background image

I

22

23

1

2

3

4

5

9

6

7

8

Avete appena acquistato un pulitore a vapore Domena, congratulazioni!

La pulizia con il pulitore a vapore è economica e 100% ecologica perché disinfetta, sgrassa, disin-

crosta… elimina ogni tipo di impurità senza detergenti né prodotti chimici, impiegando una quantità 

d’acqua 20 volte inferiore rispetto ad una pulizia tradizionale.

Leggete attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare l’apparecchio.

NORME DI SICUREZZA

Prima di utilizzare l’apparecchio, occorre prendere alcune precauzioni elementari come indicato più 

avanti:

- Leggete attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare l’apparecchio.

- Utilizzate l’apparecchio solo per l’uso a cui è destinato: la pulizia a vapore.

• 

Prima di collegare l’apparecchio, verificate che il voltaggio del vostro impianto corrisponda a 

quello iscritto sulla piastrina segnaletica.

• 

Per la vostra sicurezza utilizzate obbligatoriamente una presa di corrente munita di una presa di 

terra, 

• 

Evitate di collegare vari apparecchi molto potenti sul medesimo circuito elettrico.

• 

Non inserire e non rimuovere mai la spina nella presa con le mani umide.

• 

Non disinserire mai l’apparecchio tirando il cavo d’alimentazione: afferrate la spina.

• 

Badate che il cavo d’alimentazione non tocchi eventuali superfici calde o spigoli taglienti.

• 

Non  utilizzate  il  vostro  pulitore  se  il  cavo  è  logoro,  se  l’apparecchio  mostra  perdite  o  se  è 

danneggiato.

• 

Per evitare ogni rischio di shock elettrico, non smontate il vostro pulitore ma rivolgetevi al Servi-

zio Post-Vendita per opportuna verifica o riparazione.

• 

Quando utilizzate il pulitore in presenza di bambini siate molto vigilanti.

• 

Custoditelo fuori della portata dei bambini.

• 

Questo genere d’apparecchio non è destinato alle persone (bambini compresi) le cui capacità 

fisiche, sensoriali mentali, o la cui inesperienza e scarsa pratica impediscono un utilizzo perfetta-

mente sicuro senza sorveglianza o istruzione preliminare.

• 

Se è necessaria una prolunga elettrica, occorre utilizzare un cavo da 10 A. Badate a posizionare 

la prolunga in maniera tale da non inciampare su di essa o disinserirla inavvertitamente. La pro-

lunga va munita di una presa di terra.

• 

Non lasciate mai il vostro apparecchio senza sorveglianza quando è collegato all’alimentazione.

• 

Non immergete mai l’apparecchio, seppure parzialmente, nell’acqua o in un altro liquido.

• 

Utilizzate solo gli accessori Domena.

• 

Disinserite tassativamente l’apparecchio quando riempite il serbatoio d’acqua.

• 

Non posate il pulitore nelle scale o in luoghi che presentano un rischio di caduta o privi di stabilità.

• 

Non stoccate l’apparecchio all’esterno o in luoghi che presentano un rischio di gelo.

• 

Ogni apparecchio fuori uso va reso definitivamente inutilizzabile prima di eliminarlo. A questo 

scopo tagliate il cavo elettrico.

• 

Per ogni riparazione, è necessario affidare l’apparecchio agli appositi Servizi autorizzati ad un 

ripristino conforme alle norme indicate nel presente libretto.

• 

Qualsiasi intervento effettuato da una persona non autorizzata annulla la validità della garanzia.

1.  Corpo dell’apparecchio con impugnatura di trasporto integrata

2.  Cavo rete

3.  Spia di riscaldamento e indicatore di vapore pronto

4.  Flessibile non amovibile

5.  Bottone di comando di vapore

6.  Dispositivo di sicurezza vapore (protezione bambini)

7.  Collegamento degli accessori

8.  Bottone Marcia/Arresto

9.  Serbatoio con tappo di sicurezza (funzione anti-svitamento e valvola di sicurezza)

CONSIGLI IMPORTANTI

• 

Non aggiungete mai all’acqua additivi a base d’alcol o essenze profumate, acqua di Cologna… né 

prodotti di manutenzione o altri detersivi o smacchiatori.

• 

Non dirigete il getto di vapore in direzione di una persona o un animale. 

• 

  Il vapore prodotto è molto caldo e può provocare gravi bruciature.

• 

Non dirigete il getto di vapore su connessioni, dispositivi e apparecchi elettrici, compreso l’ap-

parecchio pulitore.

• 

Non cambiate gli accessori durante l’emissione di vapore.

PRECAUZIONI D’USO

• 

La forza del vapore o le sue qualità possono: staccare, sverniciare, scolorare, deformare o fare 

fondere il supporto da pulire.

• 

Controllate sempre la resistenza al calore e all’umidità dei materiali da pulire effettuando una 

prova preliminare su un punto poco visibile.

• 

Domena respinge ogni responsabilità per i danni sulle cose, gli animali o le persone dovuti all’im-

proprio utilizzo del vapore.

DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO

Summary of Contents for SC100

Page 1: ...F D EN I Nettoyeur vapeur portable SC100 NOTICE D UTILISATION ...

Page 2: ...e Ne brancher l appareil que sur une prise répondant aux prescriptions desécuritéavecmiseàlaterre Dans le cas où une rallonge serait néces saire utiliser une rallonge avec une prise de terre incorporée et d une intensité nominale suffisante pour supporter l alimentation de l appa reil Nous conseillons d utiliser des produits portant la marque NF Ne pas laisser l appareil sans surveil lance lorsqu ...

Page 3: ...uées sur cette brochure Toute intervention effectuée par une personne non autorisée annule la validité de la garantie 1 Corps de l appareil avec poignée de transport intégrée 2 Cordon secteur 3 Témoin de chauffe et indicateur de vapeur prête 4 Flexible non amovible 5 Bouton de commande de vapeur 6 Glissière de sécurité vapeur sécurité enfant 7 Raccordement des accessoires 8 Bouton Marche Arrêt 9 R...

Page 4: ...néralisée pure ni d eau récupérée d un sèche linge ni d eau prove nant d un adoucisseur ni d eau de pluie Note avant toute opération de remplissage éteignez votre appareil Enlever le bouchon de sécurité du réservoir A l aide du verre doseur maxi 750ml et de l entonnoir remplissez le réservoir Remettez le bouchon de sécurité du réservoir en place Note le bouchon de sécurité ne s ouvre pas lorsque l...

Page 5: ... projetant la vapeur à une trentaine de centimètre du verre 5 Remplissage du réservoir en cours d utilisation Lorsque le débit de vapeur diminue remplissez le réservoir d eau Attendez toujours que la vapeur cesse de sortir et que la chaudière ne soit plus sous pression pour ouvrir le bouchon de sécurité grâce à un dispositif spécial de protection le bouchon de sécurité ne s ouvre pas tant qu il re...

Page 6: ...endet werden Achten Sie darauf dass das Verlängerungskabel so platziert ist dass man nicht darüber stolpern oder es versehentlich herausziehen kann Das Kabel muss mit einem Erdleiter ausgestattet sein Das Gerät darf nie unbeaufsichtigt gelassen werden während es ans Netz angeschlossen ist Tauchen Sie ihr Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit auch nicht teilweise Verwenden Sie nur Zu...

Page 7: ...nden Sie NIE nur demineralisiertes Wasser oder Kondenswasser vom Wäschetrockner oder Wasser aus einem Wasserenthärter oder Regenwasser Hinweis Vor dem Auffüllen des Wassertanks muss das Gerät ausgeschaltet werden Entfernen Sie den Sicherheitsverschluss des Wassertanks 2 Füllen Sie den Tank mit dem Dosierbecher 6 max 750 ml und dem Fülltrichter 5 Setzen Sie den Sicherheitsverschluss des Wasserbehäl...

Page 8: ...n um Textilflächen Sofas Kissen von Staub zu befreien Hinweis eine kalte Fensterscheibe sollten Sie zuerst erwärmen indem Sie das Glas aus einer Entfernung von 30 cm eindampfen 5 Nachfüllen des Wassertanks während der Benutzung Wenn der Dampfausstoß geringer wird müssen Sie den Wassertank wieder auffüllen Warten Sie immer ab bis kein Dampf mehr entweicht und der Kessel nicht mehr unter Druck steht...

Page 9: ... or unplug the extension lead It must be fitted with an earth connection Never leave your appliance unattended when it is switched on Never immerse your appliance in water or any other liquid not even partially Use only DOMENA accessories You must unplug the appliance before filling the water tank Do not leave the cleaner on stairways or other unstable areas where it might be knocked over Do not s...

Page 10: ...d from a tumble drier or water softener or rain water Note Switch off your appliance before filling Release the safety button from the water tank No 2 Fill the water tank using the filling beaker No 6 max 750 ml and funnel No 5 Replace the water tank safety button Note The safety button will not open when there is pressure in the heater You must remove any steam or leave the appliance to cool befo...

Page 11: ... the surface initially by spraying the steam thirty centimetres away from the glass 5 Filling the water tank during use Fill the water tank when the steam flow rate decreases Always wait for the appliance to stop generating steam and ensure that the heater is no longer pressurised before releasing the safety button a special protective device prevents the safety button from being released if there...

Page 12: ...u di essa o disinserirla inavvertitamente La pro lunga va munita di una presa di terra Non lasciate mai il vostro apparecchio senza sorveglianza quando è collegato all alimentazione Non immergete mai l apparecchio seppure parzialmente nell acqua o in un altro liquido Utilizzate solo gli accessori Domena Disinserite tassativamente l apparecchio quando riempite il serbatoio d acqua Non posate il pul...

Page 13: ...ua ricuperata dall asciugabiancheria né quella proveniente da un addolcitore né l acqua piovana Nota prima di qualsiasi operazione di riempimento spegnete l apparecchio Rimuovere il tappo di sicurezza del serbatoio Riempite il serbatoio mediante il bicchiere dosatore maxi 750 ml e l imbuto Rimettete al suo posto il tappo di sicurezza del serbatoio Nota il tappo di sicurezza non si apre quando la c...

Page 14: ...n preriscaldamento proiettando il vapore a circa trenta centimetri dal vetro stesso 5 Riempimento del serbatoio in corso d utilizzo Quando la portata di vapore diminuisce riempite il serbatoio d acqua Attendete sempre che il vapore non esca più e che la caldaia non sia più sotto pressione per aprire il tappo di sicurezza grazie ad un dispositivo speciale di protezione il tappo di sicurezza non si ...

Page 15: ... www domena fr DEUTSCHLAND gmbh domena com Tel 0721 9333 Fax 0721 9333 942 www domena gmbh de À JETER POLYSTYRÈNE ET FILM PLASTIQUE ÉTUI CARTON À RECYCLER CONSIGNEPOUVANTVARIERLOCALEMENT WWW CONSIGNESDETRI FR Lire la brochure Anweisungen lesen Read the instructions ...

Reviews: