13
Geräte- Funktionen
Stufenlos regelbare Dampfleistung
Stellen Sie den Dampfmengenregler je nach Wäscheart
auf die gewünschte Position. Die Dampfmenge wird
schrittweise größer, je mehr Sie den Dampfregler in
Richtung „Maximal” drehen (je größer die Kreise sind,
desto höher ist die Dampfleistung).
Auf der größten Stellung tritt zuerst einige Sekunden
lang viel Dampf aus der Sohle aus; dann stellt sich
die Dampfmenge normal ein. Um diesen Booster-Effekt
nochmals zu erhalten, warten Sie bitte einige Sekunden,
bevor Sie die Dampftaste noch einmal drücken: Dies
ermöglicht dem speziellen System, die maximale
Dampfabgabe ohne unerwünschtes Wasserausfließen
zu regeln.
FUNCTIONS
Steam settings
Adjust the steam output to suit the type of material
being ironed. The volume of steam increases
gradually as you turn the control knob towards the
maximum (+).
At maximum setting, there is an initial burst of steam
lasting for several seconds. The steam output will then
return to the normal rate. To repeat this process, wait
for a few seconds to avoid any risk of spotting.
Bügeln mit Dampf
• Bei intensivem Gebrauch kann nach dem Loslassen der
Dampftaste noch Dampf austreten und Wassertröpfchen
können auf der Abstellplatte erscheinen, was normal
ist, da der verbleibende Dampf auf ihr kondensiert.
Falls nötig, die Abstellplatte abtrocknen.
• Stellen Sie den Dampfmengenregler auf die Mitte der
Dampfskala
- bei der ersten Inbetriebnahme,
- wenn der Wassertank leer ist,
- bei jedem Austauschen der Kalkfilter-Kartusche.
Generation of steam
• If the iron is used intensively, steam may continue
to be produced after the steam button has been
released and water may appear on the iron holder.
This is normal and is caused by condensation of
steam droplets. Sponge them off if necessary.
• You should turn the steam output dial to the middle
setting:
- when the unit is used for the first time
- each time the water tanks has been refilled
- each time the anti-scale cartridge has been
changed.
Wichtig
Dampftaste drücken, um Dampf zu erhalten.
Wenn kein Wasser mehr im Tank ist, sollte
die Dampftaste nicht mehr betätigt werden.
Caution
Press the steam button to obtain steam.
Never call for steam when there is no water
in the reservoir.
Ironing tip
Because of the high steam output rate, there is
no need to continuously press the steam button.
Pressing the button briefly and frequently will
enable you to control the quantity of steam, in
order to obtain professional results and save time.
It also prolongs the life of your anti-scale cartridge.
Bügeltipp
Dank der hohen Dampfleistung braucht die
Dampftaste jeweils nur kurz gedrückt zu werden.
Kurzes, wiederholtes Drücken auf die Dampftaste
genügt, um ständig eine ausreichende Menge
Dampf zu erhalten.
Besonderheiten
Geräusche
Um eine gleichmäßige Dampfleistung zu gewährleisten,
ist Ihr Bügelgerät mit einer Pumpe ausgestattet. Diese
macht sich bemerkbar, sobald Sie die Dampftaste des
Bügeleisens drücken. Unter gewissen Bedingungen hört
man sie deutlicher:
- bei der ersten Inbetriebnahme
- wenn der Wassertank leer ist
- bei jedem Austauschen der Kalkfilter-Kartusche.
Während des Betriebs ist das Surren der Pumpe normal.
Noise
To ensure constant steam output performance, your
unit is equipped with a pump which is activated
each time the steam trigger is pressed. It is loudest
when there is no water in the system e.g.:
- the appliance is used for the first time
- the water tank is empty
- the anti-scale cartridge has just been changed.
During normal use the pump has a gentle humming
sound.