background image

BESCHRIJVING

Draagbare stoomreiniger

1. Elektrisch snoer 5 meter lang.
2. Aan/Uit-knop voor stoom met

spannings-controlelampje

3. Doppenhouder
4. Dop van het waterreservoir

Accessoires

5. Universele driehoekige borstel
6. Mondstuk voor geconcentreerde straal
7. Afneembare borstel voor mondstuk

voor geconcentreerde straal

8. Maatbeker (dit hulpstuk kan optioneel

zijn)

DESCRIZIONE

Pulitore vapore portatile

1. Cavo elettrico 5 metri
2. Interruttore Marcia/Arresto vapore

con spia luminosa di messa
sottotensione

3. Porte Accessori
4. Tappo del serbatoio d’acqua

Accessori

5. Spazzola universale triangolare
6. Ugello a getto concentrato
7. Spazzola amovibile per ugello a

getto concentrato

8. Misurino di acqua ( questo

accessorio può essere opzionale)

DESCRIPCIÓN

Limpiador de vapor portátil

1. Cable eléctrico de 5 metros
2. Interruptor Funcionamiento/ Parada

del vapor con indicador luminoso de
puesta bajo tensión.

3. Portaboquilla
4. Tapón del depósito de agua

Accesorios

5. Cepillo universal triangular
6. Tobera de chorro concentrado
7. Cepillo extraíble para tobera de

chorro concentrado

8. Medida de agua (el accesorio puede

ser opcional)

DESCRIÇÃO:

Aparelho de limpeza a vapor portátil

1. Cabo eléctrico com 5 metros
2. Interruptor Ligar/Desligar vapor com

lâmpada avisadora de aparelho
colocado sob tensão

3. Porta-ponta
4. Tampa do reservatório de água

Acessórios

5. Escova universal triangular
6. Bico com jacto concentrado
7. Escova amovível para bico com

jacto concentrado

8. Medida de água (este acessório

está em opção)

PRECAUCIONES DE EMPLEO

La fuerza del vapor o sus características pueden despegar, deformar, decapar, descolorar o
hacer que se fundan ciertos materiales.
Controle siempre la resistencia al calor y a la humedad de los materiales que limpiar haciendo
una prueba previa sobre una superficie escondida.

Ejemplos a título puramente indicativo:

– La madera barnizada o encerada puede blanquearse bajo el efecto del vapor.
– Las materias plásticas brillantes podrían perder su brillo.
– Los terciopelos acrílicos o de lino son muy sensibles a la temperatura del vapor.
– El color de ciertos tejidos puede perderse.
Sea pues muy prudente y controle siempre que las materias y los colores pueden resistir
haciendo una prueba previa.

El fabricante no se hace responsable de cualquier daño causado a objetos, animales y
personas debido a una utilización inapropiada del vapor, así como de la no observacion de
los consejos y recomendaciones detallados en el modo de empleo.

Lea atentamente el modo de empleo.

PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

A força do vapor ou as suas qualidades podem descolar, deformar, decapar, desbotar ou
derreter alguns materiais.
Controle sempre a resistência ao calor e à humidade dos materiais a limpar, procedendo a
um teste prévio, utilizando para esse efeito uma superfície escondida.

Exemplos :

– A madeira envernizada ou encerada pode embranquecer sob o efeito do vapor.
– As matérias plásticas brilhantes correm o risco de embaciar
– A côr de certos tecidos pode empalidecer.
Seja portanto muito prudente e controle sempre a conservação das matérias e das
cores fazendo um ensaio prévio.

O fabricante recusa qualquer responsabilidade relativa aos danos causados às
coisas, aos animais e às pessoas provocados por uma utilização não apropriada do
vapor e pelo não-respeito dos conselhos e recomendações inscritas no modo de
utilização do aparelho. Leia-o atentamente.

WIRING INSTRUCTIONS

IMPORTANT FOR U.K. ONLY
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED

The cores in the mains lead are coloured in accordance with the following code :
BLUE

NEUTRAL

BROWN

LIVE
GREEN AND YELLOW 

EARTH

CONNECTING INSTRUCTIONS

As the colours of the cores in the mains lead of this appliance may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows : the core which
is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or
coloured RED.
The core which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with
the letter N or coloured BLACK.
The core which is coloured GREEN or GREEN and YELLOW must be connected with the

terminal which is marked with the letter E or the earth simbol           or coloured GREEN or
GREEN and YELLOW.

IF THE TERMINALS OF YOUR 3 PIN PLUG ARE UNMARKED OR IF YOUR
INSTALLATION IS FITTED WITH A 2 PIN PLUG, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
IF A 13 AMP. PLUG IS FITTED, FIT A 13 AMP. FUSE.

IMPORTANT SAFETY DEVICE

The mains lead supplied with this equipment is fitted with a 13 amp plug
which is fitted with a 13 amp fuse. If you need to examine or change the
fuse a correct 13 amp fuse to BS 1362 must be fitted, and the fuse cover
must be replaced. If you lose or damage the fuse cover, the plug MUST
NOT be used until a replacement is obtained from your local After Sales
Service Centre.
WARNING : If you cut off the moulded plug, throw it away immediately.
This plug is not rewireable and will cause electric shock if it were plugged
into an electrical socket.

E

N

L

7

Summary of Contents for Portable steam cleaner

Page 1: ...CTIE BOEK LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES Nettoyeur vapeur portable Portable steam cleaner Dampfreiniger Handgerät Draagbare stoomreiniger Pulitore vapore portatile Limpiador de vapor portátil Aparelho de limpeza a vapor portátil ...

Page 2: ...p edges Do not use your appliance if it is leaking or if it is damaged or has a damaged lead When you use your appliance in the presence of children take great care Store it out of the reach of children If an electrical extension lead is necessary please position it so that one cannot trip over it or disconnect by accident The lead must have an earth wire Never leave your appliance connected and u...

Page 3: ...randen Gebruik het apparaat niet als de kabel beschadigd is of als het apparaat lekt of kapot is Wees voorzichtig als u het apparaat gebruikt in de buurt van kinderen Berg het op buiten het bereik van kinderen Als u een verlengsnoer nodig hebt let er dan op dat u dit zodanig plaatst dat men er niet over kan struikelen of het per ongeluk kan uitschakelen Het moet geaard zijn Laat het apparaat nooit...

Page 4: ... persona di pari qualifica onde evitare un pericolo Qualsiasi apparecchio fuori uso deve essere reso definitivamente inutilizzabile prima di buttarlo via A tale fine tagliate il cordone elettrico CONSIGLI IMPORTANTI Non dirigete mai il getto di vapore nella direzione di una persona o di un animale Il vapore prodotto è caldo e può provocare delle ustioni Non dirigete il vapore verso i collegamenti ...

Page 5: ...g tarnished Acrylic velvets and linen are very sensitive to the temperature of the steam The colour of certain fabrics may fade Therefore always check the way materials and colours react by carrying out a preliminary test on a hidden surface The manufacturer accepts no responsibility for damage caused to objects materials animals or persons due to the inappropriate use of steam and through ignorin...

Page 6: ...ewerkt hout kan wit uitslaan als gevolg van de stoom Glanzend kunststof kan dof worden Acryl en linnen zijn zeer gevoelig voor de stoomtemperatuur De kleur van bepaalde stoffen kan verbleken Wees derhalve erg voorzichtig en controleer altijd of een stof of een kleur houdt door van te voren een stukje te testen De fabrikant kan niet aansprakelijk worden geacht voor beschadigingen of verwondingen aa...

Page 7: ...de la no observacion de los consejos y recomendaciones detallados en el modo de empleo Lea atentamente el modo de empleo PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A força do vapor ou as suas qualidades podem descolar deformar decapar desbotar ou derreter alguns materiais Controle sempre a resistência ao calor e à humidade dos materiais a limpar procedendo a um teste prévio utilizando para esse efeito uma superfíci...

Page 8: ...ll 3 It is necessary to turn the appliance upside down to empty out the excess water from the filler hole Wipe carefully to remove all drops of water The steam cleaner automatically retains the right amount of water necessary ATTENTION By not complying with the filling instruction or by overfilling you risk hot water running out while the steam cleaner is heating up or during use The risk is incre...

Page 9: ...A IN CORSO DI UTILIZZO Procedere nello stesso modo come indicato sopra Vedere rubrica Consigli importanti PUESTA EN SERVICIO LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA Puede utilizar agua fría o caliente con agua caliente el limpiador de vapor está preparado todavía más rápidamente Cada vez que se llene el aparato debe estar desenchufado El limpiador de vapor se puede llenar con agua del grifo o con cualquier a...

Page 10: ...htigkeit schaden können Nur die Ein Austaste regelt den Dampfaustritt ATTENTION Ne laissez pas votre appareil sous tension lorsqu il n y a plus d émission de vapeur Débranchez le de suite ATTENTION Do not leave your appliance live when there is no longer any steam emission Disconnect it straight way ACHTUNG Das Gerät nicht unter Spannung lassen wenn kein Dampf mehr erzeugt wird Wasserbehälter leer...

Page 11: ...r y preferentemente en posición horizontal AQUECIMENTO 4 Ligue o cabo eléctrico ao sector equipado com um sistema de terra Para assegurar a sua segurança verifique que a tomada comporta um sistema de terra Carregue no botão Ligar Desligar vapor A lâmpada avisadora acende e confirma que o aparelho está a aquecer O aparelho de limpeza emite o vapor após aproximadamente 2 minutos de espera 5 Durante ...

Page 12: ...outine upkeep of all small smooth surfaces work tops laminated furnishing facings small tiled surfaces etc Pass the steaming brush directly over the surface to be cleaned and then wipe with a cloth It is the double action of the steam that allows the brush to lift the dirt and the cloth to collect it TIPS ZUR VERWENDUNG REINIGEN MIT DAMPF A Mit der Universalbürste Der Dampfreiniger eignet sich zum...

Page 13: ...a del vapore e della spazzola che permette di scollare le sporcizie e allo straccetto di raccoglierle CONSEJOS DE UTILIZACIÓN LIMPIEZA AL VAPOR A Con el cepillo universal El limpiador de vapor se utiliza para el mantenimiento de todas las pequeñas superficies lisas superficies de trabajo fachadas de muebles estratificados pequeñas superficies embaldosadas etc Pase directamente el cepillo vaporizad...

Page 14: ...is particularly stubborn or even for defrosting a fridge or freezer Other uses Positioned about 50 cm away the steam cleaner is also used with or without accessories for steaming the leaves of green plants and varnished furnishings which should the be wiped immediately with the cloth The steam cleaner may also be used for smoothing out clothes that react well to steam TIPS ZUR VERWENDUNG B Mit der...

Page 15: ...e viene utilizzato anche per togliere le pieghe dei vestiti che reagiscono bene al vapore CONSEJOS DE UTILIZACIÓN B Con la tobera de chorro concentrado Se utiliza con o sin el pequeño cepillo extraíble para la limpieza de lugares de dificil acceso o incluso para quitar el hielo de los aparatos de refrigeración Otras utilizaciones Colocado a unos de 50 cm el limpiador de vapor se puede utilizar asi...

Page 16: ... l Dit apparaat voldoet aan de geldende normen SISTEMAZIONE CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE Il pulitore vapore si sistema orizzontalmente Non è necessario svuotare l acqua contenuta nell apparecchio Gli accessori Si lavano con l acqua del rubinetto Lo straccetto si lava in lavatrice CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza 1200 W 220 240 V 5 2 A Contenuto del serbatoio d acqua 0 2 l Apparecchio conforme alle...

Reviews: