OPMERKINGEN
●
Actisurf’ is bedoeld voor het
reinigen van gladde vloeren.
De garantie geldt niet in geval
van beschadigingen die
ontstaan zijn door gebruik op
andere oppervlakken (bijv. het
reinigen van muren, plafonds,
onregelmatige vloeren...) en in
deze gevallen kan de fabrikant
niet aansprakelijk worden
gesteld. Wij raden u aan voor
het onderhoud van uw kleden
en vloerbedekking de
stoomreinigers uit het Activa-
assortiment te gebruiken.
●
Indien u tijdelijk ophoudt met
reinigen, schakel het
apparaat uit. De opwarmtijd
hangt uiteraard af van de tijd
dat het apparaat uit heeft
gestaan.
OPBERGEN
1.
Rol het snoer op met behulp
van de hiervoor bedoelde
haken (a) aan de boven- en
onderzijde van de steel van
het apparaat.
2.
Actisurf’
is gemakkelijk
rechtop in een kast op te
bergen.
3.
U kunt het apparaat ook
opbergen als er nog water in
het reservoir zit.
C. PARFUMKNOP
Aan de binnenzijde van de dop
zit een patroon (b) voor het
verspreiden van parfum,
vermengd met de stoom.
In de winkel zijn verschillende
geuren verkrijgbaar. Indien u de
stoom niet wilt parfumeren, kunt
u de patroon verwijderen.
ONDERHOUD
Actisurf’ kan met schoon water
of een zachte doek
schoongemaakt worden.
De doekjes kunnen in de
wasmachine gewassen worden.
OSSERVAZIONI
●
Actisurf è ideato per la
pulitura dei pavimenti lisci. Le
degradazioni causate da
qualsiasi altro utilizzo (ad
esempio, pulitura dei muri,
soffitti, pavimenti con superfici
irregolari...) sono escluse
dalla garanzia e non fanno
nascere in alcun caso la
responsabilità del fabbricante.
Per la manutenzione dei vostri
tappeti e moquette, vi
consigliamo i nostri prodotti
pulenti a vapore della gamma
Activa.
●
Se arrestate
momentaneamente la pulitura,
disinserite l’apparecchio.
Il tempo di rimessa in
riscaldamento dipenderà
naturalmente dalla durata
dell’interruzione.
SISTEMAZIONE
1.
Avvolgete il cordone attorno ai
ganci (gaella parte superiore
ed inferiore del manico
dell’apparecchio.
2.
Actisurf si sistema facilmente
in posizione verticale
nell’armadio.
3.
Potete sistemare l’apparecchio
anche se il relativo serbatoio
contiene dell’acqua.
C. TAPPO CHE EMANA
PROFUMI
All’interno del tappo, una
cartuccia (b) permette di
diffondere un profumo che si
miscela al vapore.
Diverse essenze sono disponibili
nel vostro negozio. Se non
desiderate profumare il vapore,
ritirate semplicemente la
cartuccia.
MANUTENZIONE
Actisurf si pulisce con dell’acqua
pulita e con uno straccio morbido.
Gli straccetti si lavano in
lavatrice.
OBSERVACIONES
●
Actisurf’ ha sido concebido para
la limpieza de los suelos lisos.
Las degradaciones causadas
por cualquier otra utilización
(por ejemplo, limpieza de las
paredes, techos, suelos de
superficie irregular, ...) se
excluyen de la garantía y no
implican en ningún caso la
responsabilidad del fabricante.
Para el mantenimiento de sus
alfombras y moquetas, le
aconsejamos nuestros
limpiadores a vapor de la gama
Activa.
●
Si detiene momentáneamente
la limpieza, desenchufe el
aparato. El tiempo para volver a
utilizarlo dependerá por
supuesto de la duración de la
interrupción.
PARA GUARDAR
1.
Enrolle el cable alrededor de
los ganchos (a) que sirven para
guardar el cable y que se
encuentran situados en la parte
superior e inferior del mango
del aparato.
2.
Actisurf’ se guarda fácilmente
en posición vertical en el
armario .
3.
Puede guardar el aparato
incluso si su depósito contiene
agua.
C. TAPÓN CON
PERFUME
En el interior del tapón, un
cartucho (b) permite difundir un
perfume que se mezcla con el
vapor. Diferentes esencias se
encuentran disponibles en
nuestra tienda. Si no desea
perfumar el vapor, le basta con
retirar el cartucho.
MANTENIMIENTO
Actisurf’ se limpia con agua clara
y con un trapo suave.
Los pequeños trapos se pueden
lavar en la lavadora automática.
OBSERVAÇÕES
●
Actisurf foi concebido para
limpar solos lisos. Qualquer
degradação causada por
todas as outras utilizações
(por exemplo, limpeza das
paredes, tectos, solos com
superfícies irregulares...) são
excluídas da garantia e não
são da responsabilidade do
fabricante.
Para a
manutenção dos seus
tapetes e alcatifas,
aconselhamos a utilização
dos nossos produtos de
limpeza a vapor da gama
Activa.
●
Se parar a limpeza
momentaneamente, desligue
o aparelho. O tempo de
aquecimento dependerá
naturalmente da duração da
interrupção.
ARRUMAÇÃO
1.
Enrolar o cabo à volta dos
ganchos (a) de arrumação do
cabo situados na parte de
cima e na parte de baixo do
aparelho.
2.
Actisurf arruma-se facilmente
na posição vertical numa
prateleira.
3.
Pode arrumar o aparelho
mesmo se o reservatório
contiver água.
C. TAMPA
PERFUMADORA
No interior da tampa, um
cartucho (b) permite difundir um
perfume que se mistura ao
vapor.
Diversas essências encontram-
se disponíveis no seu armazém.
Se não desejar perfumar a vapor,
retire simplesmente o cartucho.
MANUTENÇÃO
Actisurf limpa-se com água
límpida e com um pano macio.
Os panos lavam-se na máquina
de lavar.
●
H ·ÙÌoÛÊo˘ÁÁ·Ú›ÛÙÚ·
ACTISURF ›v·È ηٿÏÏËÏË ÁÈ·
Ùov ηı·ÚÈÛÌfi ·ÙˆÌ¿Ùˆv.
ZËÌȤ˜ o˘ ÚoηÏo‡vÙ·È ·fi
¿ÏϘ ·Èٛ˜, (.¯. ηı·ÚÈÛÌfi˜
Ù·ß·vÈÒv, Ùo›¯ˆv Î·È ·ÙÒÌ·Ù·
¯ˆÚ›˜ Û˘Ì·Á›˜ ÂÈÊ¿vÂȘ),
‰Âv ηχÙovÙ·È ·fi ÙËv
ÂÁÁ‡ËÛË Ùo˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹. °È·
Ùov ηı·ÚÈÛÌfi Ùˆv ¯·ÏÈÒv Û·˜,
Û·˜ ÚoÙ›vo˘Ì ¿ÏϘ
Û˘Û΢¤˜ ηı·ÚÈÛÌo‡ Ù˘
ÛÂÈÚ¿˜ ACTIVA .
●
E¿v Ú¤ÂÈ v· ‰È·Îfi„ÂÙ ÁÈ· Ï›Áo
Ùo ÛÊo˘ÁÁ¿ÚÈÛÌ·, ßÁ¿ÏÙ ÙËv
Û˘Û΢‹ ·fi ÙËv Ú›˙· ηÈ
·v·Û˘v‰¤ÛÙ ÙËv fiÙ·v ı¤ÏÂÙ v·
Û˘v¯›ÛÂÙÂ. H ·v·ı¤ÚÌ·vÛË
Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÂÍ·Úٿ٠·fi ÙËv
‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·‡Û˘.
1.
T˘Ï›ÍÙ Ùo ηÏÒ‰Èo Á‡Úˆ ÛÙȘ
ÂȉÈΤ˜ ˘o‰o¯¤˜ (g) o˘
˘¿Ú¯o˘v ÛÙo ¿vˆ Î·È Î¿Ùˆ
̤Úo˜ Ù˘ Ï·ß‹˜.
2.
H ·ÙÌoÛÊo˘ÁÁ·Ú›ÛÙÚ·
ACTISURF ·oıË·ÂÙ·È oχ
‡ÎoÏ· Û οıÂÙË ı¤ÛË.
3.
¢Âv ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È v· ·‰ÂÈ¿ÛÂÙ Ùo
ÚÂ˙ÂÚßo˘¿Ú Ùo˘ vÂÚo‡.
™Ùo Ï·ïvfi ̤Úo˜ Ùo˘ Ê›ÏÙÚo˘
˘¿Ú¯ÂÈ ˘o‰o¯‹ ÁÈ· Ùooı¤ÙËÛË
·ÚˆÌ·ÙÈÎo‡ Ê›ÏÙÚo˘, Ùo oo›o
ÌoÚ› v· ·ÚˆÌ·Ù›˙ÂÈ Ùov ·ÙÌfi. T·
Ê›ÏÙÚ· ‰È·Ù›ıÂvÙ·È Û ‰È¿ÊoÚ·
·ÚÒÌ·Ù·. E¿v ‰Âv ı¤ÏÂÙ o ·ÙÌfi˜
v· ¤¯ÂÈ ¿ÚˆÌ·, ·Ï¿ ßÁ¿ÏÙ Ùo
·vÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎfi Ú›v ÙË ¯Ú‹ÛË.
H ·ÙÌoÛÊo˘ÁÁ·Ú›ÛÙÚ· ACTISURF,
ηı·Ú›˙ÂÙÂ Î·È Û˘vÙËÚ›Ù Ì ¤v·
Ì·Ï·Îfi ·v› Î·È Î·ı·Úfi vÂÚfi.
T· ·vÈ¿ o˘ ¯ÚËÛÈÌooț٠ÛÙË
Û˘Û΢‹ ÁÈ· Ùo ÛÊo˘ÁÁ¿ÚÈÛÌ·
ϤvovÙ·È ÛÙo Ï˘vÙ‹ÚÈo.
™YNTHPH™H
APøMAYI™MO™
TOY ATMOY
A¶O£HKEY™H
A¶APAITHTE™
™HMEIø™EI™
11