background image

Maintenance • Entretien 

Troubleshooting guide • Guide de dépannage

Shower leaks:

• Caulking must cover all seams without any gaps.
• Verify that the door gasket is straight.
• If there is some, remove all caulking found 
inside between the base and door of the shower.

Shower door does not close :

• Refer to door adjustment and shower squaring 
instructions.
• Verify that panels are level and seated properly 
on the base.
• Ensure that the door magnet properly overlaps 
latch post magnet. If overlap is correct, check 
that magnets are attracting each other. If not, 
remove the door magnet, reverse it, and reinsert.

La douche présente des fuites d’eau:

• Le calfeutrant doit recouvrir tous les joints sans 
laisser d’écart.
• Assurez-vous que le joint de la porte est droit.  
• Il y a du calfeutrant à l’intérieur de la douche où la 
traverse inférieure fait contact avec la base (ne 
calfeutrez pas l’intérieur de la traverse).

La porte de la douche ne ferme pas:

• Consultez les instructions relatives à l’ajustement 
de la porte et à l’ajustement de la douche.
• Assurez-vous que les panneaux sont de niveau et 
qu’ils reposent bien sur la base.
• Assurez-vous que l’aimant de la porte recouvre 
bien l’aimant du verrou. Si c’est le cas, assurez-vous 
que les aimants s’attirent. S’ils se repoussent, retirez 
l’aimant de la porte et replacez-le dans l’autre sens.

Regular disinfection provides an effective 
defence against various types of bacteria that 
can develop in deposits that build up over time 
in all bathtubs and showers. 

The clear panels, base and walls can be cleaned 
with a mild detergent solution, rinsed well and 
blotted dry with a chamois or soft cloth. Use a 
window glass cleaner for more stubborn stains 
but wipe off the surface immediately after 
applying the cleaner.

The base, walls and painted aluminum surfaces 
can be cleaned and their lustre restored with a 
mild automotive wax/polish 

the wax will fill 

small scratches so surfaces will stay 
cleaner longer). Do not use rubbing compound; 
test the polish on a small area before using it on 
a particularly visible.

Do not use 

abrasive cleaners, scrapers, metal 

brushes or any object or product that could 
scratch or dull the surface.

Paint stains: Use turpentine or a paint thinner 
to remove paint stains. 

Joint compound: Use a plastic or wood spatula 
covered with a damp cloth. Do not use a metal 
blade or brush. 

If a rubber mat is placed in the shower, it must 
be removed immediately after each use. 
Ignoring this recommendation will cause 
damage not covered by the warranty.

Un nettoyage régulier  constitue une excellente
prévention contre les types de bactéries
susceptibles de se développer au fil du temps dans
les baignoires et les douches.

Les panneaux transparents, la base et les parois 
peuvent être nettoyés à l'aide d'une solution 
détergente douce.Rincez et asséchez à l'aide d'un 
chamois ou d'un chiffon doux. Utilisez un nettoyant 
à vitres pour les taches plus tenaces, mais essuyez 
la surface immédiatement après l'avoir appliqué.

La base, les murs et les surfaces en aluminium 
peintes peuvent être nettoyés et peuvent retrouver 
leur lustre avec une cire ou un produit d'entretien (la 
cire pénètre dans les petites rayures, de sorte que la 
surface reste propre plus longtemps). N'utilisez pas 
de pâte à polir. Vérifiez le produit d’entretien sur une 
petite surface avant de l'appliquer sur une grande 
surface visible.

Ne jamais utiliser

 un nettoyants abrasif, un grattoir, 

une brosse métallique, ou tout  autre objet ou produit 
pouvant égratigner ou ternir les surfaces.

Taches de peinture : utiliser de la térébenthine ou un 
diluant à peinture.

Composé à joint : utiliser une spatule de plastique ou 
de bois recouverte d’un linge humide ; éviter les 
lames de métal et les brosses métalliques.

Si un tapis de caoutchouc est utilisé, il est 
obligatoire de l’enlever immédiatement après 
chaque utilisation. L’utilisation non conforme 
d’un tel tapis causera des dommages exclus de 
la garantie.

44

Summary of Contents for K1116

Page 1: ...l installation Read all Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer Model Mod le K1116 If there is damage to the unit prior to installation please contactcustomer service www dolphi...

Page 2: ...ignements g n raux concernant I installation de nos unit s ll est important de bien suivre toutes les instructions pour assurer l installation appropri e de I unit 2 Introduction Table des mati res Av...

Page 3: ...tallation instructions and user guide for specific framing instructions Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l installation Consulter les codes de construction locaux pour ass...

Page 4: ...de l article et la description de la pi ce Se r f rer l illustration des pi ces pour bien les D AVOIR RE U L UNIT Afin d assurer une dimensions de la structure partir de celles d vacuation avant de fi...

Page 5: ...2 M6x6mm D1R 1 3 2 1 4 3 5 R D3 1 D2 1 A1 8 B1 8 A2 8 A3 1 G1L 1 G1R 1 St4x12mm J1 1 E4 1 H1R 1 H1L 1 F1 1 C1L 1 C1R 1 C2 2 E2L 1 E2R 1 E3 1 5 L I 1 N1 1 N2 1 O1 1 P1 2 6 R1 1 A3 7 St4x12mm St4x20mm S...

Page 6: ...3 2 1 4 3 5 5 R L 6 5 4 2 1 3 5 Door panel Panneau porte Fixed panel Panneau fixe Wall profile profil du mur Side panel Panneau lat ral Support bar R Barre de soutien R Support bar L Barre de soutien...

Page 7: ...s mount bracket Support de verre Screw cover D3 couvercle vis D3 Sealing gasket Joint d e tanche ite Fixed panel seal E2L joints de panneaux fixes E2L Fixed panel seal E2R joints de panneaux fixes E2R...

Page 8: ...8 Shower reversibility R versibilit de la porte de douche A Right to left opening Ouverture de la droite vers la gauche B Left to right opening Ouverture de la gauche vers la droite 8 25 26 45...

Page 9: ...Fig 1 O1 N2 N1 P1 P1 A3 9 6 Fig1 Install the tiling flange N1 N2 on the base as shown in illustration Fig1 Installez la bride de carrelage N1 N2 sur la base comme indiqu sur l illustration...

Page 10: ...3 8 Fig 2 46 1168mm 30 761mm 30 761mm 46 1168mm Preparation of shower area Pr paration de la zone d installation de la douche 10 Fig 2 For new construction and wherever possible for renovation instal...

Page 11: ...e base is level and that water drains away properly without pooling at any location Use tape around drain to seal temporarily and pour 1 2 cups of water around extremities of the tray to test drainage...

Page 12: ...ig 5 Pav le ciment l endroit o vous voulez installer la base 6 Fig 6 Put down the base on the cement Fig 6 Posez la base sur le ciment Fig 7 Drill through the tiling flange to fix the base on the wall...

Page 13: ...wn in the illustration Fig 8 Appliquez le silicone sur la bride de carrelage comme indiqu sur l illustration Note the base is installed against the studs not the finished walls If necessary remove fin...

Page 14: ...alignment from the edge of the shower base each side Fig 10 and draw plumb lines on Remarque Les panneaux muraux doivent tre install s une temp rature proche de 16 C 60 F et ne doivent pas tre install...

Page 15: ...l Fig 11b Marked the fastening hole on the wall fastener and remove it from wall profile Fig 11b Marquer le trou de fixation sur la fixation murale et l enlever du profil mural Fig 11c Drill a holes a...

Page 16: ...all plugs into the holes using hammer Fig 17h 18d Apply silicone sealant behind the wall jamb and fasten the wall jambs to the wall with the provided screws Fig 11e 12a Position et le niveau la fois l...

Page 17: ...mural et assurez vous qu il est de niveau Ins rer ensuite le joint d tanch it E1 entre le panneau lat ral et le profil mural Fig 14 Put the wall fasten C1L on the edge of the side panel as shown in t...

Page 18: ...assurez vous qu il est de niveau Ins rer ensuite le joint d tanch it E1 entre le panneau fixe et le profil mural Fig 16 Loosen the screw from glass mount bracket D2 with allen key Put the glass mount...

Page 19: ...s la fixation murale de chaque c t comme indiqu sur l illustration Fig 18 Fasten the support bar 5 to the glass mount bracket D2 with screw as shown in the illustration Cover the screw with screw cove...

Page 20: ...n Fasten the wall fasteners to the support bar with screw A4 then cover the screw with screw cover B2 Fig 19 De l int rieur de la douche percez un trou sur la fixation murale de chaque c t comme indiq...

Page 21: ...ed panel and fasten it with allen key Fig 20b Ensuite ins rez le dans le panneau fixe et fixez le avec la cl Allen Fig 20c Drill a hole on the base and fasten the door guide on the base with screw A3...

Page 22: ...panel 1 with allen key Fig 21 Installez la roue C2 sur le panneau de porte 1 avec la cl Allen Fig 22 Install the PVC magnetic door seal F1 on the door panel as shown illustration Fig 22 Installez le j...

Page 23: ...panneau de porte 1 sur la barre de support De l int rieur de la douche fermez le panneau de porte 1 contre le panneau lat ral Ajustez la roue avec un tournevis comme indiqu sur l illustration pour fer...

Page 24: ...ig 25b Coupez le seuil de la longueur dont vous avez besoin Fig 25c Put the corner bracket H1L on the other side of threshold Fig 25c Placez le support d angle H1L de l autre c t du seuil Fig 25d Dril...

Page 25: ...aling gasket E4 to the length you need and install it to the door panel as shown in the illustration Fig 26a Coupez le joint d tanch it inf rieur E4 la longueur d sir e et installez le sur le panneau...

Page 26: ...all the tiling flange N1 N2 on the base as shown in illustration Fig1 Installez la bride de carrelage N1 N2 sur la base comme indiqu sur l illustration For left opening door installation Pour l instal...

Page 27: ...auto niveleur Astuces rapides 5 3 8 5 3 8 46 1168mm 30 761mm 30 761mm 46 1168mm Fig 2 Fig 2 For new construction and wherever possible for renovation install an extra stud in each wall centered on 30...

Page 28: ...Particularly near drain area Before final installation wedge retainer insertion Fig 4 make sure the base is level and that water drains away properly without pooling at any location Use tape around d...

Page 29: ...installer la base 6 Fig 6 Put down the base on the cement Fig 6 Posez la base sur le ciment Fig 7 Drill through the tiling flange to fix the base on the wall with screw A1 Fig 7 Percez travers la brid...

Page 30: ...ilicone sur la bride de carrelage comme indiqu sur l illustration Note the base is installed against the studs not the finished walls If necessary remove finished wall to expose studs Fig 9 Remarque l...

Page 31: ...each side Fig 10 and draw plumb lines on Remarque Les panneaux muraux doivent tre install s une temp rature proche de 16 C 60 F et ne doivent pas tre install s dans des endroits non chauff s o les tem...

Page 32: ...all fastener and remove it from wall profile Fig 11b Marquer le trou de fixation sur la fixation murale et l enlever du profil mural Fig 11c Drill a holes at each marked position Fig 11c Percez des tr...

Page 33: ...2h 18d Apply silicone sealant behind the wall jamb and fasten the wall jambs to the wall with the provided screws Fig 12e 18a Position et le niveau la fois la paroi 3 de 3 4 partir du bord ext rieur d...

Page 34: ...Ins rer ensuite le joint d tanch it E1 entre le panneau lat ral et le profil mural Fig 14 Put the wall fasten C1R on the edge of the side panel as shown in the illustration Fasten the wall fastener on...

Page 35: ...suite le joint d tanch it E1 entre le panneau fixe et le profil mural Fig 16 Loosen the screw from glass mount bracket D2 with allen key Put the glass mount bracket D2 on the edge of the fixed panel a...

Page 36: ...diqu sur l illustration Fig 18 Fasten the support bar 5 to the glass mount bracket D2 with screw as shown in the illustration Cover the screw with screw cover D3 Fig 18 Fixez la barre de support 5 sur...

Page 37: ...bar with screw A4 then cover the screw with screw cover B2 Fig 19 De l int rieur de la douche percez un trou sur la fixation murale de chaque c t comme indiqu sur l illustration Fixez les fixations mu...

Page 38: ...0b Ensuite ins rez le dans le panneau fixe et fixez le avec la cl Allen Fig 20c Drill a hole on the base and fasten the door guide on the base with screw A3 Fig 20c Percez un trou sur la base et fixez...

Page 39: ...roue C2 sur le panneau de porte 1 avec la cl Allen Fig 22 Install the PVC magnetic door seal F1 on the door panel as shown illustration Fig 22 Installez le joint de porte magn tique en PVC F1 sur le p...

Page 40: ...De l int rieur de la douche fermez le panneau de porte 1 contre le panneau lat ral Ajustez la roue avec un tournevis comme indiqu sur l illustration pour fermer le joint de porte magn tique en PVC F1...

Page 41: ...ez le seuil de la longueur dont vous avez besoin Fig 25c Put the corner bracket H1R on the other side of threshold Fig 25c Placez le support d angle H1R de l autre c t du seuil Fig 25d Drill a hole on...

Page 42: ...nstall it to the door panel as shown in the illustration Fig 26a Coupez le joint d tanch it inf rieur E4 la longueur d sir e et installez le sur le panneau de porte comme indiqu sur l illustration For...

Page 43: ...B1 Fig 27 I1 Fig 27a Fig 27b Fig 28 Wait 24 hours before using the shower Attendre 24 heures avant d utiliser la douche 43...

Page 44: ...wax polish the wax will fill small scratches so surfaces will stay cleaner longer Do not use rubbing compound test the polish on a small area before using it on a particularly visible Do not use abras...

Page 45: ...du produit incluant les dommages indirects et imm at riels Compte tenu de I am lioration continue des produits nous nous r servons le droit d en modifier les sp ci fications sans pr avis Thank you fo...

Reviews: