background image

19

überqueren und wenn Sie den Kantenschneider in und aus dem 

Schnittbereich transportieren.

Schalten Sie den Motor immer aus, wenn Sie den 

• 

Kantenschneider unbeaufsichtigt lassen.

Schneidwerkzeuge

Verwenden Sie niemals ungeeignete Blätter, auch keine 

• 

metallischen, mehrteiligen Pivotketten und Schlegelmesser. Dies 

kann zu schweren Verletzungen führen.

Verwenden Sie stets den für das verwendete Schneidwerkzeug 

• 

geeigneten Schutz für das Schneidwerkzeug.

Vibration 

Wenn sich Personen mit Durchblutungsstörungen zu starken 

• 

mechanischen Schwingungen aussetzen, kann es zu 

Schädigungen von Blutgefäßen und/oder des Nervensystems 

kommen. Folgende Symptome können durch Vibrationen an 

Fingern, Händen oder Handgelenken auftreten: „Einschlafen“ 

von Körperteilen (Taubheit), Kribbeln, Schmerz, Stechen, 

Veränderung von Hautfarbe oder Haut. Falls eines dieser 

Symptome auftritt, suchen Sie einen Arzt auf!

Um das Risiko der „Weißfingerkrankheit“ zu verringern, halten 

• 

Sie Ihre Hände während des Arbeitens warm und warten und 

pflegen Sie Maschine und Zubehörteile gut.

Transport

Schalten Sie stets den Motor aus und ziehen Sie den 

• 

Zündkerzenstecker bzw. den Akkublock ab, bevor Sie 

das Werkzeug transportieren. Demontieren Sie das 

Schneidwerkzeug.

Fassen Sie das Werkzeug zum Transportieren an der Welle und 

• 

tragen Sie das Werkzeug waagerecht. Halten Sie den heißen 

Auspuffschalldämpfer von Ihrem Körper fern.

Sichern Sie das Werkzeug bei Transport in einem Fahrzeug 

• 

ordnungsgemäß, damit es nicht umkippen kann. Anderenfalls 

kann Kraftstoff auslaufen, und es kann zu Beschädigungen am 

Werkzeug und an anderen Gepäckstücken kommen.

Wartung

Lassen Sie Ihr Werkzeug durch unser autorisiertes Servicecenter 

• 

warten. Verwenden Sie stets nur originale Ersatzteile. 

Unsachgemäße Reparatur- und Wartungsarbeiten können 

die Lebenszeit des Werkzeugs verkürzen und das Unfallrisiko 

erhöhen.

Schalten Sie stets den Motor aus und ziehen Sie den 

• 

Zündkerzenstecker bzw. den Akkublock ab, bevor Sie Wartungs-, 

Reparatur- oder Reinigungsarbeiten am Werkzeug vornehmen. 

Warten Sie, bis sich der Motor abgekühlt hat.

Führen Sie Arbeiten am Werkzeug niemals in der Nähe von 

• 

offenen Flammen aus. Brandgefahr!

Tragen Sie beim Umgang mit dem Schneidblatt immer 

• 

Schutzhandschuhe.

Reinigen Sie das Werkzeug immer von Staub und Schmutz. 

• 

Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe, Benzin, 

Verdünner, Alkohol oder ähnliches. Dies kann zu Verfärbungen, 

Verformungen oder Rissen an den Kunststoffkomponenten 

führen.

Ziehen Sie nach jedem Gebrauch alle Schrauben und Muttern 

• 

nach, mit Ausnahme der Vergasereinstellschrauben.

Führen Sie keine Wartungs- und Reparaturarbeiten aus, die nicht 

• 

in dieser Broschüre oder in der Betriebsanleitung des Antriebs 

aufgeführt sind. Wenden Sie sich zwecks Ausführen derartiger 

Arbeiten an Ihr autorisiertes Dolmar-Servicecenter.

Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile und 

• 

Originalzubehör von Dolmar. Bei Verwenden von Teilen und 

Zubehör anderer Hersteller kann es zu schweren Verletzungen, 

Beschädigungen des Werkzeugs und/oder Sachschäden 

kommen.

Wenden Sie sich an Ihr autorisiertes Dolmar-Servicecenter, um 

• 

eine regelmäßige Inspektion und Wartung vornehmen zu lassen.

Lagerung

Führen Sie vor der Lagerung des Werkzeugs eine 

• 

vollständige Reinigung und Wartung durch. Ziehen Sie den 

Zündkerzenstecker bzw. den Akkublock ab. Warten Sie, bis sich 

der Motor abgekühlt hat, und lassen Sie dann den Kraftstoff ab. 

Demontieren Sie das Schneidwerkzeug.

Falls der Kraftstofftank geleert werden muss, sollten Sie dies im 

• 

Freien tun.

Lagern Sie das Werkzeug an einem Ort, der hoch genug oder 

• 

verschließbar ist, damit Kinder nicht an das Werkzeug gelangen 

können.

Lehnen Sie das Werkzeug niemals gegen etwas, beispielsweise 

• 

gegen eine Wand. Anderenfalls könnte das Werkzeug plötzlich 

umfallen und Verletzungen verursachen.

Erste Hilfe

• 

Halten Sie immer einen Erste-Hilfe-Kasten zur Hand. 

Ersetzen Sie aus dem Erste-Hilfe-Kasten entnommene 

Materialien sofort.

Machen Sie bei einem Notruf folgende Angaben:

• 

Ort des Unfalls

 

Was ist passiert

 

Anzahl der verletzten Personen

 

Art der Verletzungen

 

Ihr Name

 

Zusammenbauen und Anpassen

 WARNUNG:

Schalten Sie stets den Motor aus und ziehen Sie den 

• 

Zündkerzenstecker bzw. den Akkublock ab, bevor Sie das 

Werkzeug zusammenbauen oder Einstellungen am Werkzeug 

vornehmen. Anderenfalls könnten sich das Schneidwerkzeug 

oder andere Bauteile unerwartet bewegen und schwere 

Verletzungen verursachen.

Tragen Sie beim Umgang mit dem Schneidblatt 

• 

Schutzhandschuhe. Währen der Montage oder dem Einstellen 

könnten Ihre Finger in Kontakt mit dem Schneidblatt kommen und 

Sie können sich verletzen.

Legen Sie das Werkzeug für Montage- und Einstellungsarbeiten 

• 

immer auf dem Boden ab. Beim Zusammenbauen oder Einstellen 

des Werkzeugs in aufrechter Position kann es zu schweren 

Verletzungen kommen.

Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise in Kapitel 

• 

„Arbeitsschutz“ und in der Betriebsanleitung des Antriebs.

Befestigen des Vorsatzes an einen Antrieb

A

C

D

B

2

3

1

4

So montieren Sie den Vorsatz an einen Antrieb.

Stellen Sie sicher, dass der Arretierhebel 

1. 

(A)

 nicht festgezogen 

ist.

Richten Sie den Stift 

2. 

(B)

 mit der Pfeilmarkierung 

(C) 

aus.

Setzen Sie die Welle in die Antriebswelle des Antriebs ein, bis die 

3. 

Freigabetaste 

(D)

 hervortritt.

Ziehen Sie den Arretierhebel 

4. 

(A)

 wie dargestellt fest.

Zum Abnehmen des Vorsatzes lösen Sie den Arretierhebel, drücken 

Sie die Verriegelungstaste und ziehen Sie die Welle heraus.

HINWEIS:

 Ziehen Sie den Arretierhebel 

(A) 

nicht ohne eingesetztes 

Vorsatz-Welle fest. Anderenfalls kann der Arretierhebel die 

Aufnahme der Antriebswelle zu eng festziehen und dadurch 

beschädigen.

Summary of Contents for PE-CS

Page 1: ...oni può condurre a infortuni gravi o letali WAARSCHUWING Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing en de gebruiksaanwijzing van het aandrijfsysteem aandachtig door Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot ernstig of fataal letsel ADVERTENCIA Antes del uso lea este folleto y el manual de instrucciones del grupo motor Si no se siguen las advertencias y las instrucciones se...

Page 2: ...ng symbols are used on the attachment and this instruction manual Understand these definitions Take particular care and attention Read instruction manual 15m 50FT Keep working area clear of persons Wear a eye and ear protection Wear protective gloves Wear sturdy boots with nonslip soles Steeltoed safety boots are recommended Forbidden First Aid Contents 2 Foreword 2 Symbols 2 Approved power unit 3...

Page 3: ... or falling objects Wear ear protection such as ear muffs to prevent hearing loss Wear proper clothing and shoes for safe operation such as a work overall and sturdy non slip shoes Do not wear loose clothing or jewelry Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts When touching the cutting blade wear protective gloves Cutting blades can cut bare hands severely Work area safety O...

Page 4: ...If grass or branches get caught between the cutting tool and guard always stop the motor and remove the spark plug cap or the battery cartridge before cleaning Otherwise unintentional blade rotation may cause serious injury If the cutting tool hits stones or other hard objects immediately switch off the motor and inspect the cutting tool Check the cutting tool frequently during operation for crack...

Page 5: ...ever 1 A is not tightened Align the pin 2 B with the arrow mark C Insert the shaft into the drive shaft of the power unit until the 3 release button D pops up Tighten the lock lever 4 A firmly as shown To remove the attachment loosen the lock lever press the lock button and withdraw the shaft NOTICE Do not tighten the lock lever A without the shaft of the attachment inserted Otherwise the lock lev...

Page 6: ...k Dolmar authorized service center to resharpen and rebalance blunt cutter blades Lubricating moving parts NOTICE Follow the instruction of the frequency and amount of grease supplied Otherwise insufficient lubrication may damage moving parts Gear case Supply grease Shell Alvania 2 or equivalent to the gear case 1 through the grease hole 2 every 30 hours of operation Genuine Dolmar grease may be p...

Page 7: ... between the cutting blade and the protector Remove the foreign matter The drive system does not work properly Ask Dolmar authorized service center to inspect and repair it The unit vibrates abnormally Stop the motor immediately The cutting blade is bent worn or broken Replace the cutting blade with new one The cutting blade is not tightened securely Tighten the cutting blade securely The cutting ...

Page 8: ...ment Model No Type PE CS Specifications see Technical Data are of series production and Conforms to the following European Directive s 2006 42 EC And are manufactured in accordance with the following standard s or standardised document s ISO 11789 The technical documentation is on file at Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 2 7 2013 Rainer Bergfeld Managing Director ...

Page 9: ...structions Veillez à comprendre ces définitions Usez d attention et de soins particuliers Référez vous au manuel d instructions 15m 50FT Éloigner les personnes de la zone de travail Portez des lunettes de protection et des protège oreilles Portez des gants de protection Portez des bottes de sécurité avec des semelles antidérapantes Les bottes de sécurité coquées sont recommandées Interdit Premiers...

Page 10: ... modifier la tête Respectez les normes d utilisation de cet appareil dans votre pays Équipement de protection corporel Portez un casque de sécurité ainsi que des lunettes et des gants de protection afin de vous protéger des projections de débris ou des chutes d objets Portez des protections auditives telles que des protège oreilles afin de vous prémunir contre les pertes d audition Pour un fonctio...

Page 11: ...upe Maintenez une bonne position Conservez une bonne prise au sol et restez constamment en équilibre Pour éviter de trébucher prenez garde aux obstacles cachés tels que les souches d arbres les racines et les fossés Pour éviter toute perte de contrôle ne travaillez jamais sur une échelle ou un arbre En cas de chute ou d impact de l appareil vérifiez qu il est en bon état avant de poursuivre le tra...

Page 12: ...etien de l appareil Entreposage Avant d entreposer l appareil procédez à son nettoyage et son entretien complets Retirez le protecteur de bougie ou la batterie Purgez le carburant lorsque le moteur est froid Déposez l outil de coupe Le cas échéant vidangez le réservoir de carburant en extérieur Rangez l appareil dans un endroit sec et en hauteur ou sous verrou hors de portée des enfants N appuyez ...

Page 13: ...e cas contraire l outil de coupe ou d autres pièces pourraient bouger et entraîner des blessures graves Posez toujours l appareil pour procéder à son examen ou son entretien Si vous assemblez ou réglez l appareil en position verticale vous risquez d être grièvement blessé e Respectez les mises en garde et précautions figurant dans le chapitre Précautions de sécurité et le manuel d instructions du ...

Page 14: ...lle est coincée entre la lame de coupe et le dispositif de protection Retirez le corps étranger Le système d entraînement ne fonctionne pas correctement Demandez à un centre d entretien agréé Dolmar de l examiner et de le réparer L appareil vibre anormalement Éteignez immédiatement le moteur La lame de coupe est tordue usée ou cassée Remplacez la lame de coupe La lame de coupe n est pas bien fixée...

Page 15: ...e Type PE CS Spécifications voir Caractéristiques techniques sont produites en série et sont conformes aux directives européennes suivantes 2006 42 CE Et sont produites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants ISO 11789 La documentation technique se trouve dans les locaux de l entreprise sise Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 2 7 2013 Rainer Bergfel...

Page 16: ...m Vorsatz und in diesem Handbuch verwendet Es ist wichtig dass Sie die Bedeutung dieser Symbole kennen Seien Sie besonders vorsichtig Lesen Sie die Betriebsanleitung 15m 50FT Im Arbeitsbereich dürfen sich keine anderen Personen aufhalten Tragen Sie Augen und Gehörschutz Tragen Sie Schutzhandschuhe Tragen Sie festes Schuhwerk mit rutschfesten Sohlen Empfohlen werden Arbeitsschutzschuhe mit Stahlkap...

Page 17: ...der deren Eigentum verantwortlich ist Versuchen Sie niemals technische Änderungen am Vorsatz vorzunehmen Halten Sie die in Ihrem Land geltenden Gesetze und Bestimmungen bezüglich des Umgangs mit dem Werkzeug ein Persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie einen Schutzhelm eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe um sich vor herumfliegenden Fremdkörpern und herunterfallenden Objekten zu schützen Tragen S...

Page 18: ... bedienen Dadurch kann es zum Verlust der Kontrolle und zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen kommen Halten Sie Hände und Füße vom Schneidwerkzeug fern um die Gefahr von Verletzungen zu vermeiden Überdehnen Sie Ihren Standbereich nicht Achten Sie jederzeit auf sicheren Stand und sicheres Gleichgewicht Achten Sie auf verborgene Hindernisse wie Baumstümpfe Wurzeln und Kanäle damit Sie nicht st...

Page 19: ...t sind Wenden Sie sich zwecks Ausführen derartiger Arbeiten an Ihr autorisiertes Dolmar Servicecenter Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile und Originalzubehör von Dolmar Bei Verwenden von Teilen und Zubehör anderer Hersteller kann es zu schweren Verletzungen Beschädigungen des Werkzeugs und oder Sachschäden kommen Wenden Sie sich an Ihr autorisiertes Dolmar Servicecenter um eine regelm...

Page 20: ...sse und Objekte die weggeschleudert werden könnten Planen Sie ein regelmäßiges Schneiden der Kanten ein Dadurch ist es leichter eine ordentliche Kante zu erreichen Vermeiden Sie es mehrere Durchgänge machen zu müssen HINWEIS Die Blatttiefe muss möglicherweise aufgrund von Höhenunterschieden zwischen der harten Oberfläche und der Grasoberkante eingestellt werden Stellen Sie die Schnitttiefe des Sch...

Page 21: ...n Sie sich zum Austauschen defekter Teile an Ihr autorisiertes Dolmar Servicecenter Lagerung WARNUNG Beachten Sie alle Warn und Sicherheitshinweise in Kapitel Arbeitsschutz und in der Betriebsanleitung des Antriebs Wenn Sie den Kantenschneider Vorsatz getrennt vom Antrieb aufbewahren setzen Sie die Kappe auf das Ende der Welle auf ...

Page 22: ... Entfernen Sie die Fremdkörper Das Antriebssystem arbeitet nicht korrekt Wenden Sie sich zur Inspektion und Reparatur an Ihr autorisiertes Dolmar Servicecenter Das Werkzeug vibriert unnormal Stoppen Sie den Motor sofort Das Schneidblatt ist verbogen verschlissen oder gebrochen Ersetzen Sie das Schneidblatt durch ein neues Das Schneidblatt ist nicht sicher festgezogen Ziehen Sie das Schneidblatt fe...

Page 23: ...z Modell Nr Typ PE CS Spezifikationen siehe Technische Daten in Serienfertigung hergestellt wird werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügt genügen 2006 42 EG Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt ISO 11789 Die technische Dokumentation befindet sich bei Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 2 7 2013 Rainer Berg...

Page 24: ... simboli riportati di seguito È importante comprendere le definizioni utilizzate Prestare particolare cura e attenzione Leggere il manuale di istruzioni 15m 50FT Mantenere l area di lavoro libera da persone Indossare una protezione per occhi e orecchie Indossare i guanti di protezione Indossare calzature rinforzate con suole antiscivolo Si consigliano scarpe di sicurezza con puntale in metallo Vie...

Page 25: ...protezione acustica ad esempio delle cuffie isolanti per prevenire la perdita dell udito Indossare abbigliamento e calzature adeguate al lavoro ad esempio una tuta da lavoro e scarpe antinfortunistica con suole antiscivolo Non indossare capi d abbigliamento larghi o gioielli Abiti larghi gioielli o capelli lunghi potrebbero rimanere impigliati nelle parti in movimento Prima di toccare la lama da t...

Page 26: ...ogni ora Se si lascia inutilizzato l utensile anche per breve tempo spegnere sempre il motore o rimuovere la batteria L utensile lasciato incustodito con il motore in funzione può essere utilizzato da persone non autorizzate e causare gravi incidenti Per l uso corretto della leva di comando e dell interruttore attenersi alle Istruzioni per l uso del gruppo di alimentazione Durante o dopo l uso non...

Page 27: ...ione AVVERTENZA Prima di montare o regolare l utensile spegnere il motore e staccare la candela o disinserire la batteria In caso contrario l utensile da taglio o altri componenti potrebbero muoversi causando gravi infortuni Prima di maneggiare la lama da taglio indossare i guanti di protezione Durante il montaggio o la regolazione le dita possono entrare a contatto con la lama da taglio con event...

Page 28: ...rebbero causare gravi infortuni Attenersi alle avvertenze e alle precauzioni nel capitolo Misure di sicurezza e alle Istruzioni per l uso del gruppo di alimentazione Affilatura dell utensile da taglio AVVERTENZA Non affilare da soli le lame da taglio L affilatura manuale sbilancia la lama da taglio e può causare vibrazioni e danni all utensile Richiedere l affilatura e il bilanciamento delle lame ...

Page 29: ...o e il dispositivo di protezione Rimuovere il corpo estraneo Il sistema di comando non funziona correttamente Richiedere l ispezione e la riparazione presso il centro di assistenza autorizzato Dolmar L unità vibra in modo anomalo Spegnere immediatamente il motore La lama da taglio è piegata usurata o rotta Sostituire la lama da taglio La lama da taglio non è ben serrata Serrare saldamente la lama ...

Page 30: ...llo num Tipo PE CS Specifiche Vedere Dati tecnici appartengono ad una produzione in serie e sono conformi alle seguenti direttive europee 2006 42 EC Sono inoltre prodotte in conformità con gli standard o i documenti standardizzati riportati di seguito ISO 11789 La documentazione tecnica viene conservata presso Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 2 7 2013 Rainer Bergfeld Di...

Page 31: ...an de symbolen die op het hulpstuk en in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt U dient de betekenis ervan te kennen Besteed bijzondere zorg en aandacht Lees de gebruiksaanwijzing 15m 50FT Houd mensen weg van het werkgebied Draag oog en gehoorbescherming Draag veiligheidshandschoenen Draag stevige schoenen met antislipzolen Veiligheidsschoenen met stalen neuzen worden aanbevolen Verboden EHBO Inh...

Page 32: ...n onvoorziene gebeurtenissen die personen of hun eigendommen kunnen overkomen Probeer nooit het hulpstuk te wijzigen Houd u aan de regelgeving zoals die in uw land geldt voor het hanteren van het gereedschap Persoonlijke veiligheidsuitrusting Draag een veiligheidshelm veiligheidsbril en veiligheidshandschoenen om uzelf te beschermen tegen rondvliegend afval en vallende voorwerpen Draag gehoorbesch...

Page 33: ...edienen Als u de controle over het gereedschap verliest kan dat leiden tot ernstig of fataal letsel Om de kans op verwonding te verkleinen houdt u uw handen en voeten uit de buurt van het snijgarnituur Reik niet te ver Zorg altijd voor een stevige stand en goede lichaamsbalans Kijk uit voor verborgen obstakels zoals boomstronken boomwortels en greppels om te voorkomen dat u valt Werk nooit op een ...

Page 34: ...jd uitsluitend originele vervangingsonderdelen en accessoires van Dolmar Als u onderdelen of accessoire van derden gebruikt kan het gereedschap defect raken eigendommen worden beschadigd en of ernstig letsel worden veroorzaakt Verzoek regelmatig een erkend Dolmar servicecentrum om het gereedschap te inspecteren en onderhouden Opslag Alvorens het gereedschap op te slaan voert u alle reinigings en o...

Page 35: ...m de grasrand eraf te snijden OPMERKING De snijbladdiepte moet mogelijk worden versteld afhankelijk van het hoogteverschil tussen de verharding en de bovenkant van het gras Stel de diepte waarmee het snijblad in de grond snijdt in om een gave snede tussen de verharding en het gazon te krijgen bij een minimale snijbladdiepte waarbij het snijblad doorgaans de grond 13 mm diep binnendringt Inspectie ...

Page 36: ...gheidsvoorzorgsmaatregelen in het hoofdstuk Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen op en raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het aandrijfsysteem Als de grasrandsnijhulpstuk los van het aandrijfsysteem wordt opgeborgen brengt u de dop aan op het uiteinde van de as ...

Page 37: ...it klem tussen het snijblad en de beschermkap Verwijder het vreemde voorwerp De aandrijving werkt niet goed Vraag een erkend Dolmar servicecentrum om het te inspecteren en repareren Het gereedschap trilt abnormaal sterk Zet de motor onmiddellijk uit Het snijblad is verbogen versleten of gebroken Vervang het snijblad door een nieuwe Het snijblad is niet stevig bevestigd Zet het snijblad stevig vast...

Page 38: ...nijhulpstuk Modelnr Type PE CS Technische gegevens zie Technische gegevens in serie zijn geproduceerd en Voldoet aan de volgende Europese richtlijn en 2006 42 EG En is gefabriceerd in overeenstemming met de volgende norm en of genormaliseerde document en ISO 11789 De technische documentatie wordt bewaard door Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 2 7 2013 Rainer Bergfeld Hoo...

Page 39: ...nes Comprenda estas definiciones Preste especial cuidado y atención Lea el manual de instrucciones 15m 50FT Mantenga el área de trabajo libre de personas Utilice protección para los ojos y los oídos Utilice guantes de protección Utilice botas robustas con suela antideslizante Se recomienda utilizar botas de seguridad con puntera de acero Prohibido Primeros auxilios Contenido 39 Prólogo 39 Símbolos...

Page 40: ...o de objetos que caigan Utilice protección para los oídos como tapones para los oídos para evitar pérdidas auditivas Utilice ropa y calzado que sean adecuados para un uso seguro por ejemplo un mono de trabajo y calzado robusto con suela antideslizante No lleve ropas sueltas ni joyas Las ropas sueltas las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles Cuando toque la cuchill...

Page 41: ... al centro de servicio autorizado de Dolmar que realice una inspección y reparación No toque la caja de engranajes La caja de engranajes se calienta durante el uso Descanse para evitar la pérdida de control causada por la fatiga Recomendamos descansar de 10 a 20 minutos cada hora Cuando deje el equipo aunque sea por un breve periodo de tiempo apague siempre el motor o retire el cartucho de la bate...

Page 42: ...e del botiquín de primeros auxilios Cuando solicite ayuda proporcione la siguiente información Lugar del accidente Qué ha ocurrido Número de personas heridas Naturaleza del accidente Su nombre Montaje y ajuste ADVERTENCIA Antes de ensamblar o ajustar el equipo apague el motor y retire el capuchón de la bujía o el cartucho de la batería De lo contrario la herramienta de corte u otras piezas pueden ...

Page 43: ...jelo siempre en el suelo El montaje o el ajuste del equipo en una posición vertical pueden provocar lesiones graves Respete las siguientes advertencias y precauciones del capítulo Precauciones de seguridad y el manual de instrucciones del grupo motor Afilado de la herramienta de corte ADVERTENCIA No afile las cuchillas de corte usted mismo El afilado manual desequilibra una cuchilla de corte y pue...

Page 44: ... rama atrapada entre la cuchilla de corte y el protector Retire el objeto extraño El sistema de transmisión no funciona correctamente Solicite a un centro de servicio autorizado de Dolmar una inspección y reparación La unidad vibra de forma anómala Detenga el motor inmediatamente La cuchilla de corte está doblada gastada o rota Sustituya la cuchilla de corte con una nueva La cuchilla de corte no s...

Page 45: ...esorio rebordeador Nº de modelo Tipo PE CS Especificaciones vea Datos técnicos son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas 2006 42 CE Y se han fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados ISO 11789 La documentación técnica está depositada en Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 2 7 2013 Rainer Bergfeld Director ...

Page 46: ...anual de instruções Compreenda estas definições Tenha um cuidado e atenção especiais Leia o manual de instruções 15m 50FT Mantenha a área de trabalho livre de pessoas Utilize uma protecção para os olhos e ouvidos Use luvas de protecção Use botas resistentes com solas não derrapantes Recomenda se a utilização de botas de segurança com biqueira de aço Proibido Primeiros socorros Índice 46 Prefácio 4...

Page 47: ...ão para os ouvidos como tapa orelhas para impedir a perda de audição Use vestuário e calçado adequados para uma utilização segura como fato de macaco e botas robustas e não derrapantes Não use roupas largas ou jóias As roupas soltas jóias ou cabelo comprido podem fixar presos nas peças móveis Ao tocar na lâmina de corte use luvas de protecção As lâminas de corte podem cortar as mãos nuas com gravi...

Page 48: ...bateria O equipamento abandonado com o motor em funcionamento pode ser utilizado por pessoas não autorizadas e causar acidentes graves Siga o manual de instruções da unidade de alimentação para a utilização correcta da alavanca e interruptor de controlo Durante ou após a utilização não coloque o equipamento quente sobre relva seca ou materiais inflamáveis Se relva ou ramos ficarem presos entre a f...

Page 49: ...vela de ignição ou a bateria Caso contrário a ferramenta de corte ou outras peças podem mover se e resultar em ferimentos graves Antes de manusear a lâmina de corte use luvas de protecção Durante a montagem ou ajuste os seus dedos podem entrar em contacto com a lâmina de corte e sofrer ferimentos graves Ao montar ou ajustar o equipamento coloque o sempre no chão Montar ou ajustar o equipamento num...

Page 50: ...al pode resultar em ferimentos graves Siga todos os avisos e precauções no capítulo Precauções de segurança e o manual de instruções da unidade de alimentação Voltar a afiar a ferramenta de corte AVISO Não afie as lâminas de corte sozinho Uma afiação manual desequilibra uma lâmina de corte e pode causar vibrações e danos no equipamento Peça a um centro de assistência autorizado da Dolmar para afia...

Page 51: ...um galho entre a lâmina de corte e o protector Retire as substâncias estranhas O sistema de accionamento não funciona correctamente Peça ao centro de assistência autorizado Dolmar inspeccionar e reparar A unidade vibra de forma anómala Desligue imediatamente o motor A lâmina de corte está deformada desgastada ou quebrada Substitua a lâmina de corte por uma nova A lâmina de corte não está bem apert...

Page 52: ... º de modelo Tipo PE CS Especificações consulte Dados técnicos são de produção em série e Estão em conformidade com a s Directiva s Europeia s seguinte s 2006 42 EC E são fabricadas de acordo com a s norma s ou os documento s padronizado s seguinte s ISO 11789 A documentação técnica está arquivada em Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 2 7 2013 Rainer Bergfeld Director exe...

Page 53: ... er anvendt på tilbehøret og i denne brugsanvisning Forstå disse definitioner Vær særlig forsigtig og opmærksom Læs brugsanvisningen 15m 50FT Hold arbejdsområdet fri for personer Bær beskyttelsesbriller og høreværn Bær beskyttelseshandsker Anvend kraftige støvler med skridsikre såler Sikkerhedssko med stålnæse anbefales Forbudt Førstehjælp Indhold 53 Forord 53 Symboler 53 Godkendt drivenhed 54 Bes...

Page 54: ...eværn som f eks ørekopper at forhindre høretab Bær passende tøj og sko af hensyn til sikker anvendelse som f eks en arbejdsoverall og kraftige skridsikre sko Bær ikke løst tøj eller smykker Løst tøj smykker eller langt hår kan sidde fast i bevægelige dele Bær beskyttelseshandsker ved berøring af klingerne Du kan skære dine bare hænder voldsomt på klingerne Sikkerhedsregler for arbejdsområdet Anven...

Page 55: ...heden angående korrekt brug af betjeningshåndtaget og kontakten Placer ikke det varme udstyr på tørt græs eller brændbare materialer hverken under eller efter anvendelsen Hvis der sætter sig græs eller grene fast mellem skæreværktøjet og afskærmningen skal du altid standse motoren og fjerne tændrørshætten eller batteripakken inden rengøring Ellers kan utilsigtet klingerotation muligvis forårsage a...

Page 56: ... ved samling eller justering Samling eller justering af udstyret i en oprejst position kan medføre alvorlig tilskadekomst Overhold advarslerne og forholdsreglerne i kapitlet Sikkerhedsforholdsregler og brugsanvisningen til drivenheden Montering af tilbehøret på en drivenhed A C D B 2 3 1 4 Følg trinene nedenfor for at montere tilbehøret på en drivenhed Sørg for at låsehåndtaget 1 A ikke er spændt ...

Page 57: ...en til drivenheden Slibning af skæreværktøjet ADVARSEL Du skal ikke slibe klingerne selv Manuel slibning ødelægger klingens balance og kan medføre vibrationer og beskadige udstyret Bed et autoriseret Dolmar servicecenter om at slibe og afbalancere sløve klinger Smøring af bevægelige dele BEMÆRK Følg instruktionen for smøringshyppighed og smørelsesmængde Ellers kan utilstrækkelig smøring medføre be...

Page 58: ...am klingen ordentligt Der sidder en gren fast mellem klingen og afskærmningen Fjern fremmedlegemerne Drivsystemet fungerer ikke ordentligt Bed et autoriseret Dolmar servicecenter om at efterse og reparere det Enheden vibrerer unormalt Stop straks motoren Klingen er bøjet slidt eller brækket Udskift klingen med en ny Klingen er ikke strammet ordentligt Stram klingen ordentligt Klingen er ikke fastg...

Page 59: ...hør Modelnummer type PE CS Specifikationer se Tekniske data er en produktionsserie og Overholder følgende europæiske direktiv er 2006 42 EF Og er produceret i overensstemmelse med følgende standard er eller standardiserede dokument er ISO 11789 Den tekniske dokumentation opbevares på Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 2 7 2013 Rainer Bergfeld Administrerende direktør ...

Page 60: ...ησιμοποιούνται πάνω στο προσάρτημα και σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών Κατανοήστε αυτούς τους ορισμούς Δώστε ιδιαίτερη φροντίδα και προσοχή Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών 15m 50FT Μην επιτρέπετε να υπάρχουν στο χώρο άλλα πρόσωπα Φοράτε προστατευτικά για τα μάτια και τα αφτιά Να φοράτε προστατευτικά γάντια Φοράτε ανθεκτικές μπότες με αντιολισθητικές σόλες Συνίστανται μπότες ασφαλείας με ενίσχυση στα ...

Page 61: ...υς που προκαλούνται στα άλλα άτομα ή στην ιδιοκτησία τους Ποτέ μην επιχειρήσετε να τροποποιήσετε το προσάρτημα Ακολουθήστε τους κανονισμούς περί τους χειρισμούς της συσκευής στη χώρα σας Προσωπικός προστατευτικός εξοπλισμός Φοράτε κράνος ασφαλείας προστατευτικά γυαλιά και γάντια για να προστατεύετε τον εαυτό σας από θραύσματα που εκτινάσσονται ή αντικείμενα που πέφτουν Φοράτε προστατευτικά αφτιών ...

Page 62: ...να λειτουργήσετε τη συσκευή με το ένα χέρι Η απώλεια ελέγχου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό ή θανατηφόρο τραυματισμό Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού κρατήστε τα χέρια και τα πόδια σας μακριά από το κοπτικό εργαλείο Μην τεντώνεστε υπερβολικά Να στέκεστε πάντοτε σταθερά και ισορροπημένα Δώστε προσοχή στα κρυμμένα εμπόδια όπως κούτσουρα ρίζες και τάφροι για να μην σκοντάψετε Ποτέ μην εργάζεστε...

Page 63: ...ποιείτε πάντα γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ της Dolmar μόνο Η χρήση αξεσουάρ ή εξαρτημάτων που παρέχονται από τρίτους μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη της συσκευής σε υλικές ζημίες ή και σοβαρούς τραυματισμούς Ζητήστε από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Dolmar την τακτική επιθεώρηση και συντήρηση της συσκευής Αποθήκευση Πριν την αποθήκευση της συσκευής εκτελέστε ένα πλήρη καθαρισμό και συντήρη...

Page 64: ... να είναι ευκολότερη η διατήρηση των καθαρών άκρων και η αποφυγή εκτέλεσης περισσότερων περασμάτων ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το βάθος της λάμας μπορεί να ρυθμιστεί λόγω των διαφορών στο ύψος μεταξύ των σκληρών επιφανειών και της κορυφής του γρασιδιού Ρυθμίστε το βάθος κοπής των λαμών για να πραγματοποιηθεί μια καλή κοπή μεταξύ του πεζοδρομίου και του γρασιδιού χρησιμοποιώντας το ελάχιστο βάθος κοπής της λάμας συνή...

Page 65: ...θούν από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Dolmar Αποθήκευση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ακολουθήστε τις προειδοποιήσεις και τις προφυλάξεις στο κεφάλαιο Μέτρα ασφαλείας και το εγχειρίδιο οδηγιών της κινητήριας μονάδας Βάλτε το καπάκι στο άκρο του άξονα κατά την αποθήκευση του προσαρτήματος κόφτη άκρων όταν είναι αποσυνδεδεμένο από την κινητήρια μονάδα ...

Page 66: ... κοπτικής λάμας και του προφυλακτήρα Αφαιρέστε το ξένο αντικείμενο Το σύστημα κίνησης δεν λειτουργεί σωστά Ζητήστε από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Dolmar να το επιθεωρήσει και να το επισκευάσει Η μονάδα υφίσταται ανώμαλη δόνηση Σταματήστε τον κινητήρα αμέσως Η λάμα κοπής έχει λυγίσει είναι φθαρμένη ή έχει σπάσει Αντικαταστήστε τη λάμα κοπής με μια καινούργια Η λάμα κοπής δεν είναι σφιγμέ...

Page 67: ...κόφτη άκρων Αρ Μοντέλου Τύπος PE CS Προδιαγραφές δείτε τα Τεχνικά στοιχεία αποτελούν παραγωγή σε σειρά και Συμμορφώνεται με την ακόλουθη Ευρωπαϊκή Οδηγία ες 2006 42 EΚ Και κατασκευάζεται σύμφωνα με το παρακάτω πρότυπο α ή τυποποιημένο έγγραφο α ISO 11789 Τα τεχνικά έγγραφα βρίσκονται στο αρχείο στην Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 2 7 2013 Rainer Bergfeld Διευθύνων Σύμ...

Page 68: ... bu kullanım kılavuzunda kullanılan simgeler aşağıda açıklanmıştır Bu tanımları dikkatlice okuyun Gerekli önlemleri alın ve dikkatli olun Kullanım kılavuzunu okuyun 15m 50FT İşi olmayan insanları çalışma alanından uzaklaştırın Koruyucu gözlük ve kulaklık kullanın Koruyucu eldiven takın Altı kaymayan sağlam ayakkabılar giyin Çelik uçlu koruyucu ayakkabılar tavsiye edilir Yasak İlk Yardım İçindekile...

Page 69: ...laklık kullanın Güvenli çalışabilmek için örneğin iş tulumları ve altı kaymayan sağlam ayakkabılar vb gibi uygun kıyafetler ve ayakkabı giyin Bol giysiler ve sallanan takılar kullanmayın Bol giysileriniz takılarınız ve uzun saçlarınız hareketli parçalara kapılabilir Kesici bıçağa dokunmadan önce koruyucu eldiven takın Kesici bıçaklar çıplak olması halinde ellerinizi ciddi şekilde kesebilir Çalışma...

Page 70: ...lebilir Kontrol mandalının ve düğmesinin doğru kullanımı için güç başlığının kullanım kılavuzuna bakın Çalışma sırasında sıcak makineyi kuru çimler veya tutuşabilir malzemeler üzerine bırakmayın Kesici alet ile muhafaza arasına çim veya dal sıkışırsa tıkanıklığı gidermeye başlamadan önce mutlaka motoru durdurun ve buji kapağını veya aküyü çıkartın Aksi takdirde bıçağın kazara dönmesi ciddi yaralan...

Page 71: ...ra neden olabilir Güvenlik önlemleri başlıklı bölümde ve güç başlığının kullanım kılavuzunda açıklanan tüm uyarı ve önlemleri dikkate alın Ataşmanın güç başlığına takılması A C D B 2 3 1 4 Ataşmanı güç başlığına takmak için aşağıdaki adımları takip edin Kilit mandalının 1 A sıkılmadığından emin olun Pimi 2 B ok işaretiyle C aynı hizaya getirin Şaftı açma düğmesi 3 D dışarı çıkana kadar güç başlığı...

Page 72: ...enmesi UYARI Kesici bıçakları kendiniz bilemeye çalışmayın Manüel bileme kesici bıçağın dengesini bozar ve makinede titreşimlere ve hasara neden olabilir Körleşmiş kesici bıçakları bilemesini ve dengelemesi için Dolmar yetkili servis merkezine başvurun Hareketli parçaların yağlanması İKAZ Uygulanacak gres miktarı ve uygulama sıklığı ile ilgili talimatları takip edin Yetersiz yağlama yapılması hare...

Page 73: ...ır Yabancı maddeyi çıkartın Tahrik sistemi doğru şekilde çalışmıyordur Bu parçayı kontrol etmesi ve onarması için Dolmar yetkili servis merkezine başvurun Makine anormal titreşimli çalışıyor Motoru derhal durdurun Kesici bıçak bükülmüş aşınmış veya kırılmıştır Kesici bıçağı yenisiyle değiştirin Kesici bıçak sağlam şekilde sıkılmamıştır Kesici bıçağı sağlam şekilde sıkın Kesici bıçak alıcı pul üzer...

Page 74: ...nenin Adı Kenar Ataşmanı Model Numarası Tipi PE CS Teknik Özellikler bkz Teknik Veriler seri üretimdir ve Şu Avrupa Yönergelerine uygundur 2006 42 EC Ve şu standartlara veya standartlaştırılmış belgelere uygun olarak üretilmiştir ISO 11789 Teknik dokümanlar şu adreste bulunan dosyalarda mevcuttur Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 2 7 2013 Rainer Bergfeld Genel Müdür ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com 885310 927 ALA ...

Reviews: