background image

- 2 -

Lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions élémentaires sont à prendre, comme

indiqué ci-dessous :

– Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.

– N’utilisez cet appareil que pour le repassage.

– Avant de brancher l’appareil, vérifiez que le voltage de votre installation correspond

à celui inscrit sur la plaquette signalétique.

– Utilisez obligatoirement une prise de courant comportant une prise de terre, ceci pour

votre sécurité.

– Evitez de brancher plusieurs appareils de grande puissance sur la même prise de courant.

– Ne jamais mettre, ni retirer la fiche dans la prise avec des mains mouillées. 

– Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation mais sur la fiche.

– Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne touche pas des surfaces chaudes ou des

arêtes tranchantes.

– N’utilisez pas votre appareil s’il fuit ou s’il est endommagé, ou si le cordon est abîmé.

Pour éviter tout risque d’électrocution, ne démontez pas votre appareil. Rendez-vous

auprès de votre Service Après-Vente pour le faire vérifier ou réparer.

– Lorsque vous utilisez votre appareil en présence d’enfants, une grande vigilance est

nécessaire. Rangez-le hors de la portée des enfants. 

– L'utilisation de ce genre d'appareil n'est pas prévue pour les personnes (y compris

des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque

d'expérience et de connaissance les empêchent de l'utiliser en toute sécurité sans

surveillance ou instruction préalable

– Certaines pièces métalliques du plateau de repassage pouvant devenir très chaudes,

évitez tout contact avec le dessous de la table.

– Si une rallonge électrique est nécessaire, un cordon de 16 Ampères doit être utilisé.

Veillez à la placer de façon à ce qu’on ne puisse pas trébucher ou la débrancher par

mégarde. Elle doit être équipée d’une prise de terre.

– Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé à

l’alimentation.

– Ne plongez jamais votre appareil, même partiellement, dans l’eau ou un autre liquide.

– Après le repassage, débranchez et laissez refroidir votre appareil. Pliez la table et

rangez-la verticalement, pointe vers le haut.

– Tout appareil hors d’usage doit être rendu définitivement inutilisable avant de le jeter.

Coupez pour cela le cordon électrique.

– Pour toutes réparations, il est nécessaire de confier votre appareil aux points Services

agréés pour que la remise en état soit conforme aux normes indiquées sur cette brochure.

– Toute intervention effectuée par une personne non autorisée annule la validité de la

garantie.

Appareil conforme aux prescriptions de la directive européenne basse tension 73/23/CEE

relative à la sécurité, et à la directive CEM 89/336/CEE relative à la compatibilité

électromagnétique, amendées par 93/68/CEE.

Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles présentés et leurs caractéristiques et

accessoires.

CONSEILS IMPORTANTS

Bij gebruik van het apparaat zijn een aantal voorzorgsmaatregelen in acht te nemen 

– Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door alvorens het apparaat te 

gebruiken.

– Gebruik het apparaat enkel voor strijken.

– Alvorens het strijkijzer op het net aan te sluiten, kijk na of de netspanning 

overeenstemt met de spanning die op het apparaat aangegeven staat.

– Voor uw eigen veiligheid, het apparaat enkel op een stopkontakt met 

aarding aansluiten.

– Sluit het apparaat niet aan op een stopkontact waar nog andere apparaten met

zwaar vermogen aangesloten zijn.

– Nooit de stekker met natte handen aansluiten, noch terugtrekken.

– Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopkontakt te nemen, maar trek aan de

stekker zelf.

– Let erop dat het snoer geen warme onderdelen of scherpe kanten raakt.

– Gebruik het apparaat niet met een versleten snoer of wanneer het lekt of 

beschadigd is. Loop niet het risiko geëlektrocuteerd te worden door zelf het apparaat te

demonteren ; breng het naar uw Service Dienst Na Verkoop voor reparatie of controle.

– Wanneer U in aanwezigheid van kinders strijkt, dan is een groote waakzaamheid

noodzakelijk. Berg uw toestel steeds buiten bereik van kinderen.

– Het gebruik van dit soort apparaat is niet bestemd voor personen (ingesloten

kinderen) waarvan de fysieke, zintuiglijke of mentale bekwaamheden, of het gebrek

aan ervaring en kennis, zouden belemmeren om het apparaat in alle veiligheid te

gebruiken zonder toezicht of vooafgaande instructies.

– Zekere metalen stukken van het strijkoppervlak kunnen heel warm worden, vermijd

elk contact met de onderkant van de tafel.

– Indien U een verlengsnoer gebruikt, neem een snoer van 16 A met aarding. Let erop

het verlengsnoer zo te plaatsen dat u er nier over struikelt of het per ongeluk uit het

stopkontakt rukt.

– Laat nooit uw aangesloten apparaat zonder toezicht na.

– Dompel nooit het apparaat in water, of enig ander vloeistof, zelfs niet gedelletelijk.

– Elk apparaat buiten gebruik moet definitief onbruikbaar gemaakt worden. Breng het

naar Uw andelaar ter vernietiging en ophaal recyclage.

– Schakel het apparaat na gebruik uit, en laat het volledig afkoelen. Plooi de tafel en

berg deze verticaal op, steunvak naar de onderkant toegericht.

– Alle herstellingen dienen door een erkende vakhandelaar voor Dienst Na Verkoop

uitgevoerd te worden om aan de in deze gebruiksaanwijzing vermelde normen te  voldoen.

– Bij werkzaamheden uitgevoerd door een hiertoe onbevoegde persoon is de garantie

niet geldig.

Dit apparaat is gelijkvormig aan de voorschriften van de Europese richtlijn voor lage spanning

73/23/CEE met betrekking tot de veiligheid, en aan de richtlijn CEM 89/336/CEE met betrekking

tot de elktromagnetische patibiliteit, geamendeerd door 93/68/CEE.

De fabrikant behoudt zich het recht voor de gepresenteerde modellen en hun kenmerken en

accessoires te wijzigen.

BELANGRIJKE AANWIJZINGEN

Brochure_TA600  24/04/08  8:56  Page 2

Summary of Contents for TA 600

Page 1: ...TA 600 Service Consommateurs France DOMENA Avenue du 8ème Régiment de Hussards 68130 Altkirch France Brochure_TA600 24 04 08 8 56 Page 1 ...

Page 2: ...le droit de modifier les modèles présentés et leurs caractéristiques et accessoires CONSEILS IMPORTANTS Bij gebruik van het apparaat zijn een aantal voorzorgsmaatregelen in acht te nemen Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door alvorens het apparaat te gebruiken Gebruik het apparaat enkel voor strijken Alvorens het strijkijzer op het net aan te sluiten kijk na of de netspanning overeenstem...

Page 3: ...lorisation des appareils dont vous voulez vous débarrasser Les différents éléments constituant l emballage sont recyclables Déposez les dans les containers prévus à cet effet Ne jetez pas votre appareil électrique en fin de vie avec vos déchets ménagers habituels Coupez le câble électrique au moyen d une pince afin d éviter sa réutilisation Déposez l appareil dans un centre de collecte agréé dans ...

Page 4: ...et de linker voet blokkeert U de rolpootjes om te vermijden dat de tafel wegglijd neem het strijkplateau met de rechtehand vast 3 Met de linkerhand drukt U de poten naar beneden toe tot op de gewenste hoogte Om de hoogte van Uw tafel te regelen is het noodzakelijk de tafel in de verticale positie te stellen en de opbergprocedure uit te oefenen dan opnieuw instellen Draai zonodig de regelbare poot ...

Page 5: ...e Deze steunplaat zou kunnen smelten Branchez l appareil Placez le bouton marche arrêt sur marche Le bouton s allume pour indiquer la mise sous tension de la table et la chauffe du plateau Lors de l utilisation de votre table active en particulier lorsque le ventilateur n est pas en marche le plateau métallique sous la table peut devenir très chaud surtout à la pointe de la table Pour votre sécuri...

Page 6: ...beurt kunt U het afkoelen van de tafel bevorderen door het afzuigingssysteem in werking te houden mits enkele minuten op de pedaal te blijven drukken Schakel uw toestel af en neem de stekker uit het stopcontact Vooraleeer het toestel op te bergen laat het volledig afkoelen dan het apparaat ter opberging opplooien zie opberging van de tafel OPBERGING VAN DE TAFEL GEBRUIK MAKEN VAN DE AFZUIGING EN D...

Page 7: ...hält sich vor die vorgestellten Modelle ihre Kennzeichen und ihre Zubehörteile zu ändern Gerät entspricht den Normen der europäischen Richtlinie für Niederspannung 73 23 CEE bezüglich der Sicherheit und der Richtlinie CEM 89 336 CEE abgeändert durch 93 68 CEE bezüglich der elektromagnetischen Kompatibilität WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE When using the machine the following basic precautions should ...

Page 8: ...tzuwirken Die verschiedenen Bestandteile der Verpackung sind recycelfähig Entsorgen Sie diese in einem hierfür vorgesehenen Container Werfen Sie Ihr nicht mehr funktionierendes Elektrogerät nicht in den Haushaltsmüll Schneiden Sie das Elektrokabel mit Hilfe einer Zange durch so dass es nicht mehr benutzbar ist Bringen Sie das Gerät zu einer zugelassenen Sammelstelle und geben Sie es in einen hierf...

Page 9: ...en werden 1 Place the ironing board upright the iron rest end downwards 2 With your left foot block the wheels to prevent the ironing board from sliding and hold the latter with your right hand 3 With your left hand press down on the legs until the required height is reached To adjust the height of the ironing board first place it upright and fold it away To ensure the complete stability of your t...

Page 10: ...e iron rest surface this will cause it to melt Das Gerät anschließen Den Ein Aus Schalter auf Ein stellen Der Knopf leuchtet auf und weist darauf hin dass der Tisch eingeschaltet ist und dass die Platte erhitzt wird Bei der Benutzung Ihres Active Tisches insbesondere dann wenn der Lüfter nicht in Betrieb ist kann die Metallplatte unter dem Tisch sehr heiß werden vor allem an der Spitze des Tisches...

Page 11: ...r dem Wegräumen erst abkühlen siehe Zusammenklappen des Tisches VERWENDUNG DER SAUG UND BLASFUNKTION WEGRÄUMEN DES TISCHES After ironing you can cool the table top down quicker by running the suc tion mode for a few minutes Switch your total ironing board off and unplug it Leave the appliance to cool down before folding it away see folding the ironing board away STORING THE IRONING BOARD HOW TO US...

Page 12: ... la directiva 93 68 CEE AVISO IMPORTANTE Ao utilizar o aparelho deve seguir algumas regras básicas de segurança das quais destacamos as seguintes Antes de ligar a o aparelho certifique se de que os dados eléctricos inscritos no auto colante colocado na parte inferior da máquina correspondem aos da instalação da sua casa Utilize o aparelho apenas para o fim a que a mesma se destina passar a ferro P...

Page 13: ... para participar en la revalorización de los aparatos que desea desechar Los diferentes elementos que componen el embalaje son reciclables Deposítelos en los contenedores previstos a tal efecto No tire su aparato eléctrico al final de su vida útil con los residuos domésticos habituales Corte el cable eléctrico mediante una pinza con el fin de evitar su reutilización Deposite el aparato en un centr...

Page 14: ...en vertical 3 Empuje sobre la empuñadura de reglaje con la mano derecha y vuelque la tabla para que las patas se plieguen 1 Coloque a tábua em pé com suporte central para baixo 2 Com o pé esquerdo bloqueie as rodas para evitar que a tábua deslize e segure a tábua com a mão direita 3 Com a mão esquerda empurre os pés da tábua até à altura pretendida Para modificar a altura da tábua é necessário col...

Page 15: ...te sobre o suporte central Este corre o risco de derreter 15 Enchufe el aparato Coloque el botón puesta en marcha interrupción en puesta en marcha Cuando utilice su tabla activa en particular cuando el ventilador no está en marcha el plató metálico bajo la tabla puede ponerse muy caliente principalmente en la punta de la tabla Para su seguridad evite tocarlo Recordatorio Después de cada parada dur...

Page 16: ...enfriar el aparato antes de proceder al cierre de la misma ver apartado de cierre de tabla UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN APIDORA Y SOPLADORA COLOCACIÓN DE LA TABLA Quando terminar de passar pode acelerar o arrefecimento da tábua no modo de aspiração continuando a empurrar o pedal de controlo durante alguns minutos Desligue o botão para ligar desligar da tábua activa assim como o cabo de alimentação De...

Reviews: