background image

{

  

Obecné informace

Část  ........................................................................  

max. teplotní zatížení

Propojovací kabel

PVC, normální ...................................................................+70 °C
PVC, tepelně odolné ......................................................... +105 °C
Silikonový  ...................................................................... +180 °C
PTFE  .............................................................................+200 °C
Skelné vlákno s opláštěním z nerezové oceli  .........................+400 °C

Kryt ⁄ Senzor

Viz tabulka "Technické údaje"

Maximální teplotní zátěž na zařízení:

V principu by všechny sensory měly být chráněny proti 
nepřijatelnému přehřátí!

Standardní hodnoty pro jednotlivá zařízení a vybrané 
materiály jsou uvedeny pro použití v neutrální atmosféře 
a obecně normálních podmínek (viz tabulka vpravo).

Pro kombinaci různých izolačních materiálů vždy platí 
nejnižší teplotní limit.

Měřicí princip teplotních čidel pro VVK (obecně):

Princip měření u teplotních senzorů spočívá v měření změny teplotně závislého odporu vnitřního prvku.
Typ vnitřního senzoru určuje výstupní signál. Typy aktivních ⁄ pasivních teplotních sensorů jsou:

a)  Pt 100   (podle DIN EN 60 751)
b)  Pt 1000  (podle DIN EN 60751)
c)  Ni 1000   (podle DIN EN 43 760, TCR=6180 ppm ⁄ K)
d)  Ni 1000_TK5000 (TCR=5000 ppm ⁄ K)
e) LM235Z, polovodič IC  (10mV ⁄ K, 2,73V ⁄ °C), při připojování věnujte pozornost polaritě + ⁄– !
f)  NTC   (podle DIN 44070)
g) PTC
h) KTY- křemíkové teplotní senzory

Nejdůležitější odporové charakteristiky jsou uvedeny na poslední straně tohoto návodu na použití. Podle jejich charakteristik jednotlivé teplotní 
sensory vykazují rozdílné “křivky” v rozsahu 0 až +100 °C. Maximální možné měřicí rozsahy se mezi čidly liší (pro některé příklady viz technická data).

Konstrukce snímačů teploty pro VVK obecně:

Čidla se rozlišují podle typu konstrukce: příložné snímače teploty, kabelové snímače teploty, uzavřené a vestavěné snímače teploty. 
–  Příložná čidla teploty mají minimálně jeden kontaktní povrch, který je třeba připojit např. na radiátor nebo trubku. Pokud není kontakt správně  

umístěn vzhledem k povrchu, může dojít k výrazným chybám měření. Dbejte na zajištění správného kontaktu a teplotní vodivosti. Vyvarujte se 
nečistot a nerovností povrchu, V případě potřeby je vhodné užít teplovodní pasty.

–  U kabelových čidel teploty je čidlo je umístěno uvnitř jímky, ze které je vyveden připojitelný kabel. Kromě standardních izolačních materiálů - PVC, 

silikonu a skelného vlákna s opletem z nerezové oceli - jsou možné další varianty, které mohou rozšířit možnosti použití. 

–  U uzavřeného typu čidel je čidlo teploty zabudováno v krytu. Dostupné jsou různé druhy krytů, např. s vnější objímkou čidla (viz snímač ATF2). 

Uzavřené snímače se běžně dělí na snímače pod omítku (FSTF) a povrchovou montáž (RTF, ATF) a verze pro použití v interiérech a vlhkém prostředí. 
Svorky se nacházejí na desce uvnitř krytu. 

–  U trubkových a vestavěných čidel teploty rozlišujeme čidla s výměnnou měřicí vložkou a bez výměnné měřicí vložky. Připojovací části se nachází v  

připojovací hlavici.  Standardní připojení ponorných čidel je pomocí G-závitu, pro kanálová čidla je připojení zajištěno montážní přírubou. Pokud 
je jímkové čidlo umístěno v prodlužovací trubici, je jeho teplotní rozsah obvykle poněkud větší, jelikož stoupající teplo nemůže proudit přímo do 
připojovací hlavice. Dbejte na to zejména při instalaci čidla. U vestavěných senzorů je čidlo vždy umístěno v přední části ochranné objímky. Pro 
snímače teploty s nízkou dobou odezvy jsou ochranné objímky zúžené.

Pozor !

Zvolte hloubka ponoru u zabudovaných senzorů, tak aby chyba způsobená rozptylem tepla zůstala v přijatelných mezích. Standardní hodnota je:  
10 x průměr ochranné t délka senzoru. U čidel v pouzdrech, zejména u venkovních čidel, prosím zvažte vliv sálavého tepla a přímého oslunění. 
Pro tyto účely je vhodné použít chránič proti tepelnému záření SS-02.

Summary of Contents for THERMASGARD RTF KTY81-210 Series

Page 1: ...ing Installation Room temperature sensors and measuring transducers on wall 6000 2600 0000 1XXD1 26000 2020 D1 V105 03 2020 Gratulujeme Zakoupili jste produkt německé kvality Congratulations You have bought a German quality product Domat Control System s r o U Panasonicu 376 530 06 Pardubice Stare Civice CZ Česká republika Tel 420 461 100 823 Fax 420 226 013 092 info domat cz www domat int com ...

Page 2: ...THERMASGARD RTF xx G Rozměry Kryt Baldur 1 Dimensional drawing Housing Baldur 1 Rozměry Kryt Baldur 2 Dimensional drawing Housing Baldur 2 T K ø 6 0 85 85 27 2 28 9 T K ø 6 0 98 98 32 6 34 6 ...

Page 3: ... drážky ve středu mírně zatlačte dolů a zvedněte spodní část krytu Vytáhněte horní kryt dopředu To open the housing set a screwdriver 2 0 in the groove at centre press down and lift up the bottom frame slightly Pull top cover forward and hold it Kryt Baldur Housing ...

Page 4: ...abelů vzadu s předem určeným bodem zlomu pro vstup kabelu v horní dolní části Elektrické připojení 0 14 1 5 mm přes šroubové svorky pouze pro bezpečné nízké napětí max 24 V DC Přípustná vlhkost max 90 r H bez kondenzujících par Třída ochrany III podle EN 60 730 Stupeň krytí IP 30 podle EN 60 529 Označení Standard je rozšiřující se symbol se střední polohou nevyplněný volitelný speciální tisk THERM...

Page 5: ...5 14 13 12 11 10 9 8 7 6 T1 Žádaná Offset THERMASGARD RTFxxT Provedení se senzorem a tlačítkem max 24 V DC max 10 mA Baldur 1 THERMASGARD RTFxxLT Provedení se senzorem LED diodou zelená a tlačítkem max 24 V DC max 10 mA Baldur 1 THERMASGARD RTFxxPT Provedení se senzorem a Potenciometrem 1 kOhm max 0 1 W a tlačítkem max 24 V DC max 10 mA Baldur 1 1 2 3 18 17 16 4 5 S1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 T1 L...

Page 6: ... LED zelená a tlačítkem max 24 V DC max 10 mA Baldur 1 THERMASGARD RTFxxPW Provedení se senzorem Potenciometrem 1 kOhm max 0 1 W a kolébkovým přepínačem max 24 V AC DC max 130 mA Baldur 1 THERMASGARD RTFxxPD Provedení se senzorem Potenciometrem 1 kOhm max 0 1 W a otočným přepínačem max 24 V AC DC max 130 mA Baldur 2 1 2 3 18 17 16 P1 P2 4 5 S1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 W1 Žádaná Offset 1 2 3 4 21 ...

Page 7: ...lay 1 2 3 18 17 16 P1 P2 4 5 S1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 Žádaná Offset THERMASGARD RTFxxP RTFxxPU RTM U PU Provedení se senzorem a Potenciometrem 1 kOhm max 0 1 W 1 2 3 4 5 6 min max korektura T Potencio metr integ rovaný Senzor 3 4 5 6 Rx 1 2 Výstupní teplota 0 10V UB Napájení napětí 24V AC DC UB GND Výstup potenciometru 0 10V ...

Page 8: ...ř na radiátor nebo trubku Pokud není kontakt správně umístěn vzhledem k povrchu může dojít k výrazným chybám měření Dbejte na zajištění správného kontaktu a teplotní vodivosti Vyvarujte se nečistot a nerovností povrchu V případě potřeby je vhodné užít teplovodní pasty U kabelových čidel teploty je čidlo je umístěno uvnitř jímky ze které je vyveden připojitelný kabel Kromě standardních izolačních m...

Page 9: ... platným pro dané místo Zejména VDE VDI směrnice vztahující se k technickému měření teploty za všech okolností se vyvarujte paralelní pokládky se silovým vedením pokyny a nařízení pro elektromagnetickou kompatibilitu EMC doporučuje se použití stíněných kabelů se stíněním připojeným jednostranně na straně PLC či vstupních modulů Před instalací se ujistěte že technické parametry daného teploměru nej...

Page 10: ...sou výslovně zmíněny a jsou možné z hlediska technického pokroku a neustálého zlepšování našich produktů V případě jakýchkoli změn provedených uživatelem záruka zaniká Toto zařízení nesmí být umístěno v blízkosti zdrojů tepla nebo být vystaveno jejich vlivu Také se zcela vyhněte přímému dopadu slunečního záření nebo ozařování zařízení z podobných zdrojů světla Používání zařízení v blízkosti jiných...

Page 11: ......

Page 12: ...xes for cable entry from the back with predetermined breaking point for on wall cable entry from top bottom in case of plain on wall installation Electrical connection 0 14 1 5 mm via terminal screws on safety extra low voltage max 24 V DC only Humidity max 90 r H non precipitating air Protection class III according to EN 60 730 Protection type IP 30 according to EN 60 529 Lettering standard is sw...

Page 13: ... mA Baldur 1 THERMASGARD RTFxxLT Version with sensor LED green and pushbutton max 24 V DC max 10 mA Baldur 1 THERMASGARD RTFxxPT Version with sensor potentiometer 1 kOhm max 0 1 W and pushbutton max 24 V DC max 10 mA Baldur 1 1 2 3 18 17 16 4 5 S1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 T1 1 2 3 18 17 16 4 5 S1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 T1 LD1 1 2 3 18 17 16 P1 P2 4 5 S1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 T1 setpoint of...

Page 14: ...D RTFxxPW Version with sensor potentiometer 1 kOhm max 0 1 W and rocker switch max 24 V AC DC max 130 mA Baldur 1 THERMASGARD RTFxxPD Version with sensor potentiometer 1 kOhm max 0 1 W and turn switch max 24 V AC DC max 130 mA Baldur 2 1 2 3 18 17 16 P1 P2 4 5 S1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 T1 LD1 setpoint offset 1 2 3 4 21 20 19 5 6 S1 1 2 3 0 15 16 17 18 14 13 12 11 10 9 8 7 P1 P2 setpoint offset ...

Page 15: ... RTFxxPU RTM U PU Version with sensor and potentiometer 1 kOhm max 0 1 W Baldur 1 Baldur 1 Baldur 1 3 4 5 6 Rx 1 2 Output temperature 0 10V UB supply voltage 24V AC DC UB GND Output potentiometer 0 10V 1 2 3 4 5 6 min max Korrektur T Potentio meter int Sensor 1 2 3 18 17 16 P1 P2 4 5 S1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 setpoint offset ...

Page 16: ...pplication On housing type sensors the temperature sensor is embedded in a respective housing Different designs of housings are available e g with an external sensor sleeve see outside temperature sensor ATF2 Housing type sensors are normally distinguished into in wall FSTF and on wall RTF ATF types and indoor and wet room versions Connection terminals are placed on a plate inside the connecting h...

Page 17: ...rement e g such as welding instructions etc Particularly the following shall be regarded VDE VDI directive technical temperature measurements measurement set up for temperature measurements The EMC directives must be adhered to It is imperative to avoid parallel laying of current carrying lines We recommend to use shielded cables with the shielding being attached at one side to the DDC PLC Before ...

Page 18: ...re exclusively valid Deviations from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous improvement of our products In case of any modifications made by the user all warranty claims are forfeited This device must not be installed close to heat sources e g radiators or be exposed to their heat flow Direct sun irradiation or heat ...

Page 19: ...ezchybnou kvalitu zaručujeme v rámci našich Všeobecných obchodních podmínek Subject to errors and technical changes All statements and data herein represent our best knowledge at date of publication They are only meant to inform about our products and their application potential but do not imply any warranty as to certain product characteristics Since the devices are used under a wide range of dif...

Page 20: ...461 1760 1625 4 3552 3817 3930 120 130 149 8 1498 1833 3676 4008 130 140 153 6 1536 1909 3802 4166 140 150 157 3 1573 1987 3929 4280 150 NTC 1 8 kOhm NTC 2 2 kOhm NTC 3 kOhm NTC 5 kOhm NTC 10 kOhm NTC 10 kPRE NTC 20 kOhm NTC 50 kOhm C Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω C 50 50 40 39073 806800 2017000 40 30 22301 27886 53093 88488 175785 135200 413400 1033500 30 20 13196 16502 29125 48541 96597 78910 220600 551500 20...

Reviews: