BESCHRIJVING
Draagbare stoomreiniger
1. Elektrisch snoer 5 meter lang.
2. Aan/Uit-knop voor stoom met
spannings-controlelampje
3. Doppenhouder
4. Dop van het waterreservoir
Accessoires
5. Universele driehoekige borstel
6. Mondstuk voor geconcentreerde straal
7. Afneembare borstel voor mondstuk
voor geconcentreerde straal
8. Maatbeker (dit hulpstuk kan optioneel
zijn)
DESCRIZIONE
Pulitore vapore portatile
1. Cavo elettrico 5 metri
2. Interruttore Marcia/Arresto vapore
con spia luminosa di messa
sottotensione
3. Porte Accessori
4. Tappo del serbatoio d’acqua
Accessori
5. Spazzola universale triangolare
6. Ugello a getto concentrato
7. Spazzola amovibile per ugello a
getto concentrato
8. Misurino di acqua ( questo
accessorio può essere opzionale)
DESCRIPCIÓN
Limpiador de vapor portátil
1. Cable eléctrico de 5 metros
2. Interruptor Funcionamiento/ Parada
del vapor con indicador luminoso de
puesta bajo tensión.
3. Portaboquilla
4. Tapón del depósito de agua
Accesorios
5. Cepillo universal triangular
6. Tobera de chorro concentrado
7. Cepillo extraíble para tobera de
chorro concentrado
8. Medida de agua (el accesorio puede
ser opcional)
DESCRIÇÃO:
Aparelho de limpeza a vapor portátil
1. Cabo eléctrico com 5 metros
2. Interruptor Ligar/Desligar vapor com
lâmpada avisadora de aparelho
colocado sob tensão
3. Porta-ponta
4. Tampa do reservatório de água
Acessórios
5. Escova universal triangular
6. Bico com jacto concentrado
7. Escova amovível para bico com
jacto concentrado
8. Medida de água (este acessório
está em opção)
PRECAUCIONES DE EMPLEO
La fuerza del vapor o sus características pueden despegar, deformar, decapar, descolorar o
hacer que se fundan ciertos materiales.
Controle siempre la resistencia al calor y a la humedad de los materiales que limpiar haciendo
una prueba previa sobre una superficie escondida.
Ejemplos a título puramente indicativo:
– La madera barnizada o encerada puede blanquearse bajo el efecto del vapor.
– Las materias plásticas brillantes podrían perder su brillo.
– Los terciopelos acrílicos o de lino son muy sensibles a la temperatura del vapor.
– El color de ciertos tejidos puede perderse.
Sea pues muy prudente y controle siempre que las materias y los colores pueden resistir
haciendo una prueba previa.
El fabricante no se hace responsable de cualquier daño causado a objetos, animales y
personas debido a una utilización inapropiada del vapor, así como de la no observacion de
los consejos y recomendaciones detallados en el modo de empleo.
Lea atentamente el modo de empleo.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
A força do vapor ou as suas qualidades podem descolar, deformar, decapar, desbotar ou
derreter alguns materiais.
Controle sempre a resistência ao calor e à humidade dos materiais a limpar, procedendo a
um teste prévio, utilizando para esse efeito uma superfície escondida.
Exemplos :
– A madeira envernizada ou encerada pode embranquecer sob o efeito do vapor.
– As matérias plásticas brilhantes correm o risco de embaciar
– A côr de certos tecidos pode empalidecer.
Seja portanto muito prudente e controle sempre a conservação das matérias e das
cores fazendo um ensaio prévio.
O fabricante recusa qualquer responsabilidade relativa aos danos causados às
coisas, aos animais e às pessoas provocados por uma utilização não apropriada do
vapor e pelo não-respeito dos conselhos e recomendações inscritas no modo de
utilização do aparelho. Leia-o atentamente.
WIRING INSTRUCTIONS
IMPORTANT FOR U.K. ONLY
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
The cores in the mains lead are coloured in accordance with the following code :
BLUE
NEUTRAL
BROWN
LIVE
GREEN AND YELLOW
EARTH
CONNECTING INSTRUCTIONS
As the colours of the cores in the mains lead of this appliance may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows : the core which
is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or
coloured RED.
The core which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with
the letter N or coloured BLACK.
The core which is coloured GREEN or GREEN and YELLOW must be connected with the
terminal which is marked with the letter E or the earth simbol or coloured GREEN or
GREEN and YELLOW.
IF THE TERMINALS OF YOUR 3 PIN PLUG ARE UNMARKED OR IF YOUR
INSTALLATION IS FITTED WITH A 2 PIN PLUG, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
IF A 13 AMP. PLUG IS FITTED, FIT A 13 AMP. FUSE.
IMPORTANT SAFETY DEVICE
The mains lead supplied with this equipment is fitted with a 13 amp plug
which is fitted with a 13 amp fuse. If you need to examine or change the
fuse a correct 13 amp fuse to BS 1362 must be fitted, and the fuse cover
must be replaced. If you lose or damage the fuse cover, the plug MUST
NOT be used until a replacement is obtained from your local After Sales
Service Centre.
WARNING : If you cut off the moulded plug, throw it away immediately.
This plug is not rewireable and will cause electric shock if it were plugged
into an electrical socket.
E
N
L
7