background image

6

FRANÇAIS

Installation de la table

1. Mettez la table debout (attention à ne pas

faire tomber le fer)

2. Avec la main gauche, appuyez sur la manette

de réglage en hauteur puis de la main droite,
prenez un pied de table pour l’écarter de la
planche. Relâchez la manette de réglage en
hauteur et basculez la table pour la mettre sur
ses pieds.

3. Appuyez sur la manette de réglage pour

amener la table à la hauteur désirée.
Relâchez la manette de réglage en hauteur
pour verrouiller.

4. Pour assurer une bonne stabilité à votre table,

si nécessaire, tournez le pied réglable dans
un sens ou l’autre.

5. Fixez le repose-fer amovible sur la table à

l’endroit de votre choix et posez le fer sur les
plots en silicone résistants à la chaleur. 

Rangement de la table

– Laissez refroidir votre appareil
6. Placez le fer dans le support de rangement.

Attention: Avant de ranger votre fer, placez
le bouton Marche/Arrêt sur Arrêt. Ainsi si
vous appuyez par inadvertance sur la
gâchette vapeur pendant le rangement du fer,
il n’y a pas de risque d’émission de vapeur. 

– Pliez la planche en procédant en sens inverse

de l’installation (opérations 1-2)

7. Rangez-la verticalement, partie éffilée vers le

haut. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire de
vider l’eau du réservoir.  Le pied à roulette
facilite le transport de la table pour son
rangement.
Attention : Si vous pliez et rangez la table
pointe vers le bas, retirez obligatoirement
le réservoir. L’eau pourrait s’écouler du
réservoir.

A. SERVICE APRES-VENTE :

Votre appareil peut être remis en état dans tous
les points de ventes agrées DOMENA.
Pour faciliter le transport du kit générateur de
vapeur et réservoir, il n’est pas nécessaire
d’emporter l’ensemble de repassage complet.
Il suffit de le déclisper  et de le dégager en le
tirant (comme une tiroir).

1

5

6

7

A

2

3

4

DEUTSCH

Aufstellen des Bügeltisches

1. Stellen Sie den Tisch aufrecht hin, (achten Sie

darauf, daß das Eisen nicht herunterfällt).

2. Drücken Sie den Verstellhebel mit der linken

Hand und ziehen Sie mit der rechten Hand
einen Fuß nach unten. Lassen Sie den
Verstellhebel los und kippen Sie den Tisch,
um ihn aufzustellen.

3. Drücken Sie den Verstellhebel, um den Tisch

in die gewünschte Höhe zu bringen. Dann den
Hebel loslassen und einrasten.

4. Um Ihren Bügeltisch dem Boden anzupassen,

drehen Sie falls nötig den verstellbaren Fuß
nach rechts oder links.

5. Bringen Sie die abnehmbare Abstellplatte an

einer beliebigen Stelle auf dem Tisch an, und
stellen Sie das Eisen auf die hitzebeständigen
Silikonstöpsel.

Aufbewahren

– Nach dem Bügeln das Eisen vollständig

abkühlen lassen.

6. Befestigen Sie das Eisen in der

Ablagevorrichtung. Bitte beachten: Bevor Sie
das Eisen verstauen, stellen Sie die
Ein-/Austaste auf Aus. So besteht kein Risiko,
daß Dampf austritt, wenn Sie beim Verstauen
des Eisens versehentlich die Dampftaste
drücken.

– Klappen Sie den Tisch zusammen und gehen

Sie dabei in umgekehrter Reihenfolge wie
beim Aufstellen vor (Punkt 1-2).

7. Bewahren Sie ihn senkrecht auf, mit der

Spitze nach oben gerichtet. Es ist nicht nötig,
den Wassertank zu leeren. Der Rollfuß
erleichtert Ihnen den Transport des Tisches
zur Aufbewahrung.
Achtung : Wenn Sie den Tisch zuklappen
und mit der Spitze nach unten
aufbewahren, müssen Sie auf jeden Fall
den Wassertank abnehmen. Er könnte
sonst auslaufen. 

A. KUNDENDIENST :

Ihr Gerät kann von allen DOMENA Service-
Centern und autorisierten Händlern repariert
werden. Es ist nicht nötig, dazu das ganze
Bügelsystem zum Händler zu bringen. Zum
Abmontieren des Dampferzeugergehäuses mit
Wassertank, einfach die Klipse lösen und das
Gehäuse unter dem Tisch herausziehen.

Summary of Contents for CP 2000

Page 1: ...MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION BOOK INSTRUCTIE BOEK INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES Réf 500 412 019 414 418 251 00016 RCS MULHOUSE Printed in France CR 1500 CR 2000 CP 2000 ...

Page 2: ...émoin de chauffe du générateur de vapeur 12 Bouton Marche Arrêt 13 Témoin indicateur de changement de la cassette anticalcaire 14 Spray CR2000 15 Bouton du spray CR2000 A Fer à repasser B Bouton de réglage du thermostat C Gâchette de commande de la vapeur D Témoin de température de chauffe du fer E Cordon de liaison fer et générateur 8 Anschlußkabel 9 Abnehmbare Bügeleisenablage 10 Zwei Stufen Dam...

Page 3: ...nca para a regulação do nivel de altura da tábua 4 Coberta de algodão 5 Estofamento de espuma sintética 6 Compartimento do gerador de vapor 7 Reservatório de água 8 Cabo de alimentação eléctrica 9 Descanso do ferro amovível 10 Botão de variação do vapor com 2 posições CR2000 CP2000 11 Indicador luminoso de temperatura do vapor 12 Botão Ligar Desligar 13 Piloto indicador da troca da cassete anti ca...

Page 4: ...rth connection for your own safety Take care to place the iron on its rest after each ironing operation Never immerse the machine in water Let the machine cool down when you have finished ironing Place the iron into its holder Fold the table and store it in a vertical position tapered side downwards For any repair take your machine to a registered after sales service centre so that the repair will...

Page 5: ...rma que no se pueda tropezar con él o desenchufarlo por descuido Además deberá llevar una toma de tierra Utilice enchufes con toma de tierra para su seguridad Deje enfriar la plancha después de haber terminado de planchar No sumerja el equipo bajo el agua Después de terminar de planchar deje enfriar la plancha Recójala en su alojamiento Pliegue la table y reójala en posición vertical con la punta ...

Page 6: ...assage complet Il suffit de le déclisper et de le dégager en le tirant comme une tiroir 1 5 6 7 A 2 3 4 DEUTSCH Aufstellen des Bügeltisches 1 Stellen Sie den Tisch aufrecht hin achten Sie darauf daß das Eisen nicht herunterfällt 2 Drücken Sie den Verstellhebel mit der linken Hand und ziehen Sie mit der rechten Hand einen Fuß nach unten Lassen Sie den Verstellhebel los und kippen Sie den Tisch um i...

Page 7: ...n de la tabla 1 Ponga la tabla de pie con cuidado de no dejar caer la plancha 2 Con la mano izquierda apriete la planca para ajustar la altura y luego con la mano derecha coja una de las patas para separarla de la tabla Suelte la palanca de adjuste de la altura y deje descansar la tabla sobre sus patas 3 Apriete la palanca para ajustar la altura de la tabla como desee Suélte la para que quede bloq...

Page 8: ...ance du taux de calcaire dans l eau du robinet et pour un repassage moyen de 2 à 3 heures par semaine il peut être plus économique d utiliser l eau déminéralisée du commerce Dans ce cas la durée d efficacité de la cassette sera de 1 à 2 années suivant le volume de repassage et le volume de vapeur demandé A Trempez la bandelette test 1 seconde dans l eau du robinet et retirez la B Ventilez la bande...

Page 9: ...a prevista a utilizar y el volumen de ropa a planchar puede serle más económico usar agua destilada o desmineralizada de venta en los comercios o el agua recuperada de las secadoras por condensación En ese caso la duración del cartucho antical será de 1 a 2 años según el volumen de vapor solicitado y la calidad del agua A Moje la tirita de test en un vaso de agua corriente del grifo durante 1 segu...

Page 10: ...t heizt das Bügeleisen nicht CR1500 Automatische große Dampfabgabe Jedesmal Sie die Dampftaste drücken gibt die Bügeleisensohle mehrere Sekunden einen starken Dampfstoß ab bevor die Dampfabgabe normal wird Um den automatischer Dampfeffekt zu erhalten die Dampftaste loslassen und dann wieder drücken CR2000 CP2000 15 Dampfregler Dampf Stellung Diese Stellung entspricht eine constante Dampfmenge Stel...

Page 11: ...on vapor La humedad depositada en la ropa no se ve obligatoriamente pero es suficiente para retirar todas las arrugas y evitar un tiempo de secado demasiado largo PORTUGUÊS ATENÇÃO Nunca activar o vapor quando não existir água no recipiente Não encher o reservatório com água quente Não juntar á água do depósito produtos á base de alcool como perfume água de colónia essencia de lavanda etc 12 Regul...

Page 12: ...lter Do not use Rain water water from the fridge water from any evaporating appliance water supplied by your water softener if it is indicating the need for regenerating salts incompatibility with the EMC system Precautions We recommend that you iron articles in the order indicated on the iron s thermostat control so that the temperature gradually increases CR2000 CP2000 AUTO STOP Electronic safet...

Page 13: ...esmineralizada agua de la secadora con condensador si se filtra filtro de café No se puede utilizar agua de lluvia agua de recuperación del frigorífico o de otros aparatos de condensación agua proveniente de su descalcificador si éste utiliza sales regeneradoras son incompatibles con el sistema EMC Precauciones Le recomendamos que planche la ropa en el orden indicado en el termostato de control pa...

Page 14: ... i n e r a l C o n t r o l 1 DEUTSCH Pflege und Wartung Die Bügeleisensohle kann durch Waschmittelrückstände durch die Appretur der Stoffe und Fasern verunreinigt werden und gleitet dann nicht mehr leicht über den Stoff Deshalb Bügeleisen nach dem Bügeln mit einem nichtflusenden Lappen abreiben Schwer zu entfernende Flecken und Ablagerun gen sollten mit einem Bügeleisen reinigerstift behandelt wer...

Page 15: ...ntkalkingscassette of gebruik gedemineraliseerd water Zet het apparaat weer aan Druk nadat u de cassette verwisseld hebt op de trekker van de stoombediening totdat er stoom komt stoomregelaar op max ESPAÑOL No utilice productos decapantes o alcalinos como los utilizados para el horno ni productos abrasivos o estropajos de aluminio ATENCIÓN su plancha se deslizará mejor cuanto más limpia esté la su...

Page 16: ...ly problem Other Thermostat switch on Other The container is empty The container is incor rectly inserted or has not been inserted The anti scale cartridge has not been inserted The pilot light flashes Other The plate of the iron is not hot enough Intensive use of steam Water condensation in the tube Other There is no more water in the container The container is incorrectly inserted or has not bee...

Reviews:

Related manuals for CP 2000