background image

- 13 -

INBETRIEBNAHME

16.  Das Anschlusskabel in die Steckdose stecken. 

Zu Ihrer eigenen Sicherheit darauf achten, dass 

die Steckdose geerdet ist.

17.  Drücken Sie den Knopf “Ein/Aus”.

18.  Die Betriebs-Kontrolllampe blinkt.

19.  Das Gerät ist betriebsbereit, wenn die Betriebs- 

Kontrolllampe dauernd leuchtet. Gleichzeitig 

ertönt ein Tonsignal.

20.  Drücken Sie den Dampf- Ein/Aus-Schalter auf 

dem Griffstück, um Dampf zu erhalten. Die 

Dampf-Kontrolllampe leuchtet auf.

GETTING STARTED

16.  Plug the power cable into an earthed socket.

17.  Press the On/Off button.

18.  The power on light flashes to indicate that the 

appliance is connected to the mains.

19.  The appliance is ready when the power on light 

is permanently on and when an audible signal 

sounds to indicate that the appliance is ready to 

supply steam.

20.  Press the “on/off” button on the pistol handle to 

ask for steam. The steam pilot light is on.

WICHTIG

Es dauert etwas, bis Dampf erzeugt wird:

- bei der ersten Inbetriebnahme

- beim Nachfüllen des Wassertanks

- bei jedem Austauschen der Kalkfilter-

Kartusche.

CAUTION

It may take some time until steam comes 

out:

- the appliance is used for the first time

- the water tank is refilled

- the anti-scale cartridge has just been 

changed.

WICHTIG

Die Betriebs-Kontrolllampe hat zwei 

Funktionen:

- «Blinken»: Das Gerät ist noch nicht 

betriebsbereit oder funktioniert nicht.

- «Dauernd leuchten»: Das Gerät ist 

betriebsbereit.

CAUTION

The on/off pilot light has two functions:

- if pilot light is permanently on: the 

appliance is ready.

- if pilot light flashes: the appliance is not 

functional. No steam emission.

WICHTIG

Bei intensivem Gebrauch kann noch Dampf 

austreten, nachdem Sie die Dampftaste 

losgelassen haben

CAUTION

After long periods of steaming there may 

be some residual steam emitted after 

pressing the steam “on/off” button to the 

off position.

WAHL DER 

DAMPFMENGE

21.  Bei jeder Inbetriebnahme des Geräts wird 

automatisch die Dampfmenge “mittel” 

ausgewählt. Um diese Auswahl zu ändern, 

drücken Sie die Taste “Wahl der Dampfmenge”.

22. Die produzierte Dampfmenge hängt von der 

Anzahl der leuchtenden Kontrollleuchten ab:

 

A) 1 leuchtende grüne Kontrollleuchte: mini

 

B) 2 leuchtende grüne Kontrollleuchten: mittel

 

C) 3 leuchtende grüne Kontrollleuchten: maxi

Für jede Anwendung dosieren Sie Dampfabgabe. 

Jede Position entspricht mehreren Anwendungs-

möglichkeiten. Nehmen Sie zum richtigen 

Einstellen die Benutzungsvorschriften zu Hilfe.

CHOICE OF STEAM 

SETTING

21.  The medium steam output is selected 

automatically each time the unit is turned on.

 

To change this selection, press the steam 

output selection button.

22. Steam output selection: 

 

A) 1 green indicator light on: minimum

 

B) 2 green indicator lights on: medium

 

C) 3 green indicator lights on: maximum

you may choose the steam output level for each 

cleaning situation. Each position corresponds to 

several applications. The table will help you to 

choose the right position.

Summary of Contents for ECOFLOR

Page 1: ... 1 Instructions Nettoyeur vapeur Dampfreiniger Steam Cleaner ...

Page 2: ... DOMENA leisten auch Sie einen Beitrag zum Wohle unserer Umwelt Der Dampfreiniger ECOFLOR das Multitalent zum gründlichen und porentiefen Reinigen zum Entfetten und Entfernen von Rückständen und Unreinheiten zum Dämpfen gegen Kesselstein 100 umweltfreundlich ohne Chemie Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb ohne die Bedienungsanleitung zu lesen Congratulations on purchasing this Domena ECOFLOR ste...

Page 3: ...ns surveillance lorsqu il est raccordé à l alimentation Ne plongez jamais votre appareil même partielle ment dans l eau ou un autre liquide N utilisez que les accessoires DOMENA Si vous remplissez le réservoir installé dans son logement débranchez impérativement l appareil Ne posez pas le nettoyeur dans les escaliers ou dans des endroits où il y a risque de chute ou qui manquent de stabilité N ent...

Page 4: ...ann DasKabelmussmiteinemErdleiter ausgestattet sein Tauchen Sie ihr Gerät niemals ins Wasser oder in jegliche andere Flüssigkeit auch nicht teilweise Nur Zubehörteile von DOMENA verwenden Wenn der Tank beim Nachfüllen von Wasser nicht aus dem Gerät genommen wird muss der Stecker herausgezogen werden Den Dampfreiniger nicht auf Treppenstufen oder dort hinstellen wo er nicht stabil steht oder die Ge...

Page 5: ...n responsible for their safety Never immerse the machine in water or other liquids not even partially Use only DOMENA accessories If you fill the water tank without removing it from its compartment in the appliance it is essential to unplug the appliance first Do not leave the appliance on stairways or other unstable areas where it might be knocked over Do not store the appliance out of doors or w...

Page 6: ...ticalcaire 12 AUTO STOP témoin de mise en veille automatique de l appareil ACCESSOIRES DE LIAISON A Gaine de liaison 1 Flexible vapeur 2 Poignée pistolet 3 Connecteur Electricité Vapeur 4 Bouton de verrouillage du connecteur 5 Bouton Marche Arrêt vapeur 6 Bouton de sélection du débit vapeur 7 Voyants lumineux indicateurs du débit vapeur sélectionné B Coude de raccordement pour brosses ACCESSOIRES ...

Page 7: ...Special cloth for wooden floors WICHTIGE TEILE BESCHREIBUNG DES GERäTS 1 Herunterklappbarer Transportgriff 2 Deckel des Behälters 3 Abnehmbarer Wassertank mit Gehäuse für Antikalk Kartusche 4 Herunterklappbare Tür für den Schutz des Verbindungsstücks Anschluß für Profi Bügeleisen als Sonderzubehör 5 Vier Kugelrollen 6 Bedienpanel 7 Stromkabel 8 Ein Aus Schalter unter dem Gerätesockel 9 Verstauende...

Page 8: ... le vers la droite en appuyant pour qu il se place dans son logement 6 redressez le coude de raccordement pour le placer dans l axe 7 poussez le bouton de verrouillage pour le placer en position 2 coude de raccordement fixe position 3 coude de raccordement mobile Procédez en sens inverse pour retirer le coude de raccordement 8 MISE EN PLACE DE LA LINGETTE SUR LA BROSSE RECTANGULAIRE Appuyez sur le...

Page 9: ...ücken um sie zu öffnen und den Wischlappen leicht einklemmen zu können 9 ANBRINGEN DES BODENTUCHS FÜR PARKETTBöDEN AN DIE RECHTECKIGE BÜRSTE Mit Hilfe der beiden Befestigungsbänder fixieren Sie das Tuch um die Bürste herum HOW TO USE ACCESSORIES 1 Attach main hose to connection point a click indicates that it is locked in position 2 The accessories may be attached to the pistol handle or to an ext...

Page 10: ...e adoucisseur si celui ci fait appel à des sels régénérents incompatibilité avec le système anticalcaire CAPT NOTE Afin d assurer la longévité de votre appareil et de prolonger la durée de vie de la cassette anticalcaire nous vous conseillons d utiliser un mélange d eau déminéralisée et d eau du robinet ATTENTION Ne jamais remplir le réservoir avec de l eau chaude Ne jamais ajouter à l eau des pro...

Page 11: ...lity with the CAPT system WICHTIG Um die Lebensdauer Ihres Gerätes zu sichern und auch die Antikalk Kartusche z B bei sehr hartem Wasser zu schonen verwenden Sie eine Mischung aus destilliertem und Leitungs Wasser NOTE In order to ensure long life to your appliance and prolong the lifetime of the anti scale cartridge we advise you to mix tap and demineralised water WICHTIG Vor der ersten Inbetrieb...

Page 12: ...e utilisation à chaque remplissage du réservoir à chaque changement de cassette anticalcaire pour amorcer le système vapeur NOTE Le témoin lumineux de mise sous tension a deux fonctions Voyant fixe l appareil est prêt Voyant clignotant l appareil n est pas fonctionnel Aucune émission de vapeur ATTENTION En usage intensif de la vapeur s échappe encore après avoir placé le bouton Marche Arrêt vapeur...

Page 13: ...ht Dauernd leuchten Das Gerät ist betriebsbereit CAUTION The on off pilot light has two functions if pilot light is permanently on the appliance is ready if pilot light flashes the appliance is not functional No steam emission WICHTIG Bei intensivem Gebrauch kann noch Dampf austreten nachdem Sie die Dampftaste losgelassen haben CAUTION After long periods of steaming there may be some residual stea...

Page 14: ... électronique CAPT Le système électronique CAPT contrôle l efficacité de la cassette anticalcaire en mesurant en permanence l absence de minéraux dans l eau filtrée par la cassette Ce système permet de supprimer tous les risques d entartrage 24 TéMOIN LUMINEUx DE CHANGEMENT DE LA CASSETTE ANTICALCAIRE A Lorsque la cassette anticalcaire devient moins efficace le système CAPT se déclenche Le voyant ...

Page 15: ...PT Protect System Das elektronische CAPT System kontrolliert den Zustand der Kalkfilter Kartusche indem es fortlaufend die Anteile an Mineral Elementen in dem mit der Kartusche gefilterten Wasser misst Das CAPT System vermeidet so jegliche Verkalkung 24 KONTROLLLEUCHTEN FÜR DAS AUSTAUSCHEN DER KALKFILTER KARTUSCHE A Wenn die Kalkfilter Kartusche an Wirksamkeit verliert schaltet sich das CAPT Syste...

Page 16: ...z la brosse en la tirant vers vous la vapeur décroche la saleté et les poils de la brosse l entraînent vers la surface Poussez la brosse dans l autre sens avec la chiffonnette pour récupérer les saletés Avant l entretien à la vapeur l utilisation de l aspirateur permet la récupération des poussières les plus lourdes RACLETTE à VITRES Débit vapeur MINI Utilisez l accessoire spécialement équipé d un...

Page 17: ...arble floors and delicate floor surfaces place the cloth under the brush NB steam may mark polished floors Carpets and Fitted Carpets The cloth should be fixed at the 4 corners for normal care For dirty or very dirty surfaces the cloth should be fixed at the 2 upper corners Clean by drawing the brush towards you the steam loosens the dirt and the bristles of the brush bring it to the surface Now r...

Page 18: ...des petites surfaces vitrées BUSE à JET CONCENTRé Débit vapeur MAXI L accessoire est utilisé pour nettoyer ou dépoussiérer les endroits difficiles d accès nettoyer grâce à la force du jet des saletés formant de taches rebelles dégivrer les appareils réfrigérants Kit brossettes Les brossettes s appliquent sur la buse à jet concentré Elles unissent à la vapeur une action abrasive très efficace Atten...

Page 19: ...t eine von den kleinen Rundbürsten bei Bedarf aufzustecken Mit aufgesteckter Rundbürste reinigen Sie alle stark verschmutzten Materialien Achtung Auf Hitzeempfindlichkeit des entsprechenden Materials achten DOMENA empfiehlt Alle normal verschmutzten Flächen können Sie ganz einfach dadurch reinigen indem Sie die verschmutzte Fläche mit der Dampfdüse eindampfen und mit einem Tuch den Schmutz wegwisc...

Page 20: ...ir et replacez le bouchon du réservoir La production de vapeur s arrête Utilisation intensive de vapeur Attendez que le voyant vert de chauffe du générateur soit allumé en permanence Voyant AUTO STOP allumé Auto Stop enclenché après 10 minutes de non utilisation Appuyez sur le bouton M A vapeur pour remettre votre appareil en condition de marche Voyant ANTI CALC est allumé fixe Cassette anticalcai...

Page 21: ...light flashes or is lit Anti scale cartridge needs to be replaced Replace the cartridge Switch the appliance off and back on Wait until the on off pilot light is permanently on The on off pilot light flashes The appliance is not ready The appliance is not functional Wait until the on off pilot light is permanently on to use the appliance Check if any other pilot light AUTOSTOP or ANTI CALC is lit ...

Page 22: ...Betriebs Kontrolllampe kontinuierlich leuchtet Kontrolllampe ANTI CALC leuchtet Kalkfilter Kartusche gesättigt Kalkfilter Kartusche auswechseln Gerät aus und wieder einschalten Warten Sie ab bis die Betriebs Kontrolllampe kontinuierlich leuchtet Betriebs Kontrolllampe blinkt Das Gerät ist nicht betriebsbereit Warten Sie ab bis die Betriebs Kontrolllampe kontinuierlich leuchtet Bei andere Ursachen ...

Page 23: ...pose of these in the containers provided for this purpose When your appliance has reached the end of its life cycle it should not be disposed of with your usual household refuse Cut the electric cable to prevent it from being re used Dispose of your appliance at an approved collection centre in the container provided for this purpose so that it can be re processed Umweltschutz Ihr elektrisches Ger...

Page 24: ...ted in France Réf 500 350 657 DEUTSCHlAND gmbh domena com Tel 0721 9333 941 Fax 0721 9333 942 www domena gmbh de Lire la brochure Anweisungen lesen Read the instructions À JETER POLYSYRÈNE ET FILM PLASTIQUE ÉTUI CARTON À RECYCLER CONSIGNEPOUVANTVARIERLOCALEMENT WWW CONSIGNESDETRI FR ...

Reviews: