{
Montáž a uvádění do provozu
Při připojování musí být zařízení bez napětí. Přístroje mohou být
připojeny pouze k bezpečnému nízkému napětí. Následné škody způsobené
poruchami tohoto zařízení jsou vyloučeny ze záruky a odpovědnosti.
Montáž a uvádění do provozu smí provádět pouze školená osoba.
Platné jsou pouze technické údaje a podmínky připojení k údajům o
štítcích zařízení dodaných se zařízením, montážní a provozní pokyny.
Odchylky od katalogové prezentace nejsou uvedeny samostatně a jsou
možné z hlediska technického pokroku a neustálého zlepšování našich
produktů. Změny zařízení provedené uživatelem ruší všechny nároky
vyplývající ze záruky. Provoz v blízkosti zařízení, které neodpovídá
směrnici EMC, může ovlivnit funkci. Toto zařízení nesmí být používáno
pro účely měření, které slouží výhradně k ochraně osob před nebezpečím
nebo zraněním, a které se nepoužívají jako nouzové vypínače na
systémech a strojích nebo pro srovnatelné bezpečnostní úlohy.
Rozměry krytu nebo příslušenství mohou vykazovat malé odchylky od
údajů uvedených v tomto návodu.
Změny těchto záznamů jsou zakázány.
Reklamace bude uznána pouze u zařízení vrácených v kompletním
originálním balení.
Naše “Všeobecné obchodní podmínky “společně s “Všeobecnými
podmínkami pro dodávky výrobků a služeb v elektrotechnickém a
elektronickém průmyslu "(podmínky ZVEI) včetně dodatečné
doložky "Výhrady vlastnictví "platí jako výhradní podmínky.
{
Odporové charakteristiky pasivních senzorů teploty (viz poslední strana)
Pro předejití škodám a chybám použijte nejlépe stíněných kabelů.
Vyhněte se pokládání kabelů souběžně s kabely s protékajícím proudem.
Dbejte na dodržování nařízení EMC. Čidla musí instalovat pouze proškolená osoba !
UPOZORNĚNÍ !
Testovací proud ovlivňuje v důsledku ohřevu přesnost
teploměru a proto by neměl být v žádném případě větší, než je uvedeno
níže:
Standardní hodnoty pro testovací proudy:
Proud čidlem, maximální ......................................................... I
max.
Pt1000 (
tenké
)
............................................................
< 0,6 mA
Pt100 (
tenké
)
............................................................
< 1,0 mA
Ni1000 (DIN), Ni1000 TK5000
....................................
< 0,3 mA
NTC xx
...........................................................................
< 2 mW
LM235Z
..............................................................
400 µ A … 5 mA
KTY 81 - 210
...................................................................
< 2 mA
Limitní odchylka podle tříd:
Tolerance při 0 °C:
Platinová čidla (Pt100, Pt1000):
DIN EN 60751, třída B......................................................± 0,3 K
1 ⁄ 3 DIN EN 60751, třída B ...............................................± 0,1 K
Niklová čidla:
NI1000 DIN EN 43760, třída B ..........................................± 0,4 K
NI1000 1 ⁄ 2 DIN EN 43760, třída B ...................................± 0,2 K
NI1000 TK5000 ..............................................................± 0,4 K
Poznámky k instalaci a připojení:
Při instalaci je nutné přihlédnout k odpovídajícím normám a nařízením
platným pro dané místo. Zejména:
– VDE ⁄ VDI směrnice vztahující se k technickému měření teploty,
– za všech okolností se vyvarujte paralelní pokládky se silovým
vedením
– pokyny a nařízení pro elektromagnetickou kompatibilitu EMC,
– doporučuje se použití stíněných kabelů, se stíněním připojeným
jednostranně na straně PLC či vstupních modulů.
Před instalací se ujistěte, že technické parametry daného teploměru
nejsou v rozporu s aktuálními podmínkami v místě měření, především:
– měřicí rozsah
– maximální přípustný tlak, rychlost proudění,
– rozměry potrubí, montážní délka,
– zamezení oscilací, vibrací a záchvěvů. (< 0,5 g)
Pozor! V každém případě je třeba vzít v úvahu mechanické a tepelné
zatížení ochranných trubek podle DIN 43763 nebo podle zvláštních
standardů S+S!
Pokyny k uvádění do provozu:
Přístroj byl kalibrován, nastaven a testován za normovaných podmínek.
Při provozu za jiných podmínek doporučujeme ruční justování na místě
instalace při uvádění do provozu a poté v pravidelných intervalech.
Uváděni do provozu je nutnou součástí instalace a musí být
provedeno odborným personálem!
Summary of Contents for THERMASGARD HTF 200
Page 7: ......