background image

55

Forsøg aldrig at betjene udstyret med én hånd. Tab af kontrol 

• 

kan medføre alvorlig eller dødelig tilskadekomst. For at reducere 

risikoen for personskader skal du holde hænder og fødder væk 

fra klingerne.

Stræk dig ikke for langt frem. Bevar fodfæstet og balancen til 

• 

enhver tid. Vær på vagt over for skjulte forhindringer som f.eks. 

træstubbe, rødder og grøfter, så du undgår at snuble. Fjern 

nedfaldne grene og andre genstande.

Arbejd aldrig stående på en stige eller oppe i et træ for at undgå 

• 

tab af kontrol.

Hvis udstyret bliver udsat for stærkt tryk eller tabes, skal du 

• 

kontrollere tilstanden, inden du fortsætter arbejdet. Kontroller 

brændstofsystemet for brændstoflækage samt betjenings- og 

sikkerhedsudstyr for funktionsfejl. Hvis der er nogen skader eller 

tvivlsspørgsmål, skal du bede et autoriseret Dolmar-servicecenter 

om at foretage eftersyn og reparation.

Rør ikke ved gearkassen. Gearkassen bliver varm under 

• 

anvendelsen.

Hold pauser for at forhindre tab af kontrol pga. træthed. Vi 

• 

anbefaler, at du tager en 10 til 20 minutters pause hver time.

Når du forlader udstyret, selv hvis det kun er for kort tid, skal du 

• 

altid slukke for motoren eller fjerne batteripakken. Hvis udstyret 

med kørende motor lades uden opsyn kan det blive anvendt af 

en uautoriseret person og medføre alvorlige ulykker.

Følg brugsanvisningen til drivenheden angående korrekt brug af 

• 

betjeningshåndtaget og kontakten.

Vær opmærksom på omgivelserne. Undgå unødvendig aktivering 

• 

af gashåndtaget for mindre luft- og støjforurening. Foretag korrekt 

justering af karburatoren.

Placer ikke det varme udstyr på tørt græs eller brændbare 

• 

materialer, hverken under eller efter anvendelsen.

Hold ikke din højre hånd over skulderhøjde.

• 

Slå aldrig savkæden mod hårde genstande som f.eks. sten og 

• 

søm under anvendelsen. Vær særlig opmærksom ved savning af 

grene nær mure, trådhegn eller lignende.

Hvis der sætter sig grene fast i tilbehøret, skal du altid stoppe 

• 

motoren og fjerne tændrørshætten eller batteripakken. Ellers kan 

utilsigtet start forårsage alvorlige personskader.

Hvis savkæden bliver blokeret, skal du altid slukke for motoren og 

• 

fjern tændrørshætten eller batteripakken inden rensning.

Accelerering af motoren med blokeret savkæde forøger 

• 

belastningen, og vil medføre beskadigelse af motoren og/eller 

koblingen.

Inden savning af grene skal du sørge for, at der er adgang til 

• 

et sikkerhedsområde væk fra den faldende gren. Ryd først 

arbejdsområdet for forhindringer som f.eks. grene. Flyt alle 

værktøjer og ting fra sikkerhedsområdet til en andet sikkert sted.

Inden du saver grene af skal du kontrollere deres falderetning, 

• 

overveje grenenes tilstand, tilstødende træer, vindretning m.v. 

Vær meget opmærksom på falderetningen og tilbagespringet af 

den gren, som rammer jorden.

• 

Hold aldrig stangsaven på en større vinkel end 60°. Ellers 

kan nedfaldende genstande ramme brugeren og 

forårsage alvorlig personskade. Stå aldrig neden under 

den gren, der saves.

Vær opmærksom på brækkede eller bøjede grene. De 

• 

kan springe tilbage under savningen og medføre uventet 

tilskadekomst.

Inden savning af de grene som du ønsker at save af, skal du 

• 

fjerne grenene og bladene omkring dem. Ellers kan saven sætte 

sig fast i dem.

For at forhindre at saven sætter sig fast i snittet, skal du ikke 

• 

slippe gashåndtaget, før saven er trukket ud af snittet.

Hvis savkæden sætter sig fast i snittet, skal du straks stoppe 

• 

motoren, og forsigtigt flytte grenen for at åbne snittet og frigøre 

saven.

Undgå tilbageslag (modsat drejende kraft mod brugeren). For 

• 

at forhindre tilbageslag må du aldrig anvende sværdnæsen 

eller foretage et gennemgående snit. Vær altid opmærksom på 

sværdnæsens position.

Kontroller hyppigt kædestramningen. Ved kontrol eller justering 

• 

af kædestramningen skal du slukke for motoren og fjerne 

tændrørshætten eller batteripakken. Hvis stramningen er slap, 

skal du stramme den.

Vibration

Personer med dårligt blodomløb, der udsættes for kraftige 

• 

vibrationer, risikerer beskadigelse af blodkar eller nervesystemet. 

Vibrationer kan medføre følgende symptomer i fingre, hænder 

eller håndled: Leddet “sover” (følelsesløshed), prikken, smerte, 

stikken, ændring af hudfarven eller af huden. Søg læge, hvis 

nogle af disse symptomer opstår!

For at reducere risikoen for “hvide fingre” skal du holde dine 

• 

hænder varme under anvendelsen og vedligeholde maskinen og 

tilbehøret på ordentlig vis.

Transport

Inden transport af udstyret skal du slukke for motoren og fjerne 

• 

tændrørshætten eller batteripakken. Sæt altid sværdskeden på 

under transport.

Når udstyret transporteres, skal det holdes i skaftet og bæres i 

• 

vandret position. Sørg for at holde den varme lyddæmper væk fra 

kroppen.

Når udstyret transporteres i et køretøj, skal det fastspændes, så 

• 

det ikke ruller rundt. Ellers kan det medføre brændstoflækage og 

beskadigelse af udstyret og anden bagage.

Vedligeholdelse

Få din maskine serviceret af dit autoriserede servicecenter og 

• 

anvend altid kun originale reservedele. Forkert reparation og dårlig 

vedligeholdelse kan forkorte maskinens levetid og forøge risikoen 

for uheld.

Inden der udføres vedligeholdelsesarbejde eller rengøring af 

• 

udstyret, skal du altid slukke for motoren og fjerne tændrørshætten 

eller batteripakken. Vent indtil motoren bliver kold.

Udfør aldrig service på udstyret i nærheden af åben ild af hensyn 

• 

til brandfaren.

Anvend altid beskyttelseshandsker ved håndtering af savkæden.

• 

Rengør altid udstyret for støv og snavs. Brug aldrig benzin, 

• 

benzen, fortynder, alkohol eller lignende til formålet. 

Det kan medføre misfarvning, deformation eller revner i 

plastikkomponenterne.

Efter hver anvendelse skal alle skruer og møtrikker 

• 

efterspændes, med undtagelse af justeringsskruerne.

Hold savkæden skarp. Hvis savkæden bliver sløv, og 

• 

saveydelsen er forringet, skal du bede et autoriseret Dolmar-

servicecenter om at slibe den eller udskifte den med en ny.

Forsøg ikke at foretage nogen former for vedligeholdelse 

• 

eller reparationer som ikke er beskrevet i dette hæfte eller i 

brugsanvisningen til drivenheden. Bed et autoriseret Dolmar-

servicecenter om at udføre sådanne arbejder.

Anvend kun originale reservedele og tilbehør fra Dolmar. Brug af 

• 

dele eller tilbehør, som er leveret af en tredje part, kan medføre 

sammenbrud af udstyret, materielle skader og/eller alvorlig 

tilskadekomst.

Bed et autoriseret Dolmar-servicecenter om at efterse og 

• 

vedligeholde udstyret med regelmæssige mellemrum.

Opbevaring

Foretag fuld rengøring og vedligeholdelse inden udstyret sættes 

• 

til opbevaring. Sæt sværdskeden på. Fjern tændrørshætten eller 

batteripakken. Tøm motoren for brændstof og kædeolie, når den 

er kølet af.

Opbevar udstyret på et tørt og højtbeliggende eller aflåst sted 

• 

uden for børns rækkevidde.

Læn ikke udstyret op ad noget andet som f.eks. en væg. Ellers 

• 

kan den pludselig falde ned og forårsage personskade.

Førstehjælp

• 

Hav altid en førstehjælpskasse i nærheden. Erstat straks 

de ting der benyttes fra førstehjælpskassen.

Oplys følgende hvis du tilkalder hjælp:

• 

Stedet hvor ulykken er sket

 

Hvad der er sket

 

Antallet af tilskadekomne personer

 

Hvad slags tilskadekomst

 

Dit navn

 

Summary of Contents for PS-CS 1

Page 1: ...il presente opuscolo e il manuale di istruzioni del gruppo di alimentazione La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni pu condurre a infortuni gravi o letali Waarschuwing Lees voor geb...

Page 2: ...2 8 3 5 1 7 6 4 2 1 2 3 4 A B C D A C D B 2 3 1 4 5 6...

Page 3: ...3 A B C D E F G H F 7 8 A B A B C 9 10 A 11 12...

Page 4: ...4 B A B 0 3 mm 13 14 A B C 15 16...

Page 5: ...t and this instruction manual Understand these definitions Read and follow the instruction manual Take particular care and attention Wear protective helmet eye and ear protection Wear sturdy boots wit...

Page 6: ...can damage the saw chain WARNING Use of this product can create dust containing chemicals which may cause respiratory or other illnesses Some examples of these chemicals are compounds found in pestici...

Page 7: ...reduce the risk of white finger disease keep your hands warm during operation and well maintain the equipment and accessories Transport Before transporting the equipment switch off the motor and remov...

Page 8: ...nutes of operation depending on the setting of the chain lubrication Adjusting the chain oil feeding rate Fig 10 11 The chain oil feeding rate is adjustable in three steps It is factory set to the low...

Page 9: ...w chain Remove the foreign matter The drive system does not work properly Ask Dolmar authorized service center to inspect and repair it The unit vibrates abnormally Stop the motor immediately The driv...

Page 10: ...No Type PS CS 1 Specifications see Technical data are of series production and Conforms to the following European Directive s 2006 42 EC And are manufactured in accordance with the following standard...

Page 11: ...isez et comprenez le mode d emploi Faites preuve de prudence et de vigilance Portez un casque protecteur des lunettes de protection et des prot ge oreilles Portez des bottes de s curit quip es de seme...

Page 12: ...de la zone de travail N utilisez la t te lagueuse que lorsque les conditions de visibilit et de luminosit sont bonnes N utilisez pas la t te lagueuse dans l obscurit ou en cas de brouillard Ne d marre...

Page 13: ...ets de la zone de repli dans une autre zone s re Avant de couper des branches et des rameaux v rifiez le sens de leur chute en prenant en compte l tat des branches et des rameaux les arbres voisins le...

Page 14: ...l entr e de l arbre d entra nement et de l endommager Assemblage de la cha ne et du guide cha ne Fig 7 et 8 ATTENTION Assurez vous que la cha ne le guide cha ne et la roue de cha ne s ins rent ensembl...

Page 15: ...4 V rifiez l usure de la roue de cha ne toutes les 50 heures d utilisation Remplacez la si les rep res d usure atteignent 0 3 mm de profondeur ou plus Examen de la cha ne Lorsque vous sentez que la ch...

Page 16: ...entra nement ne fonctionne pas correctement Demandez un centre d entretien agr Dolmar de l examiner et de le r parer L appareil met des vibrations anormales teignez imm diatement le moteur Le syst me...

Page 17: ...cations reportez vous aux Caract ristiques techniques sont fabriqu es en s rie et sont conformes aux directives europ ennes suivantes 2006 42 CE et sont produites conform ment aux normes ou documents...

Page 18: ...ie die Bedeutung dieser Symbole kennen Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie diese Besondere Aufmerksamkeit erforderlich Tragen Sie Schutzhelm Schutzbrille und Geh rschutz...

Page 19: ...rletzungen kommen Achten Sie vor Beginn der Arbeiten auf Stromversorgungsleitungen und Elektroz une im Arbeitsbereich Betreiben Sie den Hochentaster nur bei guten Sichtverh ltnissen und bei Tageslicht...

Page 20: ...Sie besonders vorsichtig wenn Sie ste in der N he von Mauern Drahtz unen o s gen Schalten Sie stets den Motor aus und ziehen Sie den Kerzenstecker bzw den Akkublock ab bevor Sie die Messer ber hren we...

Page 21: ...das Werkzeug zwecks Zusammenbau oder Vornehmen von Einstellungen immer auf dem Boden ab Beim Zusammenbauen oder Einstellen des Werkzeugs in aufrechter Position kann es zu schweren Verletzungen kommen...

Page 22: ...mmer auf dem Boden ab Beim Zusammenbauen oder Einstellen des Werkzeugs in aufrechter Position kann es zu schweren Verletzungen kommen Beachten Sie alle Warn und Sicherheitshinweise in Kapitel Arbeitss...

Page 23: ...fort Die F hrungsschiene ist verbogen oder besch digt Tauschen Sie die F hrungsschiene aus Ein Zweig hat sich in der S gekette verfangen Entfernen Sie die Fremdk rper Das Antriebssystem arbeitet nicht...

Page 24: ...n Tamiro Kishima und Rainer Bergfeld bevollm chtigt durch die Dolmar GmbH erkl ren dass die Ger te der Marke DOLMAR Bezeichnung des Ger ts Hochentaster Aufsatz Nummer Typ des Modells PS CS 1 Technisch...

Page 25: ...mportante comprendere le definizioni utilizzate Leggere e rispettare le indicazioni nel manuale di istruzioni Prestare particolare cura e attenzione Indossare il casco di protezione e i dispositivi di...

Page 26: ...ben aerata L uso all interno di aree di piccole dimensioni o con aerazione limitata pu portare alla morte per soffocamento o per avvelenamento da monossido di carbonio Durante le operazioni non sosta...

Page 27: ...e intorno In caso contrario la sega potrebbe impigliarsi al loro interno Per impedire che la sega sia ostacolata dal solco di taglio non rilasciare la leva dell acceleratore senza aver prima estratto...

Page 28: ...a sezione Regolazione della tensione della catena Regolazione della tensione della catena AVVERTENZA Prima di controllare o regolare la tensione della catena spegnere il motore e staccare la candela o...

Page 29: ...zato Dolmar di affilarla Lubrificazione delle parti in movimento Fig 15 AVVISO Attenersi alle istruzioni per conoscere la frequenza e la quantit di grasso da utilizzare In caso contrario una lubrifica...

Page 30: ...ziona correttamente Richiedere l ispezione e la riparazione al centro assistenza autorizzato Dolmar L unit vibra in modo anomalo Spegnere immediatamente il motore Il sistema di trasmissione non funzio...

Page 31: ...1 Caratteristiche tecniche vedere Dati tecnici appartengono a una produzione in serie e sono conformi alle seguenti direttive europee 2006 42 EC Sono inoltre prodotte in conformit con gli standard o i...

Page 32: ...uk en in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt U dient de betekenis ervan te kennen Lees de gebruiksaanwijzing en volg deze op Besteed bijzondere zorg en aandacht Draag een veiligheidshelm oog en ge...

Page 33: ...goed zicht en daglicht Bedien de stoksnoeizaag niet in het donker of in mist Start en bedien de motor alleen buitenshuis op een goed geventileerde plaats Gebruik in een gesloten ruimte of op een slech...

Page 34: ...en bomen windrichting enz Let goed op de valrichting en het opspringen van de takken die de grond raken Houd de stoksnoeizaag nooit vast onder een hoek groter dan 60 Als u dat niet doet kunnen vallend...

Page 35: ...rstaande stappen 1 Draai de moer A los en verwijder de zaagbladhouder B 2 Pas de zaagketting C in de groef van het zaagblad D Begin bij de punt van het zaagblad 3 Plaats de zaagketting C rond het kett...

Page 36: ...dieper zijn De zaagketting inspecteren Als u denkt dat de zaagketting versleten vervormd of gebarsten is of u meer moeite moet doen om te zagen vervangt u de zaagketting of vraagt u een erkend Dolmar...

Page 37: ...etting Verwijder het vreemde voorwerp De aandrijving werkt niet goed Vraag een erkend Dolmar servicecentrum om het te inspecteren en repareren Het gereedschap trilt abnormaal sterk Zet de motor onmidd...

Page 38: ...tuk Modelnr Type PS CS 1 Technische gegevens zie Technische gegevens in serie is geproduceerd en Voldoet aan de volgende Europese richtlijn en 2006 42 EC En is gefabriceerd in overeenstemming met de v...

Page 39: ...trucciones Comprenda estas definiciones Lea y siga el manual de instrucciones Preste especial cuidado y atenci n Utilice un casco de seguridad y protecci n para los ojos y o dos Utilice botas robustas...

Page 40: ...e en exteriores en una zona bien ventilada El uso en una zona cerrada o con poca ventilaci n puede causar la muerte por asfixia o envenenamiento por mon xido de carbono Durante las operaciones nunca p...

Page 41: ...pee el suelo Nunca sujete la sierra de extensi n en un ngulo de m s de 60 De lo contrario los objetos que caen pueden golpear al operario y causar lesiones graves Nunca permanezca debajo de la rama qu...

Page 42: ...siguiendo estos pasos 1 Afloje la tuerca A y retire el soporte de la barra B 2 Encaje la cadena de la sierra C en la ranura de la barra de gu a D Empiece en la punta de la barra 3 Encaje la cadena de...

Page 43: ...la barra de gu a Inspecci n de la rueda dentada Fig 14 Compruebe el desgaste de la rueda dentada cada 50 horas de uso Reempl cela si las marcas de desgaste llegan a 0 3 mm o son m s profundas Inspecc...

Page 44: ...cidad m xima est limitada La cadena de la sierra no se mueve Detenga el motor inmediatamente La barra de gu a est doblada o da ada Sustituya la barra de gu a Hay una rama peque a atrapada en la cadena...

Page 45: ...raci n de conformidad de la CE S lo para los pa ses europeos Los abajo firmantes Tamiro Kishima y Rainer Bergfeld debidamente autorizados por Dolmar GmbH declaran que la s m quina s DOLMAR Designaci n...

Page 46: ...es Compreenda estas defini es Leia e siga o manual de instru es Tenha um cuidado e aten o especiais Use um capacete e protec o para os culos e ouvidos Use botas resistentes com solas n o derrapantes...

Page 47: ...loque numa superf cie inst vel ou escorregadia ou numa encosta acentuada Durante a esta o fria preste aten o ao gelo e neve e garanta sempre um apoio seguro Durante a utiliza o mantenha as pessoas ou...

Page 48: ...rente da serra ficar presa no corte desligue imediatamente o motor mova cuidadosamente o ramo para abrir o corte e libertar a serra Evite recuos for a reactiva rotacional na direc o do operador Para i...

Page 49: ...Ajustar a tens o da corrente AVISO Antes de verificar ou ajustar a tens o da corrente desligue o motor e retire a tampa da vela de igni o ou a bateria Antes de verificar ou ajustar a tens o da corrent...

Page 50: ...a a afiar Lubrificar as pe as m veis Fig 15 ATEN O Siga as instru es de frequ ncia e quantidade de massa lubrificante fornecida Caso contr rio uma lubrifica o insuficiente pode danificar as pe as m ve...

Page 51: ...t ncias estranhas O sistema de accionamento n o funciona correctamente Pe a ao centro de assist ncia autorizado Dolmar inspeccionar e reparar A unidade vibra de forma an mala Desligue imediatamente o...

Page 52: ...Tipo PS CS 1 Especifica es consulte Dados t cnicos s o de produ o em s rie e Est o em conformidade com a s Directiva s Europeia s seguinte s 2006 42 EC E s o fabricadas de acordo com a s norma s ou o...

Page 53: ...denne brugsanvisning Forst disse definitioner L s og f lg brugsanvisningen V r s rlig forsigtig og opm rksom B r hjelm jen og h rev rn Anvend kraftige st vler med skridsikre s ler Hold en afstand p mi...

Page 54: ...uere og dyr p mindst 15 meters afstand af stangsaven under anvendelsen Stop motoren s snart der n rmer sig nogen Unders g arbejdsomr der for tr dhegn mure eller andre h rde genstande inden arbejdet ud...

Page 55: ...nittet og frig re saven Undg tilbageslag modsat drejende kraft mod brugeren For at forhindre tilbageslag m du aldrig anvende sv rdn sen eller foretage et gennemg ende snit V r altid opm rksom p sv rdn...

Page 56: ...ende trin 1 L sn m trikken A en halv omgang 2 Hold sv rdets n se opad Drej skruen til stramning af k den B med uret indtil savk den passer n jagtigt til undersiden af sv rdet 3 Tr k savk den langs sv...

Page 57: ...tilf rsels bningen for k deolie 56 Efterse visuelt 56 Tilf r sm relse til n sen 56 Gearkasse Tilf r sm remiddel 56 Drivaksel Tilf r sm remiddel 56 K dehjul Efterse visuelt 56 Savk de Udskift eller be...

Page 58: ...o Kishima og Rainer Bergfeld erkl rer som autoriserede af Dolmar GmbH at denne disse DOLMAR maskine r Maskinens betegnelse Stangsav tilbeh r Modelnummer type PS CS 1 Specifikationer se Tekniske data e...

Page 59: ...59 Dolmar Dolmar Dolmar 59 59 59 60 60 62 63 63 64 64 65 65 15 50 60 CS 246 4C AC 3600 AC 3610...

Page 60: ...60 1 1 2 3 4 5 6 7 8 15 18 2 15 15 3 10...

Page 61: ...61 3 4 Dolmar 10 20 60...

Page 62: ...62 Dolmar Dolmar Dolmar Dolmar 5 1 A B 2 D C 3 B 4 B A 6 1 A 2 B C 3 D 4 A A 7 8 1 A B 2 C D 3 C E 4 D F G 5 B A 6 9 1 A 2 B 3 2 4 A...

Page 63: ...63 Dolmar 40 10 11 A B C 12 A 13 A B 14 50 0 3 Dolmar 15 A B 25 Shell Alvania 2 25 Shell Alvania 2 C 10 Dolmar 16...

Page 64: ...64 10 25 50 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 Dolmar Dolmar...

Page 65: ...1 0 255 10 91VXL 39E 0 050 7 Dolmar ml 120 0 94 Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Dolmar GmbH DOLMAR PS CS 1 2006 42 E EN ISO 11680 Dolmar GmbH Jenfelder Stra e 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 28 6 2012...

Page 66: ...a klanm t r Bu tan mlar dikkatlice okuyun Kullan m k lavuzunu okuyun ve uygulay n Gerekli nlemleri al n ve dikkatli olun Koruyucu baret g zl k ve kulakl k kullan n Alt kaymayan sa lam ayakkab lar giyi...

Page 67: ...mlere yol a abilir al t rma s ras nda kesinlikle kaygan y zeyler veya e imi dik alanlarda durmay n K mevsiminde buza ve kara dikkat edin ve yere daima sa lam ve dengeli bas n al ma s ras nda izleyenl...

Page 68: ...i in testereyi kesim izgisinden kald rmadan nce k sma mandal n serbest b rak n Testere zinciri kesim izgisine s k rsa motoru derhal durdurun kesim izgisini a mak i in dal dikkatli bir ekilde hareket e...

Page 69: ...k ayarlay n ekil 9 Zincir gerginli ini ayarlamak i in a a da a klanan ad mlar uygulay n 1 Somunu A yar m tur gev etin 2 Kol ucunu yukar bakacak ekilde tutun Gerdirme vidas n B testere zinciri k lavuz...

Page 70: ...Kol ucuna gres uygulay n 69 Di li kutusu Gres uygulay n 69 Tahrik aks Gres uygulay n 69 Zincir di lisi G zle kontrol edin 69 Testere zinciri De i tirin veya bileyletin 69 G ba l G ba l n n kullan m k...

Page 71: ...in A a da imzalar bulunan ve Dolmar GmbH taraf ndan yetkilendirilmi Tamiro Kishima ve Rainer Bergfeld DOLMAR makine ler ile ilgili u hususlar beyan eder Makinenin Ad Uzatmal testere ata man Model Numa...

Page 72: ...DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com 885133A923 ALA...

Reviews: