100 50Hz 230V q Àà π OY w Àà π π ƒ π À e ƒ Àª ª À ƒ Àª r π À øª ª À ƒ Àª t ƒ À à À ƒ Àª y π À øª À à À ƒ Àª u ƒ πø i π π ƒ 1 ƒ à ª À ƒ Àª µÏ  4 4 4 4 4 r r r r r µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ë Ï Ó ÂÍfi Ô Â Ó È Ó ÌÌ ÓË Ï ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙÂ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Û ÛΠÒÓ ÚÈÓ ÙÈ Û Ó ÛÂÙ...

Page 125: ... ÙË ÎÈÓËÙ Ú ÛÙË ı ÛË π π Àƒ π µÏ  4 4 4 4 4 y y y y y 4 π ƒ π À µÏ  4 4 4 4 4 u u u u u ÈÛıËÙ Ú Ï ÈÔ ÓÈ Ó ÂÈ ÙËÓ ÙÒÛË ÛÙË ÛÙ ıÌË ÙÔ Ï ÈÔ ÛÙÔ Î ÚÙÂÚ Î È ÛÙ Ì Ù ÙfiÌ Ù ÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú fiÙ Ó Ë ÛÙ ıÌË ÛÂÈ Î Ùˆ fi ÙÔ Î ÙÒÙÂÚÔ Â ÈÙÚ Ùfi Â Â Ô ŸÙ Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ Ô ÎÈÓËÙ Ú ÙfiÌ Ù Û ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË Î ÎÏÒÌ ÙÔ ÂÓ ÏÏ ÛÛfiÌÂÓÔ ÚÂ Ì ÙÔ ÙË ÁÂÓÓ ÙÚÈ Î È ÂÏ ÁÍÙ ÙË ÛÙ ıÌË ÙÔ Ï ÈÔ ÂÌ ÛÙ ÌÂ Ï È Ì ÚÈ ÙÔ ÓÒÙÂÚÔ Â Â Ô ÛÙ ıÌË fi ...

Page 126: ...ÂÚÈÛÛfiÙÂÚË ËÏÂÎÙÚÈÎ ÈÛ ÁÈ ÙËÓ ÂÎÎ ÓËÛË fi fiÙÈ ÁÈ ÙËÓ Î ÓÔÓÈÎ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ È Ú ÂÈÁÌ ÌÈ ÁÂÓÓ ÙÚÈ 5000 watt Ì ÔÚÂ Ó ÙÚÔÊÔ ÔÙ ÛÂÈ ÌÈ ÓÙÏ ÌfiÏÈ 1000 ˆ 1700 watt ª πø ÎfiÏÔ ıÔ Ó Î ÚËÛÈÌ ÂÈ ÌfiÓÔ ÁÈ ÂÓ ÂÈÎÙÈÎÔ ÛÎÔ Ô È ÙË ÛˆÛÙ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÈÛ ÂÏ ÁÍÙ ÙË Û ÁÎÂÎÚÈÌ ÓË ËÏÂÎÙÚÈÎ Û ÛÎÂ È Ó Î ıÔÚ ÛÂÙ ÙË Û ÓÔÏÈÎ ÈÛ Û watt Ô ÈÙÂ Ù È ÁÈ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÌÈ Û ÁÎÂÎÚÈÌ ÓË Ë Ï Â Î Ù Ú È Î Û Û Î Â Â Ú Á Ï Â Ô ÔÏÏ Ï ÛÈ ÛÙ ÙËÓ ÙÈÌ...

Page 127: ...ÈÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÙÔ Ì Ô Î È ÙÔ Ê ÏÙÚÔ ı Ú ÛÙÂ Î È Ú ıÌ ÛÙ ÙÔ Î ÚÌ Ú Ù Ú ÙÔ È ÎÂÓÔ Î È ÙËÓ Ú ÛË ÙˆÓ Ï ˆÓ ÛÂ Û ÛË Ì ÙÔ Î ÎÈ ÙÔ Î Ï Ó ÚÔ ÈıÂˆÚ ÛÙÂ Ù Ì ÚË ÙÔ Ó Î ÂÏ Á Ô Ï ÁÍÙ ÙÔ ÚfiÙÔÚ Î È ÙÔÓ ÂÎÎÈÓËÙ Ú ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÙÔ Ï ÛÙÈ Ô ÛÙË ÛË ÛÙ ÚÈÍË ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú ÓÙ ÁÂÓÈÎ Û ÓÙ ÚËÛË ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú ÏÏ ÍÙ ÙÈ ÁÚ ÌÌ Î Û ÌÔ ª πø ÚÒÙË ÏÏ Á Ï ÈÔ Ú ÂÈ Ó Á ÓÂÈ ÌÂÙ ÙÈ ÚÒÙ  ÎÔÛÈ 20 ÒÚ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ªÂÙ Ë ÏÏ Á Ú ÂÈ Ó Á ÓÂÙ È Î ı ...

Page 128: ... Ù ÏÏËÏË ÔÛfiÙËÙ Ô ÎÈÓËÙ Ú ı ÔÛÙÂ Ï Ë Î È Ë È ÚÎÂÈ ˆ ÙÔ ı ÌÂȈı ÛËÌ ÓÙÈÎ 2 À ƒ π ƒπ ª À ƒ µÏ  5 5 5 5 5 w w w w w È Ù ÚËÛË Û ÚÈÛÙË Î Ù ÛÙ ÛË ÙË È Ù ÍË Î ı ÚÈÛÌÔ Ú Â Ó È ÔÏ ÛËÌ ÓÙÈÎ È Ú ÔÈ Ô Û ÛÛˆÚ ÔÓÙ È ÛÙ ÛÙÔÈ Â ÙË È Ù ÍË fiÙ Ó ÂÓ ÂÈ ÂÁÎ Ù ÛÙ ı ÂÓ ÂÈ Û ÓÙËÚËı ۈÛÙ Êı ÚÔ Ó Î È Î Ù ÛÙÚ ÊÔ Ó ÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú ºÚÔÓÙ ÛÙÂ Ó Â Ó È ÓÙ Î ı Ú µÁ ÏÙ ÙÔ Î Ï ÌÌ Î È Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ ÛÙÔÈ Â Ô ÙË È Ù ÍË Î ı ÚÈÛÌÔ ÙÔ ...

Page 129: ...ÓËÙ Ú Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÈ ÁÈ ÙÔ Ï ÈÛÙÔÓ 10 Ï ٠Ì ٠ÊÒÙ Ó ÌÌ Ó µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÎÈÓËÙ Ú ÏÂÈÙÔ ÚÁ ۈÛÙ fi ÔÛË ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú Â Ó È Î ÓÔÓÈÎ Î È Ë ÂÓ ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â Ó È Ó ÌÌ ÓË È Îfi ÙË ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú ÏÂÈÙÔ ÚÁ ΠÓÔÓÈÎ ÂÓ Ú ÂÈ È ÚÚÔ Î Û ÌÔ ÂÓ ÓË Î È Ï ÈÔ ÎÈÓËÙ Ú 10 ª º ƒ ÚÈÓ ÌÂÙ Ê ÚÂÙ ÙË ÁÂÓÓ ÙÚÈ ÂÈ ÛÙ ÙÔ Ú ÂÚ Ô Ú Î Û ÌÔ ÂÓ ÓË ªË ÌÂÙ Ê ÚÂÙ ÔÙ ÙË ÁÂÓÓ ÙÚÈ ˆÚ ÚÒÙ Ó ÂÙ ÂÈ ÛÂÈ ÙÔ Ú ÂÚ Ô Ú Î Û ÌÔ ÂÓ ÓË ÁÈ Ù...

Page 130: ... ÛÙÂ ÙÔ È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛÎÂ Î È ÔÛ Ó ÛÙÂ ÙËÓ Ó Â Ó È Ï Úfi ÛÊ ÍÙÂ ÙÔ ÛÙË ı ÛË ÙÔ Ê ÈÚ ÛÙÂ ÙÔ Ì Ô Î È Î ı Ú ÛÙÂ ÙÔ ËÏÂÎÙÚfi ÈÔ Ó Ë ÛÙ ıÌË Ï ÈÔ ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú Â Ó È ÌËÏ ÚÔÛı ÛÙÂ Ï È Ì ÚÈ ÙÔ ÓÒÙÂÚÔ Â Â Ô ÛÙ ıÌË ÙÔ Ô Â Ô ŸÙ Ó ÂÓ Ú ÁÂÙ È ËÏÂÎÙÚÈÛÌfi ÛÙÔ ÚÂ Ì ÙÔ fiÙË Ï ÁÍÙÂ Â Ó ÂÓ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈÂ Ù È Ô È Îfi ÙË ÌÂ ÙË Ï Ó ÂÚÊfiÚÙˆÛË Ó ÌÌ ÓË Ï ÁÍÙÂ Â Ó Ô È Îfi ÙË Û ÓÂ Ô ÚÂ Ì ÙÔ Â Ó È ÂÓÂÚÁÔ ÔÈËÌ ÓÔ EÏ ÁÍÙÂ ÙÔ Ô Ô Â...

Page 131: ...γερσης Αυτοδιέγερση Σύστηµα ρύθµισης τάσης Αυτ µατος ρυθµιστής τάσης AVR 230 3 0 3 8 12 8 3 Ασφαλειοδιακ πτης ιάταξη ασφαλείας τύπος Ασφαλειοδιακ πτης Στάνταρτ EH09 2 85 8 25 5 4χρονος µονοκύλινδρος βενζινοκινητήρας OHV ψύξη µε εξαναγκασµένη ροή αέρα Αµ λυβδη βενζίνη αυτοκινήτου 3 5 Μπουζί BMR4A NGK Στάνταρτ Μέγιστο υψ µετρο απ την επιφάνεια της θάλασσας m 1 000 Μέγιστη θερµοκρασία περιβάλλοντος C...

Page 132: ... Καφέ Brn W Καφέ Άσπρο Grn Πράσινο Grn W Πράσινο Άσπρο Org Πορτοκαλί Gry Γκρι R Κ κκινο W Άσπρο Y Κίτρινο Grn Y Πράσινο Κίτρινο W Blk Άσπρο Μαύρο Pur Μοβ Πλάκα γείωσης ιακ πτης κινητήρα Ακροδέκτης εξ δου Συνεχούς Ρεύµατος Μονάδα ελέγχου αισθητήρα λαδιού Ανορθωτής δι δου πηνίο ανάφλεξης Ακροδέκτης γείωσης Ρευµατοδ της AC Πηνίο συνεχούς ρεύµατος Τύλιγµα πεδίου Πηνίο διέγερσης Αυτ µατος ρυθµιστής τάσ...

Page 133: ... kontinuerlige arbeid for å forbedre våre produkter kan visse rutiner og spesifikasjoner endres uten varsel Når du bestiller reservedeler må du alltid gi oss MODELL PRODUKSJONSNUMMER PRODnr og SERIENUMMER SERnr for produktet Vennligst fyll inn feltene nedenfor etter at du har kontrollert produksjonsnummeret på produktet Plasseringen av merket kan variere fra modell til modell INNHOLD 1 SIKKERHETSR...

Page 134: ...må brukes innendørs må området være godt ventilert og det må utvises stor varsomhet med hensyn til utslipp av eksosgasser Generatoren må ikke dekkes til med en presenning eller kasse Generatoren har et innebygget forsert luftkjølingssystem og den kan overopphetes hvis den er innebygd Hvis generatoren har vært dekket til for å beskytte den mot været når den ikke er i bruk må du huske på å fjerne ti...

Page 135: ...re veldig forsiktig med å berøre deler av den varme motoren spesielt området rundt eksospotten Hold barn og tilskuere på trygg avstand fra arbeidsområdet Det er livsviktig at du har gode kunnskaper om sikker og forsvarlig bruk av det elektriske verktøyet eller apparatet som du ønsker å bruke Alle operatører må lese forstå og følge brukerhåndboken for verktøyet apparatet Du må forstå bruksområdene ...

Page 136: ...trisk støt Generatoren må ikke kobles til kommersielle kraftlinjer VARM OVERFLATE unngå berøring PÅ strøm og motor AV strøm og motor Vekselstrøm Likestrøm Pluss positiv polaritet Minus negativ polaritet UT stilling for vippebryter INN stilling for vippebryter Jord jord Sikring Motorolje Fyll olje Batteriet lades Choke Hjelp ved kaldstart Starte motor Elektrisk start Stoppe motor Bensin Hurtig Sakt...

Page 137: ...arsellampen og motoren stopper automatisk Når motoren stanser på grunn av oljemangel kan den ikke lenger startes selv ved å trekke i startknappen bare varsellampen vil blinke I et slikt tilfelle må motoren etterfylles med motorolje til munningen på påfyllingshullet Se side 6 for fremgangsmåte for etterfylling av olje 4 VEKSELSTRØMKONTAKTER Vekselstrøm er tilgjengelig fra denne kontakten Bruk et jo...

Page 138: ...nksjonaliteten til automatsikringsknappen eller fortsette å trykke den til PÅ stilling FORSIKTIG 7 REKYLSTARTER Se Fig 2 2 2 2 2 y y y y y Trekk i dette håndtaket for å starte generatoren q REKYLSTARTERHÅNDTAK 8 JORDKONTAKT Se Fig 2 2 2 2 2 u u u u u Kontakt for jording av generatoren 9 TANKLOKKDEKSEL Se Fig 2 2 2 2 2 i i i i i Tanklokket sitter bak dekselet Du åpner dekselet ved å løfte opp med d...

Page 139: ...unna ADVARSEL Sørg for at du går gjennom hver advarsel for å forhindre at det oppstår brannfare Holde området klart for brennbare eller andre farlige materialer Generatoren må holdes minst 1 meter unna bygninger og andre strukturer Generatoren må bare brukes på et tørt godt ventilert område Eksosrøret må holdes rent for fremmedlegemer Generatoren må holdes unna åpne flammer Røyking forbudt Generat...

Page 140: ...eratoren er jordet hvis det tilkoblede apparatet er jordet Å la vær å jorde enheten kan føre til elektrisk støt ADVARSEL KONTROLLPANEL GE 1100 50Hz 230V q EFFEKTLAMPE w OLJESENSORLAMPE e VEKSELSTRØMKONTAKTER r VEKSELSTRØMKRETSBRYTER t LIKESTRØMKONTAKTER y LIKESTRØMSIKRING u JORDKONTAKT i MOTORBRYTER 1 VEKSELSTRØMBRUK Se Fig 4 4 4 4 4 r r r r r a Se til at effektlampen lyser b Slå av bryteren e på ...

Page 141: ...ser den c Sett motorbryteren i STOPP stillingen Se Fig 4 4 4 4 4 y y y y y 4 OLJESENSOR Se Fig 4 4 4 4 4 u u u u u a Oljesensoren registrerer reduksjon i oljenivået i veivhuset og stopper automatisk motoren når oljenivået faller under et forhåndsbestemt nivå b Når motoren har stanset automatisk skrur du av generatorens kretsbryter for vekselstrøm og kontrollerer oljenivået Etterfyll motorolje til ...

Page 142: ...l bare å drive en 1000 til 1700 watt pumpe MERK Wattforbrukstabellen nedenfor er kun for generell orientering Det korrekte wattforbruket må du lese av på det spesifikke apparatet For å fastslå det samlede wattforbruket som kreves for å drive et bestemt elektrisk apparat eller verktøy ganger du spenningstallet til apparatet verktøyet med strømstyrken amperetallet for samme Informasjon om spenning o...

Page 143: ...len Skift tennplugg og filterelement Rengjør og juster forgasseren ventilklaring og ventilsete sammen med topplokk Undersøk delene på kontrollpanelet Sjekk rotor og starter Skift gummi på motorfestene Overhal motoren Rengjør drivstoffslanger MERK Første oljeskift bør gjøres etter de første tjue 20 driftstimene Deretter skal oljen skiftes hver 100 time Før du skifter olje må du sørge for å ha en fo...

Page 144: ...eller hvis oljemengden ikke er tilstrekkelig vil det føre til motorskade og motorens levetid kan bli betraktelig forkortet 2 SERVICE AV LUFTFILTERET Se Fig 5 5 5 5 5 w w w w w Det er meget viktig å vedlikeholde luftfilteret i god stand Urenheter som kommer inn gjennom feil installert dårlig vedlikeholdt eller utilstrekkelige elementer skader og sliter ut motorer Elementet må alltid være rent a Hek...

Page 145: ...med aktiverte apparater som f eks lysanordninger d Kontroller følgende punkter At motoren drives som forventet At det oppnås tilstrekkelig effekt og at indikatorlampen slår seg på At motorbryteren kan betjenes på normal måte At det ikke forekommer lekkasjer av drivstoff bensin eller motorolje 10 TRANSPORT Når generatoren skal transporteres må en først tømme bensintanken for alt drivstoff bensin Fo...

Page 146: ... du slå av strømbryteren på det tilkoblede apparatet og dra ut støpselet Hvis det er løst må du dytte det tilbake på plass Ta ut tennpluggen og rengjør elektroden Hvis oljenivået er lavt fyller du på olje til øvre nivålinje på oljemåleren Når det ikke kommer strøm til kontakten Sjekk om automatsikringen ikke er aktivert når overbelastningsbryteren lyser Sjekk om likestrømsikringen er slått av Sjek...

Page 147: ...z 50 Magnetiseringssystem Selvmagnetiserende Spenningsregulerende system Automatisk spenningsregulator type 230 3 0 3 8 12 8 3 Effektbryter Type sikkerhetsutstyr Effektbryter Standard EH09 2 85 8 25 5 Forsert luftavkjølt 4 takters enkeltsylinder bensinmotor med toppventil Blyfri bilbensin 3 5 Tennplugg BMR4A NGK Standard Maksimal høyde over havet m 1 000 Maksimal temperatur C 40 Startsystem Motoro...

Page 148: ...IKATORENHET R Pin Rosa Y Blu Gul Blå Blk Svart Farget ledningstråd Blk W Svart hvit Blu Blå LBlu Lyseblå Brn Brun Brn W Brun hvit Grn Grønn Grn W Grønn hvit Org Oransje Gry Grå R Rød W Hvit Y Gul Grn Y Grønn gul W Blk Svart hvit Pur Mørklilla Jordanode Jordings terminal Motorbryter Likestrøm utgangsterminal Veksel strømkontakt Diodelikeretter Likestrøm sikringsbryter Vekselstrøm sikringsbryter Mag...

Page 149: ...ringar kan det hända att vissa procedurer och specifikationer ändras utan föregående meddelande Vid beställning av reservdelar ska du alltid förse oss med MODELL PRODUKTIONSNUMMER PROD nr och SERIENUMMER SER nr för din produkt Fyll i nedan efter att du kontrollerat din produkts produktionsnummer Placeringen av etiketten varierar beroende på modell INNEHÅLL 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 2 2 KOMPONENTER 5...

Page 150: ...ng Om generatorn måste användas inomhus måste utrymmet vara väl ventilerat och yttersta försiktighet måste iakttagas för lämplig evakuering av avgaserna Stäng inte in generatorn och täck heller inte över den med en låda Generatorn har ett inbyggt luftkylningssystem och den kan överhettas om den stängs in Om generatorn täckts över för att skydda den mot väderlek då den inte används ska du vara noga...

Page 151: ...varma motorn speciellt vid ljuddämparen då detta kan resultera i allvarlig brännskada Håll barn och åskådare på ett säkert avstånd från arbetsplatsen Det är absolut nödvändigt att du känner till säker och korrekt användning för de elektriska verktyg eller annan utrustning som du avser att använda Alla användare måste läsa förstå och följa bruksanvisningarna för respektive verktyg utrustning Använd...

Page 152: ... Anslut inte generatorn till det allmänna elnätet HETT vidrör inte det heta området PÅ ström och motor AV ström och motor Växelström Likström Plus positiv polaritet Minus negativ polaritet UT position för en bistabil tryckkontroll IN position för en bistabil tryckkontroll Skyddsjord jord Säkring Motorolja Fyll på olja Batteriladdnings förhållande Choke kallstartshjälp Motorstart Elektrisk start Mo...

Page 153: ...e tänds larmlampan och motorn stängs automatiskt av När motorns stannar på grund av för lite olja kan den inte startas igen även om du drar i starthandtaget endast larmlampan blinkar I så fall ska du fylla på motorolja upp till kanten på oljepåfyllningen Se sidan 6 för mer information om hur man fyller på olja 4 VÄXELSTRÖMSUTTAG Växelström är tillgänglig i detta uttag Använd en jordad trepolig kon...

Page 154: ...tningen för eventuella fel Förhindra inte överbelastningsskyddets funktion och håll den inte heller i läget PÅ FÖRSIKTIGHET 7 STARTANORDNING se fig 2 2 2 2 2 y y y y y Dra i det här handtaget för att starta generatorn q STARTHANDTAG 8 JORDANSLUTNING se fig 2 2 2 2 2 u u u u u Anslutning för jordning av generatorn 9 TANKLOCK se fig 2 2 2 2 2 i i i i i Tanklocket är placerat bakom kåpan För att öppn...

Page 155: ...T d När motorn startat ska du låta handtaget återgå till sitt ursprungsläge under det att du fortfarande håller i det OBS Om motorn inte startar efter flera försök ska du upprepa startproceduren ovan men med motorströmbrytaren i läge KÖR Kontrollera oljenivån före varje användning enligt beskrivningen på sidan 6 FÖRSIKTIGHET Anslut inte defekt utrustning inklusive kablar och kontakter Se till att ...

Page 156: ...n om den anslutna utrustningen är jordad Om enheten inte jordas kan det leda till elektrisk stöt VARNING KONTROLLPANEL GE 1100 50Hz 230V q UTMATNINGSLAMPA w OLJESENSORLAMPA e VÄXELSTRÖMSUTTAG r ÖVERBELASTNINGSSKYDD VÄXELSTRÖM t LIKSTRÖMSANSLUTNINGAR y ÖVERBELASTNINGSSKYDD LIKSTRÖM u JORDANSLUTNING i MOTORSTRÖMBRYTARE 1 VÄXELSTRÖMSUTRUSTNING Se fig 4 4 4 4 4 r r r r r a Kontrollera att utmatningsla...

Page 157: ... motorn svalna i cirka 3 minuter under obelastad drift innan den stoppas c Ställ motorströmbrytaren i läge STOPP Se fig 4 4 4 4 4 y y y y y 4 OLJESENSOR se fig 4 4 4 4 4 u u u u u a Oljesensorn känner av oljenivån i vevhuset och stänger av motorn automatiskt om oljenivån sjunker under en förbestämd nivå b När motorn har stoppats automatiskt slå av generatorns strömbrytare för växelström och kontro...

Page 158: ...över 3 till 5 gånger sin normala driftseffekt för att starta En generator på till exempel 5000 watt kan endast driva en pump på 1000 till 1700 watt OBS Följande effekttabell är endast en allmän guide Se din specifika utrustning för korrekt effekt För att avgöra den totala effekten som behövs för att driva en viss elektrisk utrustning eller verktyg multiplicerar du utrustningens verktygets spänning...

Page 159: ...ftets elektrodavstånd Rengör bränslefiltret Byt ut tändstiftet och luftrenarelementet Rengör och justera förgasaren och ventilsätet tillsammans med topplocket Inspektera kontrollpanelens delar Kontrollera rotor och startanordning Byt ut motorkuddarna Renovera motorn Byt ut bränsleledningarna OBS Det första oljebytet ska utföras efter de första tjugo 20 timmarnas användning Därefter ska oljan bytas...

Page 160: ... Om förorenad eller utsliten olja används eller om motoroljans kvalitet inte är tillräckligt god kommer motorn att skadas och dess livslängd kommer att förkortas väsentligt 2 UNDERHÅLLA LUFTRENAREN se fig 5 5 5 5 5 w w w w w Att se till att luftrenaren är i bra kondition är mycket viktigt Smuts som släpps igenom felaktigt monterade felaktigt underhållna eller felaktiga element gör så att motorn sk...

Page 161: ...rn c Kör motorn i mer än tio minuter med utrustning som till exempel lampor påslagna d Kontrollera följande saker Att motorn går som den ska Att genererad effekt är tillräcklig och att indikatorlampan lyser korrekt Att motorreglaget fungerar normalt Att det inte förekommer något läckage av motorolja och bränsle bensin 10 TRANSPORT När generatorn ska transporteras se till att tömma tanken på bränsl...

Page 162: ...för mycket Om det finns ansluten utrustning ska den stängas av och kopplas bort Om den är lös ska du sätta tillbaka den på plats Ta bort tändstiftet och rengör elektroderna Om motoroljans nivå är låg ska du fylla på till det övre nivåstrecket på oljestickan Om ingen elektricitet genereras i uttaget Kontrollera att överbelastningsskyddet inte lösts ut med överbelastningslampan tänd Kontrollera om ö...

Page 163: ...system Självmagnetiserande Spänningsregleringssystem Automatisk spänningsregulator typ AVR 230 3 0 3 8 12 8 3 Överspänningsskydd Säkerhetsanordning typ Överspänningsskydd Standard EH09 2 85 8 25 5 Luftkyld 4 takts encylindrig toppventils bensinmotor Blyfri bensin för bilmotorer 3 5 Tändstift BMR4A NGK Standard Platsens maximala höjd över havet m 1 000 Högsta omgivningstemperatur C 40 Startsystem M...

Page 164: ...u Gul Blå Blk Svart Kabelfärg Blk W Svart Vit Blu Blå LBlu Ljusblå Brn Brun Brn W Brun Vit Grn Grön Grn W Grön Vit Org Orange Gry Grå R Röd W Vit Y Gul Grn Y Grön Gul W Blk Vit Svart Pur Lila Jordelektrod Motorströmbrytare Växelströms uttag Likströmsuttag Oljesensorns kontrollenhet Jordanslutning Tändspole Fältlindning Impuls givare Automatisk spänningsregulator Likström spole Diodlikriktare Likst...

Page 165: ...uvien tuoteparannusten vuoksi tietyt menettelytavat ja määrittelyt voivat muuttua ilman eri ilmoitusta Kun tilaat varaosia anna aina tuotteesi MALLI TUOTANTONUMERO PROD No ja SARJANUMERO SER No Täytä seuraavat tyhjät kohdat kun olet tarkistanut tuotteesi tuotantonumeron Merkinnän sijainti on eri riippuen tuotantomallista SISÄLTÖ 1 TURVALLISUUSVAROTOIMET 2 2 OSAT 5 3 OHJAIMET JA OSOITINVALOT 5 4 VA...

Page 166: ... käytettävä sisätiloissa alueen on oltava hyvin tuuletettu ja pakokaasupäästöjen poistossa on noudatettava äärimmäistä varovaisuutta Älä sijoita generaattoria suljettuun tilaan tai peitä sitä laatikolla Generaattorissa on sisäänrakennettu koneellinen ilmanvaihtojärjestelmä ja se voi ylikuumentua jos se on suljetussa tilassa Jos generaattori on peitetty sen suojaamiseksi säältä silloin kun sitä ei ...

Page 167: ... aluetta etkä erityisesti äänenvaimentimen aluetta tai voi aiheutua vakavia palovammoja Pidä lapset ja ulkopuoliset turvallisen matkan päässä työalueesta On ehdottoman välttämätöntä että tunnet käyttämäsi koneen tai lisälaitteen oikean ja turvallisen käytön Kaikkien käyttäjien tulee lukea ymmärtää ja noudattaa työkalun lisälaitteen omistajan käsikirjan ohjeita Työkalu ja lisälaitesovellukset ja ra...

Page 168: ...malinjaan KUUMA vältä koskemasta kuumaan kohtaan PÄÄLLÄ virta ja moottori POIS virta ja moottori Vaihtovirta Tasavirta Plus positiivinen napa Miinus negatiivinen napa POIS asento kaksinapaiselle painokytkimelle PÄÄLLÄ asento kaksinapaiselle painokytkimelle Suojaava maa maadoitus Sulake Mottoriöljy Lisää öljyä Akku latautuu tila Kuristin kylmäkäynnistysapu Moottorin käynnistys Sähköstartti Moottori...

Page 169: ...un arvon hälytyslamppu syttyy ja moottori pysähtyy automaattisesti Kun moottori pysähtyy öljyn vähyyden vuoksi sitä ei voi käynnistää uudestaan edes starttikytkimestä vetämällä vain hälytyslamppu vilkkuu Siinä tapauksessa lisää moottoriöljyä öljyn täyttöaukon tasalle saakka Katso sivulta 6 yksityiskohtia öljyntäyttötoimenpiteestä 4 VAIHTOVIRTAPISTORASIAT Vaihtovirtasähkö on saatavilla tämän pistor...

Page 170: ...7 REKYYLIKÄYNNISTIN katso kuvat 2 2 2 2 2 y y y y y Vedä tästä kahvasta generaattorin käynnistämiseksi q REKYYLIKÄYNNISTIMEN KAHVA 8 MAADOITUSPÄÄTE katso kuvat 2 2 2 2 2 u u u u u Generaattorin maadoituspääte 9 POLTTOAINEKORKKI katso kuvat 2 2 2 2 2 i i i i i Polttoainekorkki on suojuksen takana Suojuksen avaamiseksi vedä ylös niin että lovettu osa on painettu taaksepäin kuten kuvassa Avaa polttoa...

Page 171: ...ASTI d Käynnistyksen jälkeen anna käynnistyskahvan palata alkuasentoon niin että edelleen pitelet kahvaa HUOMIO Kun moottori ei käynnisty useallakaan kerralla toista yllä mainitut käynnistystoimenpiteet niin että moottorin kytkin on asennossa KÄYNNISSÄ Tarkista öljyn pinta ennen kaikkia toimenpiteitä kuten kuvattu sivulla 6 VAROTOIMET Älä liitä viallisia laitteita mukaan lukien johdot ja pistokkee...

Page 172: ...iitetty laite on maadoitettu Laitteen maadoituksen laiminlyöminen voi aiheuttaa sähköiskun VAROITUS OHJAUSPANEELI GE 1100 50Hz 230V q TEHOLAMPPU w ÖLJYN TUNNISTIMEN LAMPPU e VAIHTOVIRTAPISTORASIAT r VIRTAKYTKIN t TASAVIRTALIITÄNNÄT y TASAVIRTAKYTKIN u MAADOITETTU NAPA i MOOTTORIN KYTKIN 1 VAIHTOVIRTASOVELLUS Katso kuvia 4 4 4 4 4 r r r r r a Varmista että teholamppu on syttynyt b Käännä sähkölaitt...

Page 173: ...ytkin asentoon SEIS Katso kuvia 4 4 4 4 4 y y y y y 4 ÖLJYN TUNNISTIN katso kuvat 4 4 4 4 4 u u u u u a Öljyn tunnistin havaitsee öljyn pinnan laskun kampikammiossa ja pysäyttää automaattisesti moottorin kun öljy pinta laskee alle ennalta määritetyn tason b Kun moottori on sammunut automaattisesti käännä generaattorin vaihtovirtakatkaisin pois päältä ja tarkista öljymäärä Täytä öljy ylätasolle kut...

Page 174: ...ä Ne tarvitsevat 3 5 kertaa normaalin käyttöwattiluvun käynnistyäkseen Esimerkiksi 5000 watin generaattori voi antaa virtaa ainoastaan 1000 1700 watin pumpulle HUOMIO Seuraava wattilukukaavio on ainoastaan yleinen ohje Oikean wattiluvun saamiseksi katso kyseisestä laitteesta Tietyn sähkölaitteen tai työkalun käyttämiseen tarvittavan kokonaiswattiluvun määrittämiseksi kerro laitteen työkalun jännit...

Page 175: ...rkiväliä Puhdista polttoainesiivilä Vaihda sytytystulppa ja puhdistuselementti Puhdista ja säädä kaasutin venttiilin välys ja venttiilin istukka samalla kuin sylinterin kansi Tarkista ohjauspaneelin osat Tarkista roottori ja käynnistin Vaihda moottorin kumituki Huolla moottori Vaihda polttoainejohto HUOMIO Tee ensimmäinen öljynvaihto ensimmäisten kahdenkymmenen 20 käyttötunnin jälkeen Vaihda öljy ...

Page 176: ...neuvottu sivulla 6 Jos käytetään saastunutta tai huonoa öljyä tai moottoriöljyn määrä ei ole riittävä tapahtuu moottorivaurio ja moottorin ikä lyhenee huomattavasti 2 ILMANPUHDISTIMEN HUOLTO katso kuvia 5 5 5 5 5 w w w w w Ilmanpuhdistimen pitäminen oikeassa kunnossa on hyvin tärkeää Likaa pääsee huonosti asennettujen huonosti huollettujen tai riittämättömien elementtien läpi ja vaurioittaa ja kul...

Page 177: ...ttoria yli kymmenen minuuttia laitteet kuten esimerkiksi valot päällä d Tarkista seuraavat kohdat Toimiiko moottori oikein Onko lähtöteho tarpeeksi iso ja onko ilmaisinvalo kunnolla päällä Toimiiko moottorin kytkin normaalisti Onko moottoriöljyn ja polttoaineen bensiinin vuotoja 10 KULJETUS Kun kuljetat generaattoria varmista että polttoaine bensiini on juoksutettu pois säiliöstä Estääksesi värinä...

Page 178: ...en laite on liitetty kytke sen virtakytkin pois päältä ja irrota se generaattoriliitännästä Mikäli sytytystulpan kärki on löysällä paina se takaisin paikoilleen Irrota sytytystulppa ja puhdista elektrodi Jos moottoriöljyn pinta on matalalla lisää öljyä öljymittarin ylätasolle saakka Kun pistorasioihin ei synny sähköä Tarkista aktivoituuko kytkin kun ylikuormituslamppu on päällä Tarkista onko tasav...

Page 179: ...lmä Itseherätys Jännitteen säätelyjärjestelmä Automaattinen jännitteen säädin tyyppi AVR 230 3 0 3 8 12 8 3 Virran katkaisin Turvalaite tyyppi Virran katkaisin Normaali EH09 2 85 8 25 5 Paineilmajäähdytys 4 tahtinen yksisylinterinen OHV tyyppinen bensiinimoottori Lyijytöntä bensiiniä 3 5 Sytytystulppa BMR4A NGK Normaali Maksimi korkeus merenpinnasta m 1 000 Maksimi ulkolämpötila C 40 Starttijärjes...

Page 180: ...ke Virtakytkin R Pin Vaaleanpunainen Y Blu Keltainen Sininen Blk Musta Johdotuksen johtojen värit Blk W Musta valkoinen Blu Sininen LBlu Vaaleansininen Brn Ruskea Brn W Ruskea valkoinen Grn Vihreä Grn W Vihreä valkoinen Org Oranssi Gry Harmaa R Punainen W Valkoinen Y Keltainen Grn Y Vihreä keltainen W Blk Valkoinen musta Pur Purppura Maadoitus maa liitin Maadoituslevy Moottorin kytkin Diodi suunni...

Page 181: ...res produkter og forbeholder os derfor ret til uden varsel at ændre procedurer og specifikationer Ved bestilling af reservedele skal du altid oplyse GENERATORMODEL PRODUKTIONSNUMMER PROD No og SERIENUMMER SER No Udfyld venligst nedenstående felter når du har fundet produktionsnummeret på generatoren Typeskiltets placering varierer afhængig af model INDHOLD 1 SIKKERHEDSFORSKRIFTER 2 2 HOVEDBESTANDD...

Page 182: ... er nødvendigt at anvende generatoren indendørs skal rummet være godt ventileret og udstødningsgasserne skal omhyggeligt ledes ud af rummet Generatoren må hverken afskærmes eller tildækkes Generatoren har et indbygget luftkølesystem og kan blive overophedet hvis den lukkes inde Hvis generatoren har været overdækket for at beskytte den mod vind og vejr mens den ikke anvendes skal overdækningen fjer...

Page 183: ...ndgå omhyggeligt at berøre den varme motor specielt omkring lydpotten hvor der er risiko for alvorlige forbrændinger Hold børn og andre tilskuere på sikker afstand af arbejdsområdet Det er et ufravigeligt krav at brugeren kender til sikker og korrekt brug af det eldrevne værktøj eller apparat som skal anvendes Alle brugere skal læse forstå og følge brugsanvisningen til det pågældende værktøj appar...

Page 184: ... elnettet VARM undgå berøring af varme dele Tændt strøm og motor Slukket strøm og motor Vekselstrøm Jævnstrøm Plus positiv polaritet Minus negativ polaritet Bistabil trykknap er trykket ud Bistabil trykknap er trykket ind Beskyttelsesjord jordforbindelse Sikring Motorolie Påfyld olie Batteriets ladetilstand Choker hjælp til koldstart Motorstart Elstart Stopkontakt til motor Benzin Hurtig Langsom B...

Page 185: ...jældet er lukket Lad kontakten stå i denne stilling når motoren er startet Motoren kan startes med kontakten i denne stilling når motoren er varm Stil kontakten tilbage til denne stilling når motoren skal stoppes Benzinhanen lukkes samtidig 3 OLIESTANDSLAMPE Se fig 2 2 2 2 2 e e e e e Når motorens oliestand falder til under det foreskrevne tændes alarmlampen og motoren stopper automatisk Når motor...

Page 186: ...elastningsafbryderens funktion eller at blive ved med at stille den på ON PAS PÅ 7 REKYLSTARTER Se fig 2 2 2 2 2 y y y y y Træk i dette håndtag for at starte generatoren q REKYLSTARTERHÅNDTAG 8 JORDKLEMME Se fig 2 2 2 2 2 u u u u u Klemme til jordforbindelse af generatoren 9 BENZINTANKDÆKSEL Se fig 2 2 2 2 2 i i i i i Benzintankens dæksel findes under tankklappen Tankklappen åbnes ved at løfte den...

Page 187: ...d Hold starterhåndtaget i hånden mens det vender tilbage til sin udgangsposition efter start OBS Hvis motoren efter adskillige forsøg ikke starter gentages startproceduren som beskrevet ovenfor men med motorkontakten på DRIFT Hver gang inden generatoren tages i brug kontrolleres oliestanden som beskrevet på side 6 PAS PÅ Tilslut ikke defekte apparater herunder apparater med defekte ledninger eller...

Page 188: ...rat er jordforbundet Manglende jordforbindelse kan medføre elektrisk stød ADVARSEL KONTROLPANEL GE 1100 50Hz 230V q OUTPUTLAMPE w OLIESTANDSLAMPE e AC UDTAG r AC OVERBELASTNINGSAFBRYDER t DC UDTAG y DC OVERBELASTNINGSAFBRYDER u JORDKLEMME i MOTORAFBRYDER 1 AC ANVENDELSE Se fig 4 4 4 4 4 r r r r r a Kontrollér at outputlampen er tændt b Afbryd kontakten kontakterne på det apparatet apparaterne der ...

Page 189: ...utomatisk motoren når oliestanden kommer under et bestemt niveau b Når maskinen er stoppet automatisk slås vekselstrømsafbryderen fra og oliestanden kontrolleres Efterfyld motorolie til den øverste streg som beskrevet på side 6 og start motoren igen c Hvis motoren ikke starter efter normal startprocedure kontrolleres oliestanden q OLIESTANDSMÅLER Afmontér ikke OLIESTANDSMÅLERENS FØLER ved efterfyl...

Page 190: ...er start 3 til 5 gange så stor effekt som under normal drift En 5000 watt generator vil f eks kun kunne forsyne en 1000 til 1700 watt pumpe med strøm OBS Nedenstående effektskema er kun ment som en generel vejledning Aflæs den korrekte effekt på det pågældende apparat Det totale effektforbrug der kræves for at drive et bestemt elektrisk apparat eller værktøj findes ved at gange apparatets værktøje...

Page 191: ...odeafstand Rens benzinfilter Udskift tændrør og luftfilterindsats Rengør og justér karburator ventilspillerum og ventilsæder sammen med topstykke Efterse kontrolpanelets enkeltdele Kontrollér rotor og startmekanisme Udskift motorens gummiophæng Giv motoren et hovedeftersyn Udskift benzinslangerne OBS Det første olieskift bør ske efter de første tyve 20 driftstimer Derefter skiftes olie for hver 10...

Page 192: ...vis oliemængden er utilstrækkelig beskadiges motoren og dens levetid afkortes væsentligt 2 VEDLIGEHOLDELSE AF LUFTFILTER Se fig 5 5 5 5 5 w w w w w Det er meget vigtigt at vedligeholde luftfilteret så det er i perfekt stand Snavs der trænger ind på grund af ukorrekt monteret ukorrekt vedligeholdt eller mangelfuld filterindsats beskadiger og nedslider motoren Hold altid filterindsatsen ren a Tag dæ...

Page 193: ... aktiveret holdes motoren igang i over ti minutter d Kontroller de følgende punkter At motoren kører korrekt At der er tilstrækkelig output og at indikatorlampen lyser korrekt At motorkontakten fungerer normalt At der ikke lækker motorolie og brændstof benzin 10 TRANSPORT Inden generatoren flyttes skal du sikre dig at brændstoffet benzinen er aftappet fra tanken For at forhindre at der spildes bræ...

Page 194: ...akt og stikket trækkes ud Hvis tændrørshætten er løs trykkes den på plads Tag tændrøret ud og gør elektroderne rene Hvis motorens oliestand er lav fyldes olie på til den øverste streg på oliestandsviseren Når der ikke kommer nogen strøm fra udtaget Kontrollér at overbelastningsafbryderen ikke er aktiveret med overbelastningslampen tændt Se efter om DC overbelastningsafbryderen er afbrudt Kontrolle...

Page 195: ...kefrekvens Hz 50 Udgangssystem Automatisk Spændingsreguleringssystem Automatisk spændingsregulator type AVR 230 3 0 3 8 12 8 3 Hovedafbryder Sikkerhedsanordning type Hovedafbryder Standard EH09 2 85 8 25 5 Mekanisk luftafkølet 4 takts enkeltcylinders benzinmotor af OHV typen Blyfri bilbenzin 3 5 Tændrør BMR4A NGK Standard Maks sted højde over havets overflade m 1 000 Maks omgivende temperatur C 40...

Page 196: ...ATORENHED AC overbelastningsafbryder R Pin lyserod Y Blu Gul Blå Blk Sort Oversigt over ledningsfarver Blk W Sort hvid Blu Blå LBlu Lyseblå Brn Brun Brn W Brun hvid Grn Grøn Grn W Grøn hvid Org Orange Gry Grå R Rød W Hvid Y Gul Grn Y Grøn gul W Blk Hvid sort Pur Lilla Jordklemme Jordplade Motorkontakt AC udtag Oliestands kontrolenhed Diodeensretter DC udtag DC overbelastningsafbryder Magnetise rin...

Page 197: ... постоянным усилиям направленным на улучшение нашей продукции некоторые процедуры и спецификации могут изменяться без уведомления При заказе запасных частей всегда указывайте МОДЕЛЬ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ НОМЕР ПРОДУКТА и СЕРИЙНЫЙ НОМЕР СЕР Вашего продукта Пожалуйста заполните следующие поля после проверки производственного номера Вашего продукта Местоположение бирки зависит от модели продукта СОДЕРЖАНИ...

Page 198: ...сли генератор необходимо использовать внутри помещения пространство должно иметь достаточную вентиляцию и особое внимание следует уделить выделению выхлопных газов Не закрывайте генератор и не накрывайте его коробкой В генераторе имеется встроенная система принудительного воздушного охлаждения и он может перегреться если его закрыть Если генератор был накрыт для защиты от погодных воздействий когд...

Page 199: ...ьезные ожоги Дети и все посторонние должны находиться на безопасном расстоянии от места работ Очень важно чтобы Вы знали о том каким образом нужно безопасно и надлежащим образом эксплуатировать электрический инструмент или прибор который Вы намереваетесь использовать Все операторы должны прочитать понять и следовать инструкциям руководства пользователя инструментом прибором Необходимо понять сферы...

Page 200: ...е прикасайтесь к горячим деталям ВКЛ питание и двигатель ВЫКЛ питание и двигатель Переменный ток Постоянный ток Плюс положительная полярность Минус отрицательная полярность Положение ОТЖАТА кнопки с двумя положениями Положение НАЖАТА кнопки с двумя положениями Защитное заземление земля Предохранитель Моторное масло Долить масла Состояние заряда аккумулятора Дроссель помощь при холодном запуске Зап...

Page 201: ...унки с 1 1 1 1 1 по 6 6 6 6 6 указанные в предложении на оборотной стороне передней или задней обложки q СМАТЫВАЮЩИЙСЯ СТАРТЕР РУЧКА w ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ e БОКОВАЯ ПАНЕЛЬ Л r ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ t ВИНТ СЛИВА ТОПЛИВА y РУЧКА ДЛЯ ПЕРЕНОСКИ u КРЫШКА ПРОБКИ ТОПЛИВНОГО БАКА i ВЫХЛОПНОЕ ОТВЕРСТИЕ o ПРОБКА СЛИВА МАСЛА 0 БОКОВАЯ ПАНЕЛЬ П 1 МАСЛЯНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ МАСЛОНАЛИВНОЙ ПАТРУБОК 2 КОЛПАЧОК СВЕЧИ ЗАЖИГ АНИЯ...

Page 202: ...ИМАНИЕ 7 СМАТЫВАЮЩИЙСЯ СТАРТЕР см рис 2 2 2 2 2 y y y y y Потяните за эту ручку для запуска генератора q РУЧКА СМАТЫВАЮЩЕГОСЯ СТАРТЕРА 8 КЛЕММА ЗАЗЕМЛЕНИЯ см рис 2 2 2 2 2 u u u u u Клемма для заземления генератора 9 ПРОБКА ТОПЛИВНОГО БАКА см рис 2 2 2 2 2 i i i i i Пробка топливного бака расположена под крышкой Для открытия крышки поднимите углубленную часть нажав ее назад как показано на рисунке...

Page 203: ...ключатель двигателя в положение ЗАПУСК Проверяйте уровень масла перед выполнением всех действий описанных на стр 6 ВНИМАНИЕ Не подключайте неисправные приборы включая шнуры и вилки Перед запуском генератора убедитесь что к нему не подключены никакие приборы Запуск генератора с подключенным прибором может привести к повреждению генератора и или прибора и к личной травме ВНИМАНИЕ Обязательно соблюда...

Page 204: ...во может привести к поражению электрическим током ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ GE 1100 50 Гц 230 В q СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА w ЛАМПА ДАТЧИКА МАСЛА e РОЗЕТКИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА r ПРЕРЫВАТЕЛЬ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА t КЛЕММЫ ПОСТОЯННОГО ТОКА y ПРЕРЫВАТЕЛЬ ПОСТОЯННОГО ТОКА u КЛЕММА ЗАЗЕМЛЕНИЯ i ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГ АТЕЛЯ 1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА см рис 4 4 4 4 4 r r r r r a Убедитесь что сигнальная лампа гор...

Page 205: ...ль двигателя в положение ОСТАНОВ См рис 4 4 4 4 4 y y y y y 4 ДАТЧИК МАСЛА см рис 4 4 4 4 4 u u u u u a Датчик масла следит за снижением уровня масла в картере и автоматически отключает двигатель если уровень масла опускается ниже предустановленного уровня б После автоматической остановки двигателя установите расположенный на генераторе прерыватель цепи переменного тока в выключенное положение и п...

Page 206: ...и для запуска Чтобы начать работу им необходимо от 3 до 5 раз больше мощности чем для обычной эксплуатации Например генератор мощностью 5000 ватт сможет обеспечить работу насоса мощностью всего от 1000 до 1700 ватт ПРИМЕЧАНИЕ Приведенная ниже таблица мощности является только примерным руководством Для надлежащей информации о мощности в ваттах см соответствующее устройство Чтобы определить общую мо...

Page 207: ... элемента очистителя Очистка и настройка карбюратора зазора клапана и седла клапана вместе с головкой цилиндра Проверка деталей панели управления Проверка ротора и стартера Замена резины подвески двигателя Капитальный ремонт двигателя Замена топливопроводов ПРИМЕЧАНИЕ Первую замену масла следует произвести после первых двадцати 20 часов эксплуатации Впоследствии менять масло через каждые 100 часов...

Page 208: ...ли если количества масла в двигателе недостаточно это приведет к поломке двигателя и его срок службы существенно сократится 2 ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ см рис 5 5 5 5 5 w w w w w Очень важно поддерживать воздухоочиститель в надлежащем состоянии Грязь попадающая через неправильно установленные неправильно обслуживаемые или несоответствующие элементы повреждает и изнашивает двигатели Следите за...

Page 209: ... запустите двигатель более чем на 10 минут г Выполните следующие проверки Двигатель работает надлежащим образом Лампочка выходной мощности и индикаторная лампочка высвечиваются надлежащим образом Выключатель двигателя работает нормально Нет утечек масла и топлива бензина 10 ТРАНСПОРТИРОВКА При транспортировке генератора убедитесь что топливо бензин слито из бака ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для предотвращения п...

Page 210: ...го Если устройство подключено выключите выключатель на подключенном устройстве и отключите вилку Если крепление ненадежно вставьте колпачок свечи зажигания на место Выньте свечу зажигания и очистите электрод Если уровень моторного масла низкий долейте маслодолинииверхнегоуровнянауказателемасла Если в розетке не генерируется электричество Проверьте не сработал ли прерыватель и не горит ли лампа пер...

Page 211: ...ния напряжения Автоматический регулятор напряжения АРН 230 3 0 3 8 12 8 3 Прерыватель цепи Защитное устройство тип Прерыватель цепи Стандартная EH09 2 85 8 25 5 С принудительным воздушным охлаждением 4 тактный одноцилиндровый бензиновый двигатель верхнеклапанного типа Автомобильный неэтилированный бензин 3 5 Свеча зажигания BMR4A NGK Стандартная Максимальная высота над уровнем моря м 1 000 Максима...

Page 212: ...Grn Зеленый Grn W Зеленый белый Org Оранжевый Gry Серый R Красный W Белый Y Желтый Grn Y Зеленый желтый W Blk Белый черный Pur Фиолетовый ý Контакт заземления Земля Пластина заземления Выключатель двигателя Розетка переменного тока Выходные клеммы пост тока Катушка постоянного тока Блок управления датчиком масла Катушка возбуж дения Обмотка возбуждения ЛАМПА ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЛАМПА МАСЛО ИНДИКАТОРН...

Page 213: ...dleiding Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Manual de Instruções Instruktionsbok Instruktionsbok Ohjekirjanen Betjeningsvejledning Form 000 000 0 00 Int http www dolmar com DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com GE 1100 GE 1100 12V 8 3A 230V 230V ...

Reviews: