background image

- 16 -

15.Retirez la cassette anticalcaire de son sachet. Ne

retirez pas la mousse filtrante.

16.Introduisez-la dans le logement prévu dans le

réservoir d'eau, la partie en forme de tube
venant buter contre la nervure du réservoir.

17.Tournez la cassette jusqu’à ce qu’elle bute. 
18.Replacez le réservoir en le poussant bien au fond

de son logement.

Pour obtenir de la vapeur, la cassette
anticalcaire doit obligatoirement être
positionnée dans le réservoir.
Lorsque vous mettez une cassette neuve, le
temps d’obtention de la vapeur est
rallongé.

CASSETTE ANTICALCAIRE

15

16

17

18

• Il est recommandé de repasser les pièces de tissu

dans l'ordre des indications marquées sur le
bouton du thermostat du fer afin d'avoir une
température croissante.

19.Réglez le bouton du thermostat du fer selon la

nature de votre linge.
Pour l'utilisation de la vapeur, le thermostat du fer
doit se trouver dans la plage 

●● 

●●●

.

REGLAGE DU

THERMOSTAT

THERMOSTAT

TYPES DE TISSUS

VAPEUR

Fibres synthétiques : acétates
- polyacryliques -
polyamides

Pas de

vapeur

●●

Fibres naturelles animales :
Soie - Laine

Légère

vapeur

●●●

Fibres naturelles végétales :
Coton - Lin

Beaucoup

de vapeur

19

Summary of Contents for CR3 ecofibres

Page 1: ...INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...ressing DOMENA félicitations Congratulations on purchasing this Domena Ironing centre My Pressing Mit dem Kauf dieses Dampfbügelsystems My Pressing der Marke DOMENA haben Sie nicht nur ein Gerät der Extraklasse erworben sondern leisten auch einen Beitrag zum Wohle der Umwelt ...

Page 3: ...de terre Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsqu il est raccordé à l alimentation Ne plongez jamais votre appareil même partiellement dans l eau ou un autre liquide Ne touchez pas les surfaces chaudes Tout appareil hors d usage doit être rendu définitivement inutilisable avant de le jeter Coupez pour cela le cordon électrique Après chaque utilisation veillez à toujours reposer vo...

Page 4: ...oden gelegt wird dass man nicht darüber stolpern oder versehentlich herausziehen kann Das Kabel muss mit einem Erdleiter ausgestattet sein Zur eigenen Sicherheit nur geerdete Steckdose benutzen Das Bügeleisen nach jedem Gebrauch waagerecht auf die Abstellplatte stellen Tauchen Sie ihr Gerät niemals ins Wasser oder in jegliche andere Flüssigkeit auch nicht teilweise Reparaturen nur von DOMENA autor...

Page 5: ...ible for their safety To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If an extension lead is absolutely necessary a 10 amp cable should be used Ensure no one can trip over or unplug the extension lead It must be fitted with an earth connection Use a mains supply which has an earth connection for your own safety Never immerse the machine in water or ot...

Page 6: ... 6 Quick Start Guide 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6 11 12 13 14 15 16 ...

Page 7: ... ist 7 Dann die Kartusche bis zum Anschlag drehen 8 Den Wassertank wieder fest in sein Gehäuse drücken Kartusche mind 15 Min wässern lassen 9 Den Thermostat Regler zum Dampfbügeln zwischen und stellen 10 Schließen Sie das Gerät an 11 Schalten Sie mit dem Knopf Ein Aus das Gerät ein 12 Die Kontrolllampe Unter Spannung leuchtet auf Die Kontrolllampe Vorheizen des Generators leuchtet auf 13 Stellen S...

Page 8: ...ge du thermostat 13 Gâchette de commande de la vapeur 14 Bouton de commande du spray vapeur 15 Spray vapeur 16 Témoin de température de chauffe du fer 17 Repose talon Accessoires 18 Cassette anticalcaire 19 Porte cintres rangement cordons 20 Guide cordon rabattable Boutons de commande 1 Bouton Marche Arrêt 2 Bouton de sélection ventilation 3 Bouton choix Aspiration Soufflerie 4 Variateur de vapeur...

Page 9: ...er Wassertank 3 Dampferzeuger Gehäuse 4 Anschlusskabel 5 Silikon Riemen für Bügeleisen 6 Staufach mit Transportposition und absenk barer Abstellfläche mit Schutzwänden 7 Griffe für Höhenverstellung und Sicherheits Verriegelung 8 3 lagiger Bügeltisch Bezug bestehend aus Baumwolle Schaumstoff und Molton 9 Höhenverstellbarer Standfuß 10 Transportrollen Bügeleisen 11 Verbindungsschlauch vom Bügeleisen...

Page 10: ...ée se trouvant de chaque coté de la table et soulevez la jusqu à la hauteur désirée 4B Pour ajuster la hauteur de la table il faut appuyer sur les mêmes manettes pour déverrouiller la table 5 Pour assurer une bonne stabilité à votre table si nécessaire tournez le pied réglable dans un sens ou l autre 6 ASTUCE SECURITE Vous pouvez bloquer la table en hauteur en pivotant les manettes sous le plateau...

Page 11: ...n Höhe verriegeln indem Sie beide Griffe unter dem Tisch nach oben drehen Falls der Griff später zufälligerweise betätigt wird bleibt das Bügelsystem in der gewünschten Position Den Griff erst wieder entriegeln wenn Sie das Bügelsystem wegräumen möchten 4A Pull the levers found on each side of the table to lift the table to the desired height 4B To adjust the height you must pull both levers at th...

Page 12: ...s personnes autour de la table ne touchent la semelle chaude du fer vous pouvez basculer la plaque repose fer en position basse GUIDE CORDON 11 Mise en place du guide cordon A Dégagez le guide cordon de sous l attache et relevez le guide en position verticale B Placez l articulation du guide dans son logement C Placez le cordon dans les deux clips D Puis dans le clip rotatif du haut Tournez le cli...

Page 13: ... rest to the up position Whilst ironing you can either 9 place the iron on this rest or 10 rest it on its heel on the table EXTRA SAFETY To avoid any risk of accidental burns you can leave the iron rest in the down position KABELFÜHRUNG 11 Kabelführung einsetzen A Entsichern Sie die Kabelführung und stellen Sie sie auf B Rasten Sie den unteren Teil der Kabelführung ein C Führen Sie das Dampfkabel ...

Page 14: ... bandelette test 1 seconde dans l eau du robinet et retirez la Ventilez la bandelette test quelques secondes et laissez agir 1 minute Recommandation B 1 carré à 1 carré et demi mauve vous pouvez utiliser de l eau du robinet C 2 carrés ou plus sont complètement mauves nous vous conseillons d utiliser l eau déminéralisée du commerce TYPE D EAUX A UTILISER A B C 12 13 Sortez le réservoir de son logem...

Page 15: ...er tap water or distilled water for irons Depending upon the limescale level of your tap water and upon your weekly ironing load average time 2 3 hours it can be more economical to use distilled water for irons not for car batteries In this case your cartridge should last up to 1 year depending on the amount of your ironing and on the quantity of steam you ask for 12 Instructions A Dip the test st...

Page 16: ... mettez une cassette neuve le temps d obtention de la vapeur est rallongé CASSETTE ANTICALCAIRE 15 16 17 18 Il est recommandé de repasser les pièces de tissu dans l ordre des indications marquées sur le bouton du thermostat du fer afin d avoir une température croissante 19 Réglez le bouton du thermostat du fer selon la nature de votre linge Pour l utilisation de la vapeur le thermostat du fer doit...

Page 17: ...rvoir by pushing it right into its housing To obtain steam the anti scale cartridge must be inserted into the water tank ANTI SCALE CARTRIDGE Wir empfehlen die Wäsche vor dem Bügeln nach den vom Hersteller empfohlenen Temperaturbereichen zu sortieren und mit der niedrigsten Bügeltemperatur zu beginnen 19 Mit dem Thermostat Regler die für die Bügelwäsche geeignete Temperatur einstellen WICHTIG Zum ...

Page 18: ...hette de commande de la vapeur Des pressions brèves et successives sur la gâchette de commande vapeur permettent de doser la quantité de vapeur pour obtenir un repassage de qualité De la vapeur peut être encore évacuée après le relâchement de la gâchette de commande vapeur et de l eau risque d apparaître sur le repose fer Ceci est normal en cas d utilisation intensive Si nécessaire essuyez cette e...

Page 19: ...mpfstoßtaste noch Dampf austreten und Wassertröpfchen können auf der Abstellfläche erscheinen was normal ist da der verbleibende Dampf auf ihr kondensiert Falls nötig die Platte abtrocknen Es besteht keine Gefahr dass sie Schaden nimmt Stellen Sie den Dampfmengenregler auf die Mitte der Dampfskala bei der ersten Inbetriebnahme wenn der Wassertank leer ist bei jedem Austauschen der Kalkfilter Kartu...

Page 20: ... de chauffe du générateur ne s est pas éteint environ 2 min Une fois celui ci éteint vous obtiendrez un débit vapeur normal Remarques Pendant le repassage les témoins lumineux de chauffe du générateur et du fer s allument et s éteignent régulièrement pour indiquer la chauffe du générateur et du fer Ceci est normal vous pouvez tout de même demander de la vapeur et repasser My Pressing 2 ASTUCE Le p...

Page 21: ...cht in Betrieb ist kann die Metallplatte unter dem Tisch sehr heiß werden vor allem an der Spitze des Tisches Vermeiden Sie deshalb zu Ihrer eigenen Sicherheit den Kontakt mit der Platte INBETRIEBNAHME AUFHEIZPHASE 21 Plug the power cable into an earthed socket 22 Press the On Off button 23 The Power On pilot light comes on to show that the appliance is switched on The generator heating pilot ligh...

Page 22: ... des performances régulières en débit vapeur votre appareil de repassage est équipé d une pompe Elle se manifeste dès que vous appuyez sur la gâchette du fer En cours d utilisation le ronronnement de la pompe est normal Elle est davantage audible à la première utilisation quand le réservoir d eau est vide à chaque changement de cassette anticalcaire Vous pouvez également utiliser votre fer vertica...

Page 23: ...als die Dampfstoßtaste drücken Am besten das zu dämpfende Stück glatt gespannt halten Die Bügelqualität hängt von der Art des Gewebes ab VERTIKALES BÜGELN The professionnel iron has a steam spray facility which permits the use of a higher level of dampness to deal with creases but without leaving any water marks which would take longer to dry off Using the spray 27 Press the steam trigger in the n...

Page 24: ...ensibles à la chaleur Tendus sur le coussin d air les blouses chemises doublures hauts de pantalons et autres vêtements fragiles sont repassés en douceur et sans faux plis Avec la soufflerie le fer surfe sur la surface du linge tendue et évite les faux plis marques de fer chaud et empreintes de coutures épaisses 29 Mode aspiration le bouton est dirigé vers le bas La fonction aspiration créée un co...

Page 25: ...ion creates a flow of air that accelerates the extraction of the dampness generated by the steam The clothing is perfectly dry and can be immediately put away With the suction the clothes are held firmly against the ironing board This eases the ironing of thicker materials and the pressing of pleats and creases trousers pleated skirts 30 Control switch for air flow or suction system A Complete sto...

Page 26: ...TTE ANTICALCAIRE Le numéro d article des cassettes anticalcaires par lot de 2 pour ce modèle est 413 045 Les cassettes anticalcaires sous blister sont disponibles chez votre revendeur ou dans les points Services agréés CHANGEMENT DE LA CASSETTE ANTICALCAIRE 32 33 34 Les apprêts se trouvant dans les tissus les résidus des produits de nettoyage les particules de fil peuvent à l usage se déposer sur ...

Page 27: ...tent of the filtered water The EMC system therefore eliminates any risk of scaling 32 Anti scale cartridge change indicator light A When the anti scale cartridge begins losing its effectiveness the EMC system is activated The indicator light begins flashing to show that the cartridge must be changed soon B If the water softening cartridge is not changed the EMC system itself stops the production o...

Page 28: ...e vapeur 39 Tirez les manettes d ouverture assistée vers le haut et descendez la table en l accompagnant au sol jusqu à ce qu elle soit à plat complètement pliée Appuyez bien sur le plateau pour verrouiller la table avant de la transporter Vous entendrez un clac qui confirme le bon verrouillage 40 Pour plus de sécurité vous pouvez également verrouiller les manettes d ouverture assistée 41 Pour la ...

Page 29: ... Ziehen Sie das Kabel ab und lassen Sie das Bügeleisen vollständig abkühlen 35 Zum Aufräumen stellen Sie die Bügeleisen Abstellfläche in die niedrigste Position 36 A Schieben Sie die Kabelführung nach oben und klappen Sie sie um gegen die Bügelfläche B Befestigen Sie die umgeklappte Kabelführung unter den kleinen Haken 37 Legen Sie den Silikon Riemen auf die Bügelfläche bevor sie das Bügeleisen be...

Page 30: ...e revendeur La vapeur ne sort pas Le réservoir est vide Le réservoir n est pas en place ou est mal mis en place Il n y a pas de cassette anticalcaire Le témoin changement de cassette ANTI CALC clignote Autres Appuyez sur la gâchette Remplissez le réservoir Engagez le réservoir et poussez le bien au fond Mettez une cassette anticalcaire dans le réservoir Remplacez la cassette Voyez votre revendeur ...

Page 31: ...Ihnen diverse autorisierte DOMENA Service Partner zur Verfügung Eine entsprechende Liste dazu finden Sie auf der DOMENA Homepage unter www domena gmbh de oder unter Tel 0721 9333941 bzw Fax 0721 9332942 Da das Dampfbügelsytem aus zwei separaten Einheiten Bügeltisch bzw Dampfstation besteht muss nur die jeweilige Einheit zum Händler gebracht werden Trennen der Dampfstation vom Bügeltisch 42 Lösen S...

Page 32: ... andere Ursachen und falls die Probleme mit den von DOMENA genannten Lösungsvorschlägen nicht gelöst werden können suchen Sie bitte Ihren Händler auf WAS TUN WENN PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGSVORSCHLÄGE Kontrolllampen leuchten nicht auf Das Gerät wird nicht heiß Stecker steckt nicht fest in der Steckdose Gerät nicht angeschlossen oder Knopf Ein Aus nicht betätigt Andere Ursachen Steckverbindun...

Reviews:

Related manuals for CR3 ecofibres