background image

INGEBRUIKNAME

VULLEN VAN HET
WATERRESERVOIR

1.

Draai de dop (a) los en
verwijder deze.

2.

Vul het apparaat met
maximaal 2 maten (b) water
(er wordt een maatbeker bij
het apparaat meegeleverd). U
kunt warm of koud water
gebruiken (indien u warm
water gebruikt, is de Actisurf’
sneller klaar voor gebruik). U
kunt het apparaat vullen met
kraanwater, of verzacht of
gedestilleerd water.

3.

Draai de dop (a) weer vast.

OPWARMEN

4.

Steek de stekker in het
stopcontact. Voor uw eigen
veiligheid dient u te
controleren of het stopcontact
een aardverbinding en de
juiste spanning heeft.

5.

Het controlelampje (c) geeft
aan dat het apparaat onder
stroom staat.

6.

Na 2 à 3 minuten wachten
begint het apparaat stoom te
verspreiden. Zorg er tijdens
het opwarmen voor dat het
apparaat op een ondergrond
staat die goed tegen stoom
kan (tegels).

GEBRUIK

Volg deze tips goed op: zo bent u
verzekerd van een perfekte
reiniging en een groot
gebruikscomfort.

LET OP:

Actisurf’ moet altijd

met een doekje gebruikt worden.
Dit dient onder het apparaat
geplaatst te worden wanneer er
uit geschakelen is

MESSA IN SERVIZIO

RIEMPIMENTO DEL
SERBATOIO D’ACQUA

1.

Svitate e ritirate il tappo (a).

2.

Riempite l’apparecchio con 2
misurini (b) di acqua al
massimo (un misurino è
fornito con l’apparecchio).
Potete utilizzare dell’acqua
fredda o calda (con acqua
calda, Actiplus è operativo più
rapidamente). Il riempimento
può essere fatto con
dell’acqua di rubinetto e tutte
le acque addolcite o
demineralizzate.

3.

Riavvitate il tappo (a).

MESSA IN
RISCALDAMENTO

4.

Inserite il cordone con spina di
alimentazione. Per la vostra
sicurezza personale, verificate
che la presa di corrente
comporti una spina di terra e
che la tensione sia
appropriata.

5.

La spia luminosa (c) si
accende per indicare che
l’apparecchio è collegato alla
rete.

6.

Dopo 2 o 3 minuti di attesa,
l’apparecchio diffonde il
vapore. Durante la messa in
riscaldamento, abbiate cura di
mettere l’apparecchio su un
supporto che non teme il
vapore (pavimento a
piastrelle).

UTILIZZO

Seguite attentamente questi
consigli: vi garantiscono un
perfetta pulitura e un comfort
massimale.

ATTENZIONE:

Actisurf viene

utilizzato sempre con uno
straccetto. Tale straccetto si mette
sempre sotto l’apparecchio
quando 

PUESTA EN SERVICIO

LLENADO DEL
DEPÓSITO DE AGUA

1.

Haga girar y extraiga el tapón
(a)

2.

Llene el aparato con 2
medidas (b) de agua como
máximo (una medida se
suministra con el aparato).
Puede utilizar agua fría o
caliente (con agua caliente,
Actisurf’ esta preparado más
rápidamente).

El llenado

puede realizarse con agua
del grifo y con todas las
aguas suavizadas o
desmineralizadas.

3.

Vuelva a colocar el tapón
haciéndolo girar (a).

PUESTA A CALENTAR

4.

Conecte el cable de
alimentación. Para su propia
seguridad, compruebe que
su enchufe lleva una toma de
tierra y que la tensión es la
apropiada.

5.

El indicador luminoso (c) se
enciende para indicar que el
aparato está bajo tensión.

6.

Después de entre 2 y 3
minutos de espera, el aparato
difunde vapor. Durante la
puesta a calentar, tome la
precaución de colocar el
aparato sobre un soporte que
resista al vapor (baldosas).

UTILIZACIÓN

Siga atentamente estos
consejos: le garantizan una
perfecta limpieza y una
comodidad máxima.

ATENCIÓN

: Actisurf’ se utiliza

siempre con un pequeño trapo.
Éste se debe colocar siempre
bajo el aparato cuando el
aparato estádesenchufe.

COLOCAÇÃO EM
FUNCIONAMENTO

ENCHIMENTO DO
RESERVATÓRIO DE
ÁGUA

1.

Desenrosque e retire a rolha
(a).

2.

Encha o aparelho com 2
medidas (b) de água no
máximo ( o recipiente para a
medida é fornecido com o
aparelho). Pode utilizar água
fria ou quente (com a água
quente, Actisurf é operacional
mais rapidamente).

O

enchimento pode ser feito
com água da torneira ou
todas as águas adoçadas e
desmineralizadas.

3.

Atarraxe a tampa (a).

AQUECIMENTO

4.

Ligue o cabo de alimentação.
Para a sua própria
segurança, verifique que a
sua tomada de corrente
comporta um sistema de terra
e que a tensão é apropriada.

5.

A lâmpada avisadora acende
se para indicar que o
aparelho está a funcionar.

6.

Depois de 2 a 3 minutos de
espera, o aparelho difunde o
vapor.

Durante o

aquecimento, tome o cuidado
de colocar o aparelho num
suporte resistente ao vapor
(ladrilhamento).

UTILIZAÇÃO

Siga atentamente estes
conselhos: eles garantem-lhe
uma limpeza perfeita e um
conforto máximo.

ATENÇÃO:

Actisurf utiliza-se

sempre com um pano. O pano
deve sempre ser colocado
debaixo do aparelho quando o
aparelho estar desligar.

1.

•ÂßȉÒÛÙÂ Î·È ßÁ¿ÏÙ Ùo
η¿ÎÈ (a)

2.

°ÂÌ›ÛÙ ÙËv Û˘Û΢‹ Ì Ùo
‰oÛoÌÂÙÚÈÎfi ‰o¯Â›o (b) (2
ÂÚ›o˘ ÁÂÌ¿Ù· ‰o¯Â›·).
MoÚ›Ù v· ÁÂÌ›ÛÂÙ ÙËv
Û˘Û΢‹ Ì ÎÚ‡o ‹ ˙ÂÛÙfi
vÂÚfi. (H Û˘Û΢‹
˙ÂÛÙ·›vÂÙÂ ÁÚËÁoÚfiÙÂÚ·
Ì ˙ÂÛÙfi vÂÚfi). MoÚ› v·
¯ÚËÛÈÌooÈ‹ÛÂÙ vÂÚfi
ßÚ‡Û˘ ‹ ·oÛÙ·Á̤vo
vÂÚfi.

3.

BȉÒÛÙ ¿ÏÈ Ùo η¿ÎÈ
ÛÙË ı¤ÛË Ùo˘.

4.

B¿ÏÙ Ùo ηÏÒ‰Èo ÛÙËv
Ú›˙·.

5.

To Ï·Ì¿ÎÈ ÏÂÈÙo˘ÚÁ›·˜ ı·
·v¿„ÂÈ.

6.

MÂÙ¿ ·fi 2 ‹ 3 ÏÂÙ¿ ı·
·Ú¯›ÛÂÈ v· ßÁ·›vÂÈ
·ÙÌfi˜.K·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ·
Ù˘ Úoı¤ÚÌ·vÛ˘ Ù˘
Û˘Û΢‹˜ ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ
›v·È ÙooıÂÙË̤vË ÛÂ
ÂÈÊ¿vÂÈ· o˘ ‰Âv ı· Á›vÂÈ
˙ËÌ›·.

°È· v· ¤¯ÂÙ ٷ ÙÂÏÂÈfiÙÂÚ·
·oÙÂϤÛÌ·Ù· Ì Ùov
ÏÈÁfiÙÂÚo Îfio ·ÎoÏo˘ı›ÛÙÂ
ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ o‰ËÁ›Â˜.

H ·ÙÌoÛÊo˘ÁÁ·Ú›ÛÙÚ·
ACTISURF Ú¤ÂÈ ¿vÙ· v·
¯ÚËÛÈÌooÈÂ›Ù·È Ì ·v› Ùo
oo›o ı· Ú¤ÂÈ v· ¤¯ÂÈ
ÙooıÂÙËı› ÛÙË Û˘Û΢‹
ÚÈv ·˘Ù‹ Û˘v‰Âı› Ì Ùo
Ú‡̷.

¶PO™OXH :

KA£API™MO™

TO ZE™YAMA
TH™ ™Y™KEYH™

°È· Ùo Á¤ÌÈÛÌ· Ùo˘
ÚÂ˙ÂÚßo˘¿Ú Ì vÂÚfi

XPH™H TH™
™Y™KEYH™

9

Summary of Contents for Actisurf AS 40

Page 1: ...Réf 500 319 054 Printed in France MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION BOOK INSTRUCTIE BOEK LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES AS 40 O H IE XPH Eø ...

Page 2: ...beschädigtes Stromkabel Wenn Sie das Gerät in Anwesenheit von Kindern verwenden ist doppelte Vorsicht geboten Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Kinderreichweite auf Wenn eine elektrische Verlängerungsschnur notwendig ist sollte diese so gelegt werden daß man nicht darüber stolpern und daß die Schnur aus Unachtsamkeit nicht herausgezogen werden kann Die Verlängerungsschnur muß einen Schutzkontak...

Page 3: ...renden Dampfes ab Dampf kann ablösen abbeizen bleichen verformen oder die zu reinigende Unterlage aufweichen Prüfen Sie immer die Hitze oder Feuchtigkeitsbeständigkeit der Materialien indem Sie zuvor am besten an einer nicht sichtbaren Stelle einen Versuch machen Glatte Fliesen im Freien möglichst nicht bei Frostgefahr reinigen damit diese nicht springen Der Hersteller behält sich vor die vorgeste...

Page 4: ... aangegeven VOORZORGSMAATREGELEN EN BIJZONDERE OPMERKINGEN De doelmatigheid van het apparaat hangt af van het thermische en mechanische effect van de stoom die condenseert De stoom kan het te reinigen oppervlak losweken afkrabben bleken vervormen of doen smelten Controleer altijd of het te reinigen materiaal bestand is tegen hitte en vocht door eerst het liefst een verborgen plekje uit te proberen...

Page 5: ...ßÂß Èˆı Ù fiÙÈ Ë Ú Û Â v È Ë Î Ù ÏÏËÏË ÁÈ ÙËv Û v ÂÛË ÙË Û ÛΠvÙ ÚËÛÈÌo oÈÂ Ù È ÌÈ Ú o ÏÂÈÙo ÚÁ ۈÛÙ Î È v ÂÈ Á ˆÛË MËv ß ÂÙÂ Ë ßÁ ÂÙ ÙËv Ú Ì ßÚÂÁÌ v ÚÈ MËv ÙÚ ß Ù ÙËv Û ÛΠfi Ùo Î ÏÒ Èo ÙÚoÊo oÛ vÙ fi ÙËv Ú BÂß Èˆı Ù fiÙÈ Ùo Î ÏÒ Èo Âv Îo Ì Û ÂÛÙ Ì ÚË Î È Âv Îo Ì Û ÎoÊÙÂÚ ÎÚ MËv ÚËÛÈÌo oÈÂ Ù È ÙËv Û ÛΠfiÙ v ÂÈ È ÚÚo  v È Ï ÛÌ vË ÚoÛ ÂÙ fiÙ v Ú o v È È ÛÙo ÒÚo o ÚËÛÈÌo oÈÂ Ù È ÙË...

Page 6: ...tiel in das Verlängerungsrohr stecken 2 Stellen Sie die Länge des Teleskopstiels je nach Belieben ein und mit dem Ring c feststellen 3 Befestigen Sie das Wischtuch bevor Sie den Apparat einschalten Empfehlung Für einen besseren Komfortbei der Verwendung sollten Sie das Stromkabel über den Haken d führen PREPARATION OF THE APPLIANCE 1 a Connect the intermediate tube onto the equipment 1 b Engage th...

Page 7: ... Û ÛΠ2 ÚoÛ ÚÌfiÛÙ Ùo o o ı ÏÂÙÂ Î È ÛÊ ÍÙ ÙË Ï ß v ÛÙÂÚˆı 3 ÚoÛ ÚÌfiÛÙ Ùo v Î ı ÚÈÛÌo ÚÈv Û v ÛÂÙ ÙËv Û ÛΠÛÙo ÚÂ Ì È Â ÎoÏ Û ÛÙÂÚÂÒÛÙ Ùo Î ÏÒ Èo ÛÙËv ÂÈ ÈÎ o o d ÒÛÙ Ùfi v ÌËv Ì ÂÚ Â ÂÙ È ÛÙ fi È Û ËÌ ˆÛË POETOIMA IA TH Y KEYH Wiring instructions IMPORTANT FOR U K ONLY WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED The cores in the mains lead are coloured in accordance with the following code...

Page 8: ...ectly earthed and that the voltage matches that given on the rating plate 5 The indicator lamp c will light up to show that the machine is switched on 6 After 2 to 3 minutes steam will start to come out During the heating up process ensure that Actisurf is placed on a surface that will not be damaged by steam CLEANING To obtain the best results with the maximum of ease follow these instructions WA...

Page 9: ...te El llenado puede realizarse con agua del grifo y con todas las aguas suavizadas o desmineralizadas 3 Vuelva a colocar el tapón haciéndolo girar a PUESTA A CALENTAR 4 Conecte el cable de alimentación Para su propia seguridad compruebe que su enchufe lleva una toma de tierra y que la tensión es la apropiada 5 El indicador luminoso c se enciende para indicar que el aparato está bajo tensión 6 Desp...

Page 10: ...erbrechen schließen Sie den Apparat aus Die darauffolgende Aufheizzeit ist natürlich von der Dauer der Unterbrechung abhängig AUFBEWAHRUNG DES APPARATS 1 Wickeln Sie das Netzkabel um die Haken a die sich oben und unten am Stiel des Geräts befinden 2 Actifsurf kann senkrecht im Schrank aufbewahrt werden 3 Sie können den Apparat auch dann aufräumen wenn noch Wasser im Tank ist C PARFüMIER VERSCHLUSS...

Page 11: ... la gama Activa Si detiene momentáneamente la limpieza desenchufe el aparato El tiempo para volver a utilizarlo dependerá por supuesto de la duración de la interrupción PARA GUARDAR 1 Enrolle el cable alrededor de los ganchos a que sirven para guardar el cable y que se encuentran situados en la parte superior e inferior del mango del aparato 2 Actisurf se guarda fácilmente en posición vertical en ...

Page 12: ...s modelos apresentados assim como as suas características e acessórios 12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar el aparato se deben tomar algunas precauciones elementales tal y como se indica a continuación Lea atentamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato Sólo debe utilizar este aparato para el uso para el que está previsto la limpieza al vapor de los suelos lisos Este aparato de li...

Reviews: