background image

MT MPP170, MT MPP260, MT MPP 440

Installing the MPP solar charger

EN

21

!

A

Observe the following instructions when connecting the MPP solar charger:

• Connect the house battery before connecting the solar panels.

• Do not use ferrules. Strip the cable ends as follows:

– Signal cable 9 mm (0.5 – 1.5 mm²)
– Charging  cable  12 mm

• Connect several solar modules only in parallel and up to the rated power of the MPP solar char-

ger.

• In the case of two or more batteries, parallel connection is permissible if the batteries are of the 

same type, capacity and age. Connect the batteries diagonally.

• For Dometic Büttner LiFePO4 batteries: To ensure measuring the internal temperature of the 

battery use the temperature sensor connector to connect the probe of the temperature sensor 
to the negative terminal of the house battery.

To connect the MPP solar charger proceed as shown in fig.

0

, page 7.

To connect the MPP solar charger on vehicles with EBL electronic unit proceed as shown in 
fig.

a

, page 8.

Legend for fig.

0

, page 7 and fig.

a

, page 8

CAUTION! Fire hazard

Place the fuses near the batteries to protect the cable from short circuits and possible 
burning.

NOTICE! Damage hazard

• Do not reverse the polarity.
• Do not connect the negative terminal of the solar panel to ground (chassis). Always 

use the solar panel (–) terminal of the MPP solar charger.

• For vehicles with EBL electronic unit: Ensure that the fuse on the EBL is present and 

plugged in.

No.

Description

1

MPP solar charger

2

Remote display (optional)

3

EBL with DT/LT display (optional)

4

Refrigerator with AES function (optional)

5

Small consumer or relay (optional)

6

Temperature sensor

7

Solar  panel

8

EBL connection cable 

Summary of Contents for Buttner MT MPP170

Page 1: ...s de montage et de service 50 Caricabatterie solare MPP Istruzioni di montaggio e d uso 71 MPP oplader voor zonne energie Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing 92 MPP solcellelader Monterings og betjeningsvejledning 113 MPP solladdare Monterings och bruksanvisning 132 MPP solcellelader Monterings og bruksanvisning 152 EN DE FR IT NL DA SV NO POWER CONTROL SOLAR CHARGER ...

Page 2: ...his manual is protected by copyright and design law The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All rights are reserved ...

Page 3: ...MT MPP170 MT MPP260 MT MPP440 3 9 10 11 8 7 6 5 4 3 2 1 Batterie n voll 80 Laden AES RE MPP 1 ...

Page 4: ...MPP260 MT MPP440 4 2 0 5 10 50 100 12 14 I U1 U2 U I 75 100 100 t V 12 5 13 0 13 5 14 0 14 5 15 0 20 10 0 10 20 30 40 50 60 U1 U2 U2 U1 C V 3 12 5 13 0 13 5 14 0 14 5 15 0 20 10 0 10 20 30 40 50 60 U1 U1 U2 U2 C V 4 ...

Page 5: ...0 MT MPP440 5 12 5 13 0 13 5 14 0 14 5 15 0 20 10 0 10 20 30 40 50 60 U1 U1 U2 U2 C V 5 12 5 13 0 13 5 14 0 14 5 15 0 20 10 0 10 20 30 40 50 60 U1 C V 6 12 5 13 0 13 5 14 0 14 5 15 0 20 10 0 10 20 30 40 50 60 U1 U2 C V 7 ...

Page 6: ...MT MPP170 MT MPP260 MT MPP440 6 12 5 13 0 13 5 14 0 14 5 15 0 20 10 0 10 20 30 40 50 60 U1 U2 C V 8 12 5 13 0 13 5 14 0 14 5 15 0 20 10 0 10 20 30 40 50 60 U1 U2 C V 9 ...

Page 7: ...MT MPP170 MT MPP260 MT MPP440 7 bk bk rd EBL AES RE 12 V max 0 2 A rd rd 12 V max 0 2 A 3 4 5 6 7 1 2 0 ...

Page 8: ...MT MPP170 MT MPP260 MT MPP440 8 gy bk vt EBL AES RE 12V max 0 2A rd rd 12V max 0 2A 3 4 5 6 8 7 1 2 a ...

Page 9: ...P440 9 EN DE FR IT NL DA SV NO rd Red Rot Rouge Rosso Rood Rød Röd Rød bk Black Schwarz Noir Nero Zwart Sort Svart Svart vt Violet Violett Violeta Violetto Paars Violet Violett Fiolett gy Grey Grau Gris Grigio Grijs Grå Grå Grå ...

Page 10: ... read and follow the instructions and warnings set forth herein may result in an injury to yourself and others damage to your product or damage to other property in the vicinity This product manual including the instructions guide lines and warnings and related documentation may be subject to changes and updates For up to date product information please visit documents dometic com dometic com Cont...

Page 11: ... repaired by qualified personnel Improper repairs can lead to considerable hazards If you disassemble the device Detach all connections Ensure that no voltage is present on any of the inputs and outputs Do not use the device in wet conditions or submerge in any liquid Store in a dry place Only use accessories that are recommended by the manufacturer Do not modify or adapt any of the components in ...

Page 12: ...ts of the device Ensure that the negative and positive poles never come into contact 2 2 Operating the device safely WARNING Failure to obey these warnings could result in death or serious injury Explosion hazard Only use the device in closed well ventilated rooms CAUTION Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury Explosion hazard Do not operate the device under the fo...

Page 13: ...hen connecting the device electrically D DANGER Failure to obey these warnings will result in death or serious injury Electrocution hazard For installation on boats If electrical devices are incorrectly installed on boats corrosion damage might occur Have the device installed by a specialist marine electrician If you are working on electrical systems ensure that there is somebody close at hand who...

Page 14: ...ve battery Place the battery in a frost free area and wait until the battery has acclimatised to the ambient temperature Then start the charging process Do not smoke use an open flame or cause sparking near the engine or a battery A NOTICE Damage hazard Only use rechargeable batteries Prevent any metal parts from falling on the battery This can cause sparks or short cir cuit the battery and other ...

Page 15: ... The MPP solar charger is intended to be used to charge the following battery types Lead acid batteries Lead gel batteries Absorbed glass mat AGM batteries LiFePO4 batteries The MPP solar charger is not intended to be used to charge other types of batteries e g NiCd NiMH etc The MPP solar charger is suitable for Installation in caravans motor homes and boats Stationary or mobile use Indoor use Qua...

Page 16: ...ons 6 Technical description The MPP solar charger offers the following functions MPP technology with high frequency switching technology for maximum power point tracking of the solar panel several times per second Microprocessor controlled temperature compensated IU0U charging programs for various battery types Auxiliary charging terminal for the starting battery with reduced charging voltage and ...

Page 17: ...MT MPP 260 MT MPP 440 The MPP solar charger can be adapted to different battery types via DIP switches chapter Setting the charging program on page 22 The temperature sensor monitors the battery temperature during the charging process to control and adjust the charging voltage accordingly chapter Temperature sensor on page 19 6 1 Connections and controls No in fig 1 page 3 Description 1 Service co...

Page 18: ...ts or similar 2 U1 phase Constant voltage phase The U1 phase starts when the battery is fully loaded The charging current is reduced During the U1 phase the battery voltage is kept constant at a high level The duration of the U1 phase depends on the battery type and the depth of discharge LED Status Description Batterie n voll On Batteries fully charged 100 U2 phase Lights dimly Charging process i...

Page 19: ...teristics are adjusted as follows For lead acid batteries see fig 3 page 4 For lead gel batteries see fig 4 page 4 For AGM batteries see fig 5 page 5 For LiFePO4 batteries 13 9 V see fig 6 page 5 For LiFePO4 batteries 14 2 V see fig 7 page 5 For LiFePO4 batteries 14 4 V see fig 8 page 6 For LiFePO4 batteries 14 7 V see fig 9 page 6 Legend 7 Installing the MPP solar charger NOTE Without the tempera...

Page 20: ...he cable cross sections and fuses 7 4 Connecting the MPP solar charger NOTICE Damage hazard Before drilling any holes ensure that no electrical cables or other parts of the vehicle can be damaged by drilling sawing or filing Cable connection Cable length MT MPP 170 MT MPP 260 MT MPP 440 Solar panel as needed 2 5 4 mm 4 6 mm 6 10 mm House battery 2 m 2 5 4 mm 4 6 mm 6 10 mm Starting battery as need...

Page 21: ...e probe of the temperature sensor to the negative terminal of the house battery To connect the MPP solar charger proceed as shown in fig 0 page 7 To connect the MPP solar charger on vehicles with EBL electronic unit proceed as shown in fig a page 8 Legend for fig 0 page 7 and fig a page 8 CAUTION Fire hazard Place the fuses near the batteries to protect the cable from short circuits and possible b...

Page 22: ...nnected NOTE Use a small screwdriver to carefully move the DIP switches to the desired position The Laden LED lights up brighter or darker according to the charging current delivered NOTICE Damage hazard Only use batteries that are suitable for the specified charging voltage NOTE Select the charging program suitable for the type of battery used based on the man ufacturer s specifications the infor...

Page 23: ... h U2 13 45 V Lead gel batteries 14 3 V fig 4 page 4 U1 14 30 V 1 5 6 h U2 13 80 V AGM batteries 14 7 V fig 5 page 5 U1 14 70 V 0 5 3 h U2 13 50 V LiFePO4 batteries 13 9 V fig 6 page 5 U1 13 90 V 0 5 1 5 h U2 13 90 V LiFePO4 batteries 14 4 V fig 7 page 5 U1 14 40 V 0 3 1 h U2 13 8 V LiFePO4 batteries 14 2 V fig 8 page 6 U1 14 20 V 0 5 h U2 13 60 V LiFePO4 batteries 14 7 V fig 9 page 6 U1 14 70 V 0...

Page 24: ...ximum output current of the AES RE terminal is 200 mA DIP switch position Connection variant DIP switch position Connection variant AES forconnecting a refrigerator with AES Automatic Energy Selector capability The refrigerator switches from gas oper ation to 12 V operation incaseofexcesspower The respective operat ing mode is maintained for at least 30 min to avoid excessive oscilla tion between ...

Page 25: ... the house battery Battery volt ages too high 15 0 V Reduce the connected voltages The MPP solar charger restarts auto matically when the voltage drops to the restart value 15 0 V Unusually long charging time The Laden LED is flashing quickly High temperature protection The MPP solar charger switches to reduced charging voltage 12 8 V when the tem perature of the battery exceeds the cutoff value 5...

Page 26: ...e MPP solar charger to the battery Check the connections Check the cable cross sections cable lengths and fuses chapter Determine the cable cross sec tions and fuses on page 20 Check the stripped cable ends Check the voltages directlyatthe terminals The Schwach LED lights up only MT MPP 170 Low voltage 10 6 V at the house battery Charge the house battery to avoid under voltage All LEDs are flashin...

Page 27: ...MT 12260 9620000161 MT 12440 Recommended solar panel output Wp 40 170 50 260 50 440 Solar panel current 0 10 5 A 0 16 A 0 26 5 A Solar panel voltage Voc 50 V 50 V 50 V Max standby current consumption 4 mA 4 mA 4 mA House battery output Charge buffer load current 0 12 5 A 0 18 5 A 0 32 0 A Max preliminary charging current charging voltage 8 V 6 3 A 9 3 A 16 0 A Lead batteries Nominal battery voltag...

Page 28: ...nt 0 2 A 0 2 A General technical data Dimensions including mounting flanges 131 x 77 x 40 mm 131 x 77 x 40 mm 131 x 77 x 40 mm Weight 225 g 235 g 285 g Protection type IP20 Ambient temperature for operation 20 C to 45 C Ambient humidity 95 non condensing Inspection certification MT MPP 170 MT MPP260 MT MPP440 ...

Page 29: ...nn zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen Dieses Produkthandbuch einschließlich der Anweisun gen Richtlinien und Warnhinweise sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierun gen unterliegen Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents dometic com dometic com Inha...

Page 30: ...um Gefahren zu verhindern Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen Falls Sie das Gerät demontieren Lösen Sie alle Verbindungen Stellen Sie sicher dass alle Ein und Ausgänge spannungsfrei sind Verwenden Sie das Gerät nicht bei Nässe und tauchen Sie es nicht in Flüssigkeiten ein Lagern Sie das Gerät...

Page 31: ...artung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder durch geführt werden A ACHTUNG Beschädigungsgefahr Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt Achten Sie darauf dass andere Gegenstände keinen Kurzschluss an den Kontak ten des Gerätes verursachen können Achten Sie darauf dass die Plus und Minuspole niemals miteinander...

Page 32: ...erletzungsgefahr Stellen Sie sicher dass der Solarladeregler fest montiert ist Das Gerät muss so sicher aufgestellt und befestigt werden dass es nicht umstürzen oder herabfallen kann Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher dass alle Kabel korrekt gesichert sind und keine Stolpergefahr besteht A ACHTUNG Beschädigungsgefahr Platzieren Sie den Solarladeregler nicht in der Nähe von Wärmequellen ...

Page 33: ...thalten aggressive und ätzende Säuren Verhindern Sie jeden Körper kontaktmitderBatterieflüssigkeit SollteIhreHautmitBatterieflüssigkeitinBerührung kommen so spülen Sie das entsprechende Körperteil gründlich mit Wasser ab Suchen Sie bei Verletzungen durch Säure unbedingt einen Arzt auf VORSICHT Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittel schweren Verletzungen führen Verletzungsgefahr...

Page 34: ...wird Falls Sie die Batterie ausbauen müssen trennen Sie als erstes den Masseanschluss Trennen Sie alle Verbindungen und alle Verbraucher von der Batterie bevor Sie diese ausbauen 2 6 Sicherheit beim Umgang mit Lithiumbatterien VORSICHT Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittel schweren Verletzungen führen Verletzungsgefahr VerwendenSieausschließlichBatterienmitintegriertemBatterie...

Page 35: ...erien AGM Batterien LiFePO4 Batterien Der MPP Solarladeregler darf nicht zum Laden anderer Batterietypen verwendet werden z B NiCd NiMH usw Der MPP Solarladeregler ist geeignet für die Installation in Wohnwägen Reisemobile und Boote den stationären oder mobilen Einsatz Verwendung in Innenräumen Der MPP Solarladeregler ist nicht geeignet für Den Einsatz im Freien Die Leistungsabgabe der angeschloss...

Page 36: ...ur Überwachung des maximalen Leis tungspunkts des Solarmoduls mehrmals pro Sekunde Mikroprozessorgesteuerte temperaturkompensierte IU0U Ladeprogramme für verschiedene Batterietypen Zusätzlicher Ladeanschluss für die Starterbatterie mit reduzierter Ladespannung und reduzier tem Ladestrom Pufferbetrieb Einhaltung derLadekennlinie auchbeimLadenderBatterie bei angeschlossenen Verbrauchern Integrierter...

Page 37: ...ingestellt werden Kapitel Ladeprogramm einstellen auf Seite 43 Der Temperatursensor überwacht während des Ladevorgangs die Temperatur der Batterie um die Ladespannung entsprechend zu regeln und einzustellen Kapitel Temperatursensor auf Seite 40 6 1 Bedienelemente und Anschlüsse Nr in Abb 1 Seite 3 Beschreibung 1 Wartungsanschluss ohne Funktion 2 Fernanzeigeanschluss 3 Solarmodulanschlüsse 4 Bordba...

Page 38: ...t die Intensität des Ladestroms an Blinkt schnell Batterieschutz Übertemperaturschutz Überspannungsschutz Blinkt langsam Nur LiFePO4 Batterien Temperatur 0 C reduzierter Ladestrom führt zu längeren Lade zeiten MPP On Ausreichender Solarstrom Blinken Unzureichender Solarstrom Standby Modus Schwach nur MT MPP 170 On Unterspannung an der Bordbatterie AES RE nur MT MPP 260 MT MPP 440 On Überschüssiger...

Page 39: ...I Phase nach maximal 15 Stunden beendet im Fall von Batteriezellendefekten o Ä 2 U1 Phase Konstantspannungsphase Die U1 Phase beginnt wenn die Batterie vollständig geladen ist Der Ladestrom wird reduziert Während der U1 Phase wird die Batteriespannung konstant auf einem hohen Pegel gehalten Die Dauer der U1 Phase hängt vom Batterietyp und der Entladetiefe ab 3 U2 Phase Erhaltungsladung Die U2 Phas...

Page 40: ...tterien 14 7 V siehe Abb 9 Seite 6 Legende 7 MPP Solarladeregler installieren HINWEIS Wenn der Temperatursensor nicht angeschlossen ist oder der Temperatursensor defekt ist wird die Ladespannung auf 20 C bezogen Ladekurve ohne angeschlossenen Temperatursensor Ladekurve mit angeschlossenem Temperatursensor Die elektrische Stromversorgung muss durch eine qualifizierte Elektrofachkraft angeschlossen ...

Page 41: ... Solarladeregler montieren A Montieren Sie das Gerät mit 4 Schrauben senkrecht an einer Wand mit den Anschlüssen nach unten 7 3 Kabelquerschnitte und Sicherungen bestimmen ACHTUNG Beschädigungsgefahr Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen stellen Sie sicher dass keine elektri schen Kabel oder andere Teile des Fahrzeuges durch Bohren Sägen oder Feilen beschädigt werden Kabelverbin dung Kabel lä...

Page 42: ...ießen des MPP Solarladereglers wie in Abb 0 Seite 7 gezeigt vor Gehen Sie wie in Abb a Seite 8 gezeigt vor um den MPP Solarladeregler an Fahrzeuge mit elektronischem EBL Steuergerät anzuschließen Legende für Abb 0 Seite 7 und Abb a Seite 8 WARNUNG Gefahr durch Stromschlag Decken Sie alle Solarmodule während der Installation vollständig mit einem lichtun durchlässigen Material ab um die Erzeugung v...

Page 43: ...WEIS Bewegen Sie die DIP Schalter vorsichtig mit einem kleinen Schraubendreher in die gewünschte Position Die LED Laden leuchtet je nach abgegebenem Ladestrom heller oder dunkler ACHTUNG Beschädigungsgefahr Verwenden Sie nur Batterien die für die angegebene Ladespannung geeignet sind HINWEIS WählenSiedasfürdenverwendetenBatterietypgeeigneteLadeprogrammanhand der Herstellerspezifikationen der Infor...

Page 44: ...tes Ladeprogramm DIP Schalter Position Gewünschtes Ladeprogramm Blei Säure Batterien 14 4 V oder AGM Batterien 14 4 V Abb 3 Seite 4 U1 14 40 V 0 5 4 h U2 13 45 V Blei Gel Batterien 14 3 V Abb 4 Seite 4 U1 14 30 V 1 5 6 h U2 13 80 V AGM Batterien 14 7 V Abb 5 Seite 5 U1 14 70 V 0 5 3 h U2 13 50 V LiFePO4 Batterien 13 9 V Abb 6 Seite 5 U1 13 90 V 0 5 1 5 h U2 13 90 V LiFePO4 Batterien 14 4 V Abb 7 S...

Page 45: ...it AES Funktion automati sche Auswahl der Ener giequelle Der Kühlschrank schal tet im Falle von über schüssigem Strom von Gasbetrieb auf 12 V Betrieb um Der jewei lige Betriebsmodus wird mindestens 30 Minuten lang beibe halten um übermäßige Wechsel zwischen den Modi zu vermeiden RE für den Anschluss einer kleinen 12 V Last wie z B Lüfter oder Autorelais WARNUNG Gefahr durch Stromschlag Ziehen Sie ...

Page 46: ...en Solarmodulen Überprüfen Sie ob Hindernisse vorhanden sind und stellen Sie sicher dass die Solarmodule nicht durch Abschattungen ver dunkelt werden Entfernen Sie jeglichen Schmutz Der MPP Solarladereg ler funktioniert nicht Die LED Laden blinkt schnell Überspannungsschutz der Bordbatterie Die Batteriespan nungen sind zu hoch 15 0 V Reduzieren Sie die angeschlos senen Spannungen Der MPP Solarlade...

Page 47: ...tterie Die LED 80 und die LED Batterie n voll leuch ten Keine Verbindung vom MPP Solarladeregler zur Batterie Verbindungen prüfen Überprüfen Sie die Kabelquer schnitte Kabellängen und Siche rungen Kapitel Kabelquerschnitte und Siche rungen bestimmen auf Seite 41 Überprüfen Sie die abisolierten Kabelenden Überprüfen Sie die Spannungen direkt an den Anschlüssen Die LED Schwach leuchtet auf nur MT MP...

Page 48: ...e Batterien oder Leuchtmittel enthält brauchen Sie diese vor der Entsorgung nicht zu entfer nen Wenn Sie das Gerät endgültig entsorgen möchten informieren Sie sich bitte bei Ihrem Wertstoffhof vor Ort oder bei Ihrem Fachhändler wie dies gemäß den gel tenden Entsorgungsvorschriften zu tun ist Das Produkt kann kostenlos entsorgt werden MT MPP 170 MT MPP260 MT MPP440 Art Nr 9620000332 MT 12170 962000...

Page 49: ...p FKS 15 A 20 A 30 A Zusätzlicher Ladeanschluss für Starterbatterie Nennspannung 12 V 12 V 12 V Ladestrom 0 1 0 A 0 1 0 A 0 1 0 A AES RE Anschluss Nennspannung 12 V 12 V Schalterstrom 0 2 A 0 2 A Allgemeine technische Daten Abmessungen einschließlich Montageflansche 131 x 77 x 40 mm 131 x 77 x 40 mm 131 x 77 x 40 mm Gewicht 225 g 235 g 285 g Schutzart IP20 Umgebungstemperatur Betrieb 20 C bis 45 C...

Page 50: ... risquez de vous blesser ou de blesser d autres personnes d endommager votre produit ou d endommager d autres biens à proximité Le présent manuel du produit y compris les instructions directives et avertissements ainsi que la documentation associée peuvent faire l objet de modifications et de mises à jour Pour obtenir des informations actualisées sur le produit veuillez consulter le site documents...

Page 51: ...déquates peuvent engendrer des risques considérables Si vous démontez l appareil Débranchez tous les raccords Assurez vous qu aucune entrée ou sortie n est sous tension N utilisez pas l appareil dans des conditions humides et ne le plongez pas dans un liquide Stockez l appareil dans un endroit sec Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant Ne modifiez pas et n adaptez pas les...

Page 52: ...s contacts de l appareil Assurez vous que les pôles négatifs et positifs n entrent jamais en contact 2 2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l appareil AVERTISSEMENT Le non respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves voire mortelles Risque d explosion Utilisez l appareil uniquement dans des pièces fermées et bien aérées ATTENTION Le non respect de ces mises ...

Page 53: ... solaires directs fours à gaz etc Installez l appareil dans un endroit sec et à l abri des éclaboussures d eau 2 4 Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique de l appareil D DANGER Le non respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves voire mortelles Risque d électrocution Installation sur des bateaux Une mauvaise installation des appareils électriques sur des batea...

Page 54: ... légères ou de gravité modérée Risque de blessure Lorsque vous travaillez sur des batteries ne portez pas d objets métalliques tels que des montres ou des bagues Les batteries au plomb peuvent provoquer des courts circuits pouvant causer des blessures graves Portez des lunettes et des vêtements de protection lorsque vous travaillez sur les bat teries Ne touchez pas vos yeux lorsque vous travaillez...

Page 55: ...ec système de gestion de batterie et équilibrage de cellules intégrés A AVIS Risque d endommagement Installez uniquement la batterie dans des environnements où la température ambiante est d au moins 0 C 3 Contenu de la livraison 4 Accessoires Disponibles comme accessoires non compris dans la livraison Quantité Description 1 Chargeur solaire MPP 1 Capteur de température 1 Instructions de montage et...

Page 56: ...ou mobile Utilisation à l intérieur Le chargeur solaire MPP n est pas adapté à ce qui suit Utilisation en extérieur Le rendement énergétique des panneaux solaires connectés ne doit pas dépasser le rendement maximal indiqué dans les données techniques Ce produit convient uniquement à l usage et à l application prévus conformément aux présentes instructions Ce manuel fournit les informations nécessa...

Page 57: ...urant de charge de batterie supplémentaire Sortie de mesure pour l électrobloc EBL Permet d afficher le courant de charge de la batterie interne sur l électrobloc du véhicule lorsqu il est équipé de panneaux d affichage DT LT Borne AES RE MT MPP 260 MT MPP 440 uniquement Transfère l énergie solaire excé dentaire vers de petites charges ou des réfrigérateurs dotés d un sélecteur d énergie automa ti...

Page 58: ...ge 61 6 1 Raccordements et éléments de commande N sur la fig 1 page 3 Description 1 Connexion de service sans fonction 2 Borne de l écran distant 3 Bornes du panneau solaire 4 Bornes de batterie interne 5 Borne de la batterie de démarrage 6 Bornes du capteur de température 7 Borne AES RE MT MPP 260 MT MPP 440 uniquement 8 Borne de sortie de mesure EBL 9 Témoin LED 10 Fusible 11 Commutateurs DIP po...

Page 59: ... rapide ment Protection de la batterie Protection contre les températures élevées Protection contre les surtensions Clignote lente ment Batteries LiFePO4 uniquement Température 0 C courant de charge réduit entraînant des temps de charge plus longs MPP Marche Énergie solaire suffisante Clignote Énergie solaire insuffisante mode Veille Schwach MT MPP 170 uni quement Marche Basse tension au niveau de...

Page 60: ...es raisons de sécurité la phase I se termine après un maximum de15 h en casde défaut des cellules de batterie ou d éléments similaires 2 Phase U1 phase à tension constante La phase U1 commence lorsque la batterie est complètement chargée Le courant de charge est réduit Pendant la phase U1 la tension de la batterie est maintenue à un niveau élevé de manière constante La durée de la phase U1 dépend ...

Page 61: ...t Pour les batteries au plomb voir fig 3 page 4 Pour les batteries au gel plomb voir fig 4 page 4 Pour les batteries AGM voir fig 5 page 5 Pour les batteries LiFePO4 13 9 V voir fig 6 page 5 Pour les batteries LiFePO4 14 2 V voir fig 7 page 5 Pour les batteries LiFePO4 14 4 V voir fig 8 page 6 Pour les batteries LiFePO4 14 7 V voir fig 9 page 6 Légende REMARQUE Si le capteur de température n est p...

Page 62: ...ion électrique doit être raccordée par un électricien agréé disposant des compétences et connaissances structurelles et fonctionnelles requises en matière d équipements et d installations électriques au fait des réglementations en vigueur dans le pays dans lequel l équipement doit être installé et ou utilisé et ayant suivi une formation de sécurité pour identifier et éviter les dangers impliqués A...

Page 63: ...connecter le chargeur solaire MPP procédez comme indiqué sur la fig 0 page 7 Pour brancher le chargeur solaire MPP sur les véhicules équipés d une unité électronique EBL procédez comme indiqué sur la fig a page 8 Légende pour la fig 0 page 7 et la fig a page 8 AVERTISSEMENT Risque d électrocution Couvrez complètement tous les panneaux solaires avec un matériau opaque pen dant l installation pour e...

Page 64: ... jamais le chargeur solaire MPP si la batterie interne n est pas connectée REMARQUE Utilisez un petit tournevis pour placer avec précaution les commutateurs DIP dans la position souhaitée La DEL Laden de l appareil s allume avec une luminosité plus ou moins élevée en fonction du courant de charge fourni AVIS Risque d endommagement Utilisez uniquement des batteries adaptées à la tension de charge s...

Page 65: ...tteries au plomb 14 4 V ou Batteries AGM 14 4 V fig 3 page 4 U1 14 40 V 0 5 4 h U2 13 45 V Batteries au gel plomb 14 3 V fig 4 page 4 U1 14 30 V 1 5 6 h U2 13 80 V Batteries AGM 14 7 V fig 5 page 5 U1 14 70 V 0 5 3 h U2 13 50 V Batteries LiFePO4 13 9 V fig 6 page 5 U1 13 90 V 0 5 1 5 h U2 13 90 V Batteries LiFePO4 14 4 V fig 7 page 5 U1 14 40 V 0 3 1 h U2 13 8 V Batteries LiFePO4 14 2 V fig 8 page...

Page 66: ...AES pour connec ter un réfrigérateur doté de la fonction AES Automatic Energy Selector Le réfrigérateur passe du fonctionnement au gaz au fonctionnement 12 V en cas de puis sance excessive Le mode de fonctionne ment correspondant est maintenu pendant au moins 30 min pour évi ter une oscillation excessive entre les modes RE pour connecter une petite charge 12 V telle que des ventila teurs ou des re...

Page 67: ...ions etassurez vousquelespanneaux solairesnesontpasobscurcispar des ombres Retirez toute la poussière Le chargeur solaire MPPnefonctionnepas La DEL Laden cli gnote rapidement Protection contre les surten sions de la batterie interne Tensions de batterie trop éle vées 15 0 V Réduisez les tensions connec tées Le chargeur solaire MPP redémarre automatiquement lorsque la tension chute à la valeur de r...

Page 68: ...e dépasse la valeur de redé marrage 18 C Tension de batterie faible La DEL 80 et la DEL Batterie n voll s allument Aucune connexion entre le chargeur solaire MPP et la bat terie Contrôlez le raccordement Vérifiez les sections de câble les longueurs de câble et les fusibles chapitre Sections de câbles et fusibles page 62 Vérifiez les extrémités de câble dénudées Vérifiez les tensions directement au...

Page 69: ...nt de les mettre au rebut Si vous souhaitez mettre le produit au rebut contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin d être informé des réglementations liées au traitement des déchets Le produit peut être mis au rebut gratuitement MT MPP 170 MT MPP260 MT MPP440 N d article 9620000332 MT 12170 9620000200 MT 12260 9620000161 MT 12440 Sortie de panneau solaire rec...

Page 70: ... 15 A 20 A 30 A Borne de charge auxiliaire pour la batterie de démarrage Tension nominale 12 V 12 V 12 V Courant de charge 0 1 0 A 0 1 0 A 0 1 0 A Borne AES RE Tension nominale 12 V 12 V Courant de commutation 0 2 A 0 2 A Caractéristiques techniques générales Dimensions y compris les brides de montage 131 x 77 x 40 mm 131 x 77 x 40 mm 131 x 77 x 40 mm Poids 225 g 235 g 285 g Type de protection IP2...

Page 71: ...truzioni e delle avvertenze qui espressamente indicate può causare lesioni personali e a terzi danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze Il presente manuale del prodotto com prese le istruzioni le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti Per informazioni aggiornate sul prodotto visitare il sito documents dometic com d...

Page 72: ...ere riparato solo da personale qualificato Riparazioni eseguite non correttamente possono creare considerevoli rischi Se l apparecchio viene smontato Staccare tutti i collegamenti Assicurarsi che tutte le uscite e tutti gli ingressi siano privi di tensione Non utilizzare il dispositivo in ambienti bagnati né immergerlo in sostanze liquide Conservare in un luogo asciutto Utilizzare esclusivamente g...

Page 73: ...ssano causare un cortocircuito sui contatti dell apparecchio Assicurarsi che i poli negativi e positivi non entrino mai in contatto 2 2 Sicurezza durante l utilizzo del dispositivo AVVERTENZA La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe cau sare la morte o lesioni gravi Pericolo di esplosione Utilizzare l apparecchio esclusivamente in ambienti chiusi ben aerati ATTENZIONE La mancata osserva...

Page 74: ...cabatterie solare nelle vicinanze di fonti di calore riscaldamento esposizione diretta ai raggi solari forni a gas ecc Installare l apparecchio in un luogo asciutto e protetto da eventuali spruzzi d acqua 2 4 Sicurezza durante il collegamento elettrico dell apparecchio D PERICOLO La mancata osservanza di queste avvertenze può causare la morte o lesioni gravi Pericolo di scosse elettriche In caso d...

Page 75: ...ni potrebbe cau sare lesioni lievi o moderate Rischio di lesioni Quando si opera sulle batterie non indossare oggetti metallici come orologi o anelli Le batterie al piombo acido possono creare correnti di cortocircuito che possono causare gravi ustioni Indossare occhiali e abbigliamento di protezione quando si opera sulle batterie Quando si opera sulle batterie evitare di toccarsi gli occhi Perico...

Page 76: ...lizzare esclusivamente batterie con sistema di gestione della batteria integrato e bilanciamento delle celle A AVVISO Rischio di danni Installare la batteria solo in ambienti con una temperatura ambiente di almeno 0 C 3 Dotazione 4 Accessori Disponibili come accessori non in dotazione Quantità Descrizione 1 Caricabatterie solare MPP 1 Sensore di temperatura 1 Istruzioni di montaggio e d uso Descri...

Page 77: ...fisso o mobile Uso interno Il caricabatterie solare MPP non è adatto per Uso all aperto L energia erogata dai pannelli solari collegati non può superare la potenza massima indicata nella scheda tecnica Questo prodotto è adatto solo per l uso e l applicazione previsti in conformità con le presenti istru zioni Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installazione e o ...

Page 78: ...llo solare in eccesso max 50 V in corrente di carica della batteria aggiuntiva Uscita di misurazione per centralina EBL consente di mostrare la corrente di carica della bat teria di bordo nella centralina del veicolo se dotata di display DT LT Terminale AES RE solo MT MPP 260 MT MPP 440 Trasferisce l energia solare in eccesso a carichi di piccole dimensioni o a frigoriferi con funzione di selezion...

Page 79: ...eratura a pagina 82 6 1 Elementi di comando e collegamenti N nella fig 1 pagina 3 Descrizione 1 Collegamento di servizio senza funzione 2 Terminale display remoto 3 Terminali pannello solare 4 Terminali batteria di bordo 5 Terminale batteria di avviamento 6 Terminali sensore di temperatura 7 Terminale AES RE solo MT MPP 260 MT MPP 440 8 Terminale di uscita misurazione EBL 9 LED display 10 Fusibile...

Page 80: ... della corrente di carica Lampeggia rapi damente Protezione della batteria Protezione dalle alte temperature Protezione da sovratensione Lampeggia lenta mente Solo batterieLiFePO4 temperatura 0 C correntedi carica ridotta che causa tempi di carica più lunghi MPP On Energia solare sufficiente Lampeggìo Energia solare insufficiente modo stand by Schwach solo MT MPP 170 On Bassa tensione nella batter...

Page 81: ...e e dallo stato di carica Per motivi di sicurezza la fase I viene interrotta dopo un massimo di 15 ore in caso di difetti delle celle della bat teria o simili 2 fase U1 fase a tensione costante La fase U1 inizia quando la batteria è completamente carica La corrente di carica è ridotta Durante la fase U1 la tensione della batteria è mantenuta costante a un livello elevato La durata della fase U1 di...

Page 82: ...5 Per le batterie LiFePO4 14 4 V vedi fig 8 pagina 6 Per le batterie LiFePO4 14 7 V vedi fig 9 pagina 6 Legenda 7 Installazione del caricabatterie solare MPP NOTA Senza il sensore di temperatura collegato o se il sensore di temperatura è difettoso la tensione di carica fa riferimento a 20 C Curva di carica senza sensore di temperatura collegato Curva di carica con sensore di temperatura collegato ...

Page 83: ...7 2 Montaggio del caricabatterie solare MPP A Montare l apparecchio con 4 viti verticalmente su una parete con i terminali rivolti verso il basso 7 3 Determinazione delle sezioni dei cavi e i fusibili AVVISO Rischio di danni Prima di praticare qualsiasi foro assicurarsi che nessun cavo elettrico o altri compo nenti del veicolo possano essere danneggiati da trapani seghe o lime Collegamento del cav...

Page 84: ...r collegare il caricabatterie solare MPP procedere come illustrato nella fig 0 pagina 7 Per collegare il caricabatterie solare MPP nei veicoli con centralina EBL procedere come mostrato nella fig a pagina 8 Legenda della fig 0 pagina 7 e della fig a pagina 8 AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche Durante l installazione coprire completamentetutti i pannelli solari conun materiale opaco per evita...

Page 85: ...anni Non utilizzare mai il caricabatterie solare MPP senza la batteria di bordo collegata NOTA Utilizzare un piccolo cacciavite per spostare con cautela gli interruttori DIP nella posizione desiderata Il LED Laden si illumina più o meno intensamente in base alla corrente di carica erogata AVVISO Rischio di danni Utilizzare esclusivamente batterie adatte alla tensione di carica specificata NOTA Sel...

Page 86: ... Batterie al piombo acido 14 4 V o batterie AGM 14 4 V fig 3 pagina 4 U1 14 40 V 0 5 4 h U2 13 45 V Batterie al piombo gel 14 3 V fig 4 pagina 4 U1 14 30 V 1 5 6 h U2 13 80 V batterie AGM 14 7 V fig 5 pagina 5 U1 14 70 V 0 5 3 h U2 13 50 V Batterie LiFePO4 13 9 V fig 6 pagina 5 U1 13 90 V 0 5 1 5 h U2 13 90 V Batterie LiFePO4 14 4 V fig 7 pagina 5 U1 14 40 V 0 3 1 h U2 13 8 V Batterie LiFePO4 14 2...

Page 87: ...to di un frigorifero con funzione AES Automatic Energy Selector selettore auto matico di energia Il frigorifero passa dal funzionamento a gas a 12 V in caso di alimenta zione eccessiva La rispettiva modalità di funzionamento viene mantenuta per almeno 30 minuti per evitare un oscillazione ecces siva tra le modalità RE per il collega mento di piccoli carichi da 12 V come ventilatori o relè d auto A...

Page 88: ...ce sui pan nelli solari Controllare che non vi siano ostruzioni e assicurarsi che i pannelli solari non siano coperti da ombre Rimuovere lo sporco Il caricabatterie solare MPP non funziona Il LED Laden lampeggia rapidamente Protezione da sovratensione della batteria di bordo Ten sioni di batteria troppo alte 15 0 V Ridurreletensioniconnesse Il caricabatterie solare MPP si riavvia automaticamente q...

Page 89: ...raturasuperail valore di riavvio 18 C Bassa tensione della batte ria Il LED 80 e il LED Batterie n voll si accen dono Nessun collegamento dal cari cabatterie solare MPP alla bat teria Controllare i collegamenti Controllare le sezioni e le lunghezze dei cavi e i fusibili capitolo Determinazione delle sezioni dei cavi e i fusi bili a pagina 83 Controllare le estremità dei cavi spellate Controllare l...

Page 90: ...to informarsi presso il centro di riciclaggio più vicino o presso il proprio rivenditore specializzato sulle norme relative allo smalti mento È possibile smaltire il prodotto gratuitamente MT MPP 170 MT MPP260 MT MPP440 N art 9620000332 MT 12170 9620000200 MT 12260 9620000161 MT 12440 Uscita pannello solare consigliata Wp 40 170 50 260 50 440 Corrente pannello solare 0 10 5 A 0 16 A 0 26 5 A Tensi...

Page 91: ...one nominale 12 V 12 V 12 V Corrente di carica 0 1 0 A 0 1 0 A 0 1 0 A Terminale AES RE Tensione nominale 12 V 12 V Corrente di commutazione 0 2 A 0 2 A Specifiche tecniche generali Dimensioni incluse le flange di montaggio 131 x 77 x 40 mm 131 x 77 x 40 mm 131 x 77 x 40 mm Peso 225 g 235 g 285 g Grado di protezione IP20 Temperatura ambiente per il funziona mento 20 C 45 C Umidità ambientale 95 no...

Page 92: ...rin beschreven instructies en waar schuwingen kan leiden tot letsel voor uzelf en anderen schade aan uw product of schade aan andere eigendom men in de omgeving Deze gebruiksaanwijzing met inbegrip van de instructies richtlijnen en waarschuwingen en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates Actuele productinformatie vindt u op documents dometic com dometic com Inh...

Page 93: ...l Ondes kundige reparaties kunnen leiden tot aanzienlijke gevaren Als u het toestel demonteert Maak alle aansluitingen los Zorg ervoor dat alle in en uitgangen spanningsvrij zijn Gebruik het toestel niet onder vochtige omstandigheden en dompel het niet onder in een vloeistof Berg het toestel op op een droge plaats Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen accessoires Bewerk de componenten n...

Page 94: ...e voorwerpen geen kortsluiting bij de contacten van het toestel veroorzaken Let op dat de negatieve en positieve polen nooit in contact komen 2 2 Veiligheid bij het gebruik van het toestel WAARSCHUWING Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan lei den tot ernstig letsel of de dood Explosiegevaar Gebruik het toestel uitsluitend in gesloten goed geventileerde ruimtes VOORZICHTIG Het niet in...

Page 95: ...ats de oplader voor zonne energie niet in de buurt van warmtebronnen verwar ming direct zonlicht gaskachels enz Stel het toestel op een droge en tegen spatwater beschermde plaats op 2 4 Veiligheid bij de elektrische aansluiting van het toestel D GEVAAR Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen leidt tot ernstig letsel of de dood Gevaar voor elektrische schokken Bij installatie op boten Bij ee...

Page 96: ...in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot licht of matig letsel Gevaar voor letsel Draag bij het werken met accu s geen metalen voorwerpen zoals horloges of ringen Loodzuuraccu s kunnen kortsluitstromen veroorzaken die tot ernstige verbrandin gen kunnen leiden Draag een veiligheidsbril en veiligheidskleding als u aan accu s werkt Raak uw ogen niet aan wanneer u aan accu s werkt Explosie...

Page 97: ...et geïntegreerd accumanagementsysteem en celbalance ring A LET OP Gevaar voor schade Installeerde accuuitsluitend in omgevingen meteen omgevingstemperatuur van ten minste 0 C 3 Omvang van de levering 4 Accessoires Verkrijgbaar als accessoires niet bij de levering inbegrepen Aantal Beschrijving 1 MPP oplader voor zonne energie 1 Temperatuursensor 1 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Beschrijv...

Page 98: ...huis De MPP oplader voor zonne energie is niet geschikt voor Gebruik buiten De uitgangsenergie van aangesloten zonnepanelen mag niet hoger zijn dan de maximale uitgang senergie die in de technische gegevens wordt vermeld Dit product is alleen geschikt voor het beoogde gebruik en de toepassing in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing Deze handleiding geeft informatie die nodig is voor een cor...

Page 99: ...de laadstroom van de huishou daccu op het Electroblock van het voertuig mogelijk wanneer dit is uitgerust met DT LT dis playpanelen Contactklem AES RE alleen MT MPP 260 MT MPP 440 brengt overtollige zonne energie over naar kleine verbruikers of koelkasten met automatische energieselectie AES Uitgang voor externe displays led I lcd II of lcd III De MPP oplader voor zonne energie heeft de volgende b...

Page 100: ...nsluiting zonder functie 2 Aansluiting voor extern display 3 Aansluitingen voor zonnepanelen 4 Aansluitingen voor huishoudaccu s 5 Aansluiting voor startaccu 6 Aansluitingen voor temperatuursensors 7 AES RE aansluiting alleen MT MPP 260 MT MPP 440 8 EBL meetuitgang 9 Ledlampjes 10 Zekering 11 DIP schakelaars voor instelling van accutype en AES RE ...

Page 101: ...dstroom aan Knippert snel Accubescherming Bescherming tegen hoge temperaturen Overspanningsbeveiliging Knippert lang zaam Alleen LFP accu s Temperatuur 0 C verminderde laadstroom waardoor de laadtijden langer zijn MPP Aan Voldoende zonne energie Knippert Onvoldoende zonne energie stand bystand Schwach alleen MT MPP 170 Aan Lage spanning bij de huishoudaccu AES RE alleen MT MPP 260 MT MPP 440 Aan O...

Page 102: ...nen wordt de I fase na uiterlijk 15 uur beëindigd in het geval van defecte accucellen of iets der gelijks 2 U1 fase constante spanningsfase De U1 fase begint wanneer de accuvolledig is opgeladen De laadstroom wordt verlaagd Tijdens de U1 fase wordt de accuspanning constant op een hoog niveau gehouden De duur van de U1 fase is afhankelijk van het accutype en de mate van ontlading 3 U2 fase druppell...

Page 103: ...odzuuraccu s zie afb 3 pagina 4 Voor gelaccu s zie afb 4 pagina 4 Voor AGM accu s zie afb 5 pagina 5 Voor LFP accu s 13 9 V zie afb 6 pagina 5 Voor LFP accu s 14 2 V zie afb 7 pagina 5 Voor LFP accu s 14 4 V zie afb 8 pagina 6 Voor LFP accu s 14 7 V zie afb 9 pagina 6 Legenda INSTRUCTIE Zonder de temperatuursensor of als de temperatuursensor defect is wordt de laadspanning aangepast op basis van e...

Page 104: ...cht 7 3 De kabeldoorsneden en zekeringen bepalen De elektrische aansluiting moet worden uitgevoerd door een bevoegde elektri cien met aantoonbare kennis en vaardigheden met betrekking tot de constructie en werking van elektrische apparatuur en installaties en die vertrouwd is met de toepasselijke regelgeving van het land waarin de apparatuur moet worden geïn stalleerd en of gebruikt en die een vei...

Page 105: ...ishoudaccu Ga te werk zoals afgebeeld in afb 0 pagina 7 om de MPP oplader voor zonne energie aan te sluiten Ga te werk zoals afgebeeld in afb a pagina 8 om de MPP oplader voor zonne energie aan te sluiten in voertuigen met een elektronische unit EBL Zekering MT MPP 170 MT MPP 260 MT MPP 440 Huishoudaccu 15 A 20 A 40 A Startaccu 5 A WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schokken Dek alle zonnepanele...

Page 106: ... optioneel 5 Kleine verbruiker of relais optioneel 6 Temperatuursensor 7 Zonnepaneel 8 EBL aansluitkabel Huishoudaccu Startaccu optioneel LET OP Gevaar voor schade Gebruik de MPP oplader voor zonne energie nooit zonder aangesloten huishou daccu INSTRUCTIE Gebruik een kleine schroevendraaier om de DIP schakelaars voorzichtig in de gewenste stand te zetten De led Laden gaat sterker of zwakker brande...

Page 107: ... technische gegevens hoofdstuk Technische gegevens op pagina 111 De aangegeven laadtijden zijn van toepassing op een gemiddelde omgevingstem peratuur van 20 C DIP schakelaar positie Gewenst laadpro gramma DIP schakelaar positie Gewenst laadpro gramma Loodzuuraccu s 14 4 V of AGM accu s 14 4 V afb 3 pagina 4 U1 14 40 V 0 5 4 uur U2 13 45 V Gelaccu s 14 3 V afb 4 pagina 4 U1 14 30 V 1 5 6 uur U2 13 ...

Page 108: ...ansluiting is 200 mA DIP schakelaar positie Aansluitvariant DIP schakelaar positie Aansluitvariant AES om een koelkast met AES functie Auto matic Energy Selector aan te sluiten De koelkast schakelt in geval van overtollig ver mogen over van wer king op gas naar werking op 12 V De desbetreffende bedrijfs modus wordt ten min ste 30 minuten gehandhaafd om over matige oscillatie tussen modi te voorkom...

Page 109: ...ntroleer op obstakels en zorg ervoor dat de zonnepanelen niet worden geblokkeerd door scha duwen Verwijder vuil De MPP oplader voor zonne energie werkt niet De led Laden knippert snel Overspanningsbeveiliging van de huishoudaccu Accuspan ningen zijn te hoog 15 0 V Verlaag de aangesloten spannin gen De MPP oplader voor zonne ener gie start automatisch opnieuw op wanneer de spanning daalt tot de her...

Page 110: ...ne ener gie keert automatisch terug naar de volledige laadspanning wanneer de temperatuur de herstartwaarde overschrijdt 18 C Lageaccuspanning De led 80 en de led Batterie n voll bran den Geen verbinding tussen MPP oplader voor zonne energie en accu Controleer de verbindingen Controleer de aanbevolen kabeldoorsneden kabellengtes en zekeringen hoofdstuk De kabeldoorsneden en zekeringen bepalen op p...

Page 111: ...f uw dealer naar de betreffende afvoervoorschriften Het product kan gratis worden afgevoerd MT MPP 170 MT MPP260 MT MPP440 Artikelnr 9620000332 MT 12170 9620000200 MT 12260 9620000161 MT 12440 Aanbevolen uitgangsvermogen zonnepa neel Wp 40 170 50 260 50 440 Stroom zonnepaneel 0 10 5 A 0 16 A 0 26 5 A Spanning zonnepaneel Voc 50 V 50 V 50 V Max stroomverbruik in stand by 4 mA 4 mA 4 mA Uitgangsverm...

Page 112: ...12 V Laadstroom 0 1 0 A 0 1 0 A 0 1 0 A Aansluiting AES RE Nominale spanning 12 V 12 V Omschakelstroom 0 2 A 0 2 A Algemene technische gegevens Afmetingen inclusief montageflenzen 131 x 77 x 40 mm 131 x 77 x 40 mm 131 x 77 x 40 mm Gewicht 225 g 235 g 285 g IP code IP20 Omgevingstemperatuur voor bedrijf 20 C tot 45 C Omgevingsvochtigheid 95 niet condenserend Inspectie certificering MT MPP 170 MT MP...

Page 113: ...ger og advarsler kan medføre kvæstelser på dig selv og andre skade på ditprodukt eller skade på anden ejendom i nærheden Der tagesforbehold foreventuelle ændrin ger og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne retningslinjerne og advarslerne samt den til hørende dokumentation Se documents dometic com dometic com for de nyeste produktinformationer Indhold 1 Forklaring af symboler 1...

Page 114: ...e forbindelser Kontrollér at der ikke findes spænding på nogen af ind og udgangene Apparatet må ikke bruges under våde forhold eller nedsænkes i væske Skal opbeva res et tørt sted Anvend kun tilbehør der anbefales af producenten Ingen af komponenterne må på nogen måde ændres eller tilpasses Afbryd apparatet fra strømforsyningen Før hver rengøring og vedligeholdelse Efter hver brug Før et sikringss...

Page 115: ...dvarsler kan medføre døde lige eller alvorlige kvæstelser Eksplosionsfare Anvend udelukkende apparatet i lukkede godt ventilerede rum FORSIGTIG Manglende overholdelse af disse forsigtighedshenvisninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser Eksplosionsfare Du må ikke anvende apparatet under følgende betingelser I saltholdige fugtige eller våde omgivelser I nærheden af aggressive dampe I nærh...

Page 116: ...4 Sikkerhed under elektrisk tilslutning af apparatet D FARE Manglende overholdelse af disse advarsler medfører dødelige eller alvorlige kvæstelser Fare for elektrisk stød Ved installation på både Ved forkert installation af elektriske apparater på en båd kan der forekomme korrosi onsskader på båden Få apparatet installeret af en specialist marineelektriker Når der arbejdes på elektriske anlæg skal...

Page 117: ...rbejder på batterier Eksplosionsfare Forsøg aldrig at oplade et frosset eller defekt batteri Stil batteriet på et frostfrit område og vent indtil batteriet har akklimatiseret sig til udenomstemperaturen Start derefter opladningsprocessen Rygning brug af åben flamme eller gnistdannelse i nærheden af motoren eller et bat teri er forbudt A VIGTIGT Fare for beskadigelse Anvend udelukkende genopladelig...

Page 118: ...egnet til at styre solcellemoduler MPP solcelleladeren er ikke egnet til at styre andre ladekilder MPP solcelleladeren er beregnet til at blive anvendt til at oplade følgende batterityper Blysyrebatterier Bly gel batterier Vliesbatterier AGM LiFePO4 batterier MPP solcelleladeren er ikke beregnet til at blive anvendt til at oplade andre typer batterier f eks NiCd NiMH osv Antal Beskrivelse 1 MPP so...

Page 119: ...ucen ten Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten Brug til andre formål end dem der er beskrevet i vejledningen Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer 6 Teknisk beskrivelse MPP solcelleladeren tilbyder følgende funktioner MPP teknologi med omkoblingsteknologi med høj frekvens for maksimalt effektpunktssporing for solpanelet ...

Page 120: ...eriet Beskyttelse mod overopladning af batteriet Beskyttelse mod omvendt strøm Indbygget temperaturstyret køleventilator kun MT MPP 260 MT MPP 440 MPP solcelleladeren kan tilpasses til forskellige batterityper med DIP omskiftere kapitlet Indstil ling af ladeprogrammet på side 125 Temperaturføleren overvåger batteritemperaturen under opladningsprocessen for at kontrollere og tilpasse ladespændingen...

Page 121: ... spændingsfase U1 fasen starter når batteriet er helt opladet Ladestrømmen reduceres Under U1 fasen holdes batterispændingen konstantpåethøjtniveau Varigheden afU1 fasenafhængeraf batteritypenog afladningens dybde LED Status Beskrivelse Batterie n voll Tændt Batterier helt opladet 100 U2 fase Lys dæmpet Ladeproces på U1 fase Slukket Ladeproces på I fase 80 Tændt Ladetilstand 80 100 U1 fase Laden T...

Page 122: ...asses på følgende måde For blysyrebatterier se fig 3 side 4 For blygel batterier se fig 4 side 4 For AGM batterier se fig 5 side 5 For LiFePO4 batterier 13 9 V se fig 6 side 5 For LiFePO4 batterier 14 2 V se fig 7 side 5 For LiFePO4 batterier 14 4 V se fig 8 side 6 For LiFePO4 batterier 14 7 V se fig 9 side 6 Forklaring 7 Installation af MPP solcelleladeren BEMÆRK Uden en tilsluttet temperaturføle...

Page 123: ...ikringer 7 4 Tilslutning af MPP solcelleladeren VIGTIGT Fare for beskadigelse Førduborerhuller skaldukontrollere atelektriskekablerellerandredelepåkøretøjet ikke beskadiges når der bores saves eller files Kabeltilslut ning Kabel længde MT MPP 170 MT MPP 260 MT MPP 440 Solpanel efter behov 2 5 4 mm 4 6 mm 6 10 mm Forsyningsbatteri 2 m 2 5 4 mm 4 6 mm 6 10 mm Startbatteri efter behov 1 5 2 5 mm AES ...

Page 124: ...negative klemme for at måle den indvendige temperatur i batte riet Fortsæt som vist i fig 0 side 7 for at tilslutte MPP solcelleladeren Fortsæt som vist i fig a side 8 for at tilslutte MPP solcelleladeren på køretøjer med EBL elek tronikenhed Forklaring til fig 0 side 7 og fig a side 8 FORSIGTIG Brandfare Anbring sikringen i nærheden af batterierne for at beskytte kablet mod kortslutning og mulig ...

Page 125: ...atteriet er tilsluttet BEMÆRK Brug en lille skruetrækker til forsigtigt at flytte DIP omskifterne til den ønskede posi tion Laden LED en lyser lysere eller mørkere afhængigt af den forsynede ladestrøm VIGTIGT Fare for beskadigelse Brug kun batterier der er egnede til den specificerede ladespænding BEMÆRK Vælg ladeprogrammet der er egnet til den anvendte batteritype efter producen tens specifikatio...

Page 126: ...5 4 h U2 13 45 V Blygel batterier 14 3 V fig 4 side 4 U1 14 30 V 1 5 6 h U2 13 80 V AGM batterier 14 7 V fig 5 side 5 U1 14 70 V 0 5 3 h U2 13 50 V LiFePO4 batterier 13 9 V fig 6 side 5 U1 13 90 V 0 5 1 5 h U2 13 90 V LiFePO4 batterier 14 4 V fig 7 side 5 U1 14 40 V 0 3 1 h U2 13 8 V LiFePO4 batterier 14 2 V fig 8 side 6 U1 14 20 V 0 5 h U2 13 60 V LiFePO4 batterier 14 7 V fig 9 side 6 U1 14 70 V ...

Page 127: ...sstrøm for AES RE klemmen er 200 mA Position for DIP omskifter Tilslutningsvariant Position for DIP omskifter Tilslutningsvariant AES for tilslutning af et køleskab med AES funktion Automatic Energy Selector Køleskabet skifter fra gasdrift til 12 V drift i til fælde af overskydende effekt Den pågæl dende driftsmodus bevares i mindst 30 min foratundgå forhyppige skift mellem modiene RE for tilslutn...

Page 128: ...nker hurtigt Overspændingsbeskyttelse i forsyningsbatteriet Batteri spændingerne er for høje 15 0 V Reducér tilslutningsspændin gerne MPP solcelleladeren genstarter automatisk når spændingen falder til genstartsværdien 15 0 V Ualmindelig lang lade tid Laden LED en blinker hurtigt Beskyttelse mod høj tempera tur MPP solcelleladeren skif ter til reduceret ladespænding 12 8 V når batteriets tempe rat...

Page 129: ...til batteriet Kontrollér forbindelserne Kontrollér kabeltværsnittene kabellængderne og sikringerne kapitlet Bestemmelse af kabelt værsnit og sikringer på side 123 Kontrollér de afisolerede kabe lender Kontrollér spændingerne direkte på klemmerne Schwach LED en lyser kunMT MPP 170 Lav spænding 10 6 V på forsyningsbatteriet Oplad forsyningsbatteriet for at undergå underspænding Alle LED er blinker s...

Page 130: ... pågældende forskrifter om bortskaf felse Produktet kan bortskaffes uden gebyr MT MPP 170 MT MPP260 MT MPP440 Art nr 9620000332 MT 12170 9620000200 MT 12260 9620000161 MT 12440 Anbefalet solpaneleffekt Wp 40 170 50 260 50 440 Solpanelstrøm 0 10 5 A 0 16 A 0 26 5 A Solpanelspænding Voc 50 V 50 V 50 V Maks standby strømforbrug 4 mA 4 mA 4 mA Forsyningsbatteriudgang Opladning buffer laststrøm 0 12 5 ...

Page 131: ...0 A 0 1 0 A 0 1 0 A Klemme AES RE Nominel spænding 12 V 12 V Skiftestrøm 0 2 A 0 2 A Generelle tekniske data Mål inkl monteringsflanger 131 x 77 x 40 mm 131 x 77 x 40 mm 131 x 77 x 40 mm Vægt 225 g 235 g 285 g Beskyttelsestype IP20 Omgivelsestemperatur for drift 20 C til 45 C Udenomsfugtighed 95 ikke kondenserende Inspektion certificering MT MPP 170 MT MPP260 MT MPP440 ...

Page 132: ...nstruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra eller till skador på produkten eller annan egendom i närheten Denna produkthandbok inklusive instruktionerna direktiven och var ningarna samt relaterad information kan ändras och uppdateras För uppdaterad produktinformation besök documents dometic com dometic com Innehåll 1 Förklaring av symboler 132 2 S...

Page 133: ...ärför utbildad personal Om man utför repa rationer på fel sätt kan man utsättas för avsevärda risker Om du vill demontera apparaten Lossa alla anslutningar Säkerställ att alla in och utgångar är spänningsfria Använd inte enheten i våta förhållanden eller om den är nedsänkt i någon typ av vätska Förvaras torrt Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren Ändra eller anpassa inte kompon...

Page 134: ...ter Säkerställ att negativa och positiva poler aldrig kommer i kontakt med varandra 2 2 Säkerhet vid användning av apparaten VARNING Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada Explosionsrisk Använd apparaten endast i slutna och väl ventilerade utrymmen AKTA Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgärderna kan följden bli lindrig el...

Page 135: ...i ett torrt utrymme se till att den skyddas mot vattenstänk 2 4 Säkerhet vid elektrisk anslutning av apparaten D FARA Om man underlåter att följa de här varningarna blir följden dödsfall eller allvarlig personskada Risk för dödsfall på grund av elektricitet Installation på båtar Felaktigt installerade elprodukter kan leda till korrosionsskador på båten Låt en spe cialist installera apparaten båtel...

Page 136: ...tterier kan bilda kortslutningsström som kan orsaka svåra brännskador Använd skyddsglasögon och skyddsklädsel vid arbeten med batteriet Vidrör inte ögonen när du arbetar med batterier Explosionsrisk Försök aldrig ladda ett fryst eller trasigt batteri Ställ batteriet i ett frostfritt utrymme och vänta tills batteriet har samma temperatur som omgivningen Starta sedan laddningen Rök inte använd inte ...

Page 137: ...e ring A OBSERVERA Risk för skada Installera endast batteriet i omgivningar med en omgivningstemperatur på minst 0 C 3 Leveransomfattning 4 Tillbehör Följande tillbehör finns tillgängliga ingår inte i leveransen Mängd Beskrivning 1 MPP solladdare 1 Temperaturgivare 1 Monterings och bruksanvisning Beskrivning Art nr MT iQ Solar Monitor LED I 9620000230 MT 71242 MT iQ Solar Monitor LCD II 9620000292...

Page 138: ...ing Inomhusbruk MPP solladdaren är inte lämplig för Utomhusbruk Energieffekten på de anslutna solpanelerna får inte överstiga max uteffekt i tekniska data Den här produkten lämpar sig endast för avsedd användning i enlighet med denna bruksanvis ning Den här manualen informerar om vad som krävs för att installera och eller använda produkten på rätt sätt Felaktig installation och eller användning el...

Page 139: ...ng för elektroblock EBL Visar laddströmmen på fritidsbatteriet på fordonets elek troblock när den är utrustad med DT LT displayer Anslutning AES RE bara MT MPP 260 MT MPP 440 Överför överskott solenergi till små förbrukare eller kylskåp via anslutningen automatic energy selector AES Uttag för displayer LED I LCD II eller LCD III MPP solladdaren har följande skyddsmekanismer Skydd mot högspänning o...

Page 140: ...witchar för inställning av batterityp och AES RE LED Status Beskrivning Batterie n voll På Batterier fulladdade 100 U2 fas Lyser svagt Laddprocess i U1 fas Av Laddprocess i I fas 80 På Laddningsnivå 80 100 U1 fas Laden På Laddström befintlig ljusstyrkan indikerar laddström mens intensitet Blinkar snabbt Batteriskydd Skydd mot hög temperatur Överspänningsskydd Blinkar långsamt Bara LiFePO4 batterie...

Page 141: ... eller liknande 2 U1 fas konstant spänningsfas U1 fasenstartarnär batterietärfulladdat Laddströmmen reduceras Under U1 fasen hålls batteriets spänning på en konstant hög nivå Tiden för U1 fasen beror på batterityp och urladdningsdjup 3 U2 fas underhållsladdning U2 fasen är avsedd för att upprätthålla batterikapaciteten 100 U2 fasen körs med reducerad laddspänning och variabel ström Om det finns an...

Page 142: ...teringsställe Apparaten ska installeras så nära batterianslutningen som möjligt så att anslutningskabeln är så kort som möjlig Monteringsytan måste vara plan och tillräckligt hård Apparaten måste monteras på ett ställe som är skyddat mot fukt och damm Det bör finnas 10 cm avstånd runt om hela apparaten ANVISNING Utan ansluten temperaturgivare eller om temperaturgivaren är defekt referenskörs ladds...

Page 143: ...anel Enligt behov 2 5 4 mm 4 6 mm 6 10 mm Fritidsbatteri 2 m 2 5 4 mm 4 6 mm 6 10 mm Startbatteri Enligt behov 1 5 2 5 mm AES RE Enligt behov 0 5 1 5 mm Säkring MT MPP 170 MT MPP 260 MT MPP 440 Fritidsbatteri 15 A 20 A 40 A Startbatteri 5 A VARNING Risk för dödsfall på grund av elektricitet Täck över alla solpaneler med ett ogenomskinligt material under installationen för att förhindra att elektri...

Page 144: ...riets interna tempe ratur anslut temperaturgivarens kontakt till den negativa polen på fritidsbatteriet För att ansluta MPP solladdaren fortsätt enligt beskrivningen i bild 0 sida 7 För att ansluta MPP solladdaren på fordon med elektronisk enhet EBL fortsätt enligt beskriv ningen i bild a sida 8 Förklaring för bild 0 sida 7 och bild a sida 8 OBSERVERA Risk för skada Se till att polerna ansluts rät...

Page 145: ...NING Använd en liten skruvmejsel för att trycka DIP switcharna till önskad position LED lamporna Laden lyser ljusare eller mörkare beroende på aktuell laddström OBSERVERA Risk för skada Använd endast batterier som är lämpliga för den specificerade laddspänningen ANVISNING Välj det laddningsprogram som är lämpligt för den typ av batteri du använder base rat på tillverkarens specifikationer informat...

Page 146: ... V eller AGM batterier 14 4 V bild 3 sida 4 U1 14 40 V 0 5 4 h U2 13 45 V Bly gelbatterier 14 3 V bild 4 sida 4 U1 14 30 V 1 5 6 h U2 13 80 V AGM batterier 14 7 V bild 5 sida 5 U1 14 70 V 0 5 3 h U2 13 50 V LiFePO4 batterier 13 9 V bild 6 sida 5 U1 13 90 V 0 5 1 5 h U2 13 90 V LiFePO4 batterier 14 4 V bild 7 sida 5 U1 14 40 V 0 3 1 h U2 13 8 V LiFePO4 batterier 14 2 V bild 8 sida 6 U1 14 20 V 0 5 ...

Page 147: ...slutningsalterna tiv AES för anslutning av ett kylskåp med AES Automatic Energy Selector Kylskåpet växlar från gasdrift till 12 V drift vid överskottsenergi Res pektive driftläge körs i minst 30 min för att undvika onödig växling mellan lägena RE för anslutning av en liten 12 V förbru kare som t ex Fläktar eller bilreläer VARNING Risk för dödsfall på grund av elektricitet Bryt strömmen till appara...

Page 148: ...et för solpane lerna Kontrollera om det finns blocke rande föremål och säkerställ att solpanelerna inte är i skugga Ta bort alla former av smuts MPP solladdaren fung erar inte LED lampan Laden blinkar snabbt Överspänningsskydd på fritids batteriet Batterispänningen är för hög 15 0 V Reducera de anslutna spänning arna MPP solladdaren återstartar automa tiskt när spänningen sjunker till åters tartvä...

Page 149: ...skt till full laddspänning när tempe raturen ökar till återstartvärdet 18 C Låg batterispänning LED lampan 80 och LED lampan Bat terie n voll tänds Ingen anslutning mellan MPP solladdaren och batteriet Kontrollera anslutningar Kontrollera kabelareorna kabel längderna och säkringarna kapi tel Bestämma kabelareor och säkringar på sidan 143 Kontrollera de avisolerade kabe ländarna Kontrolleraspänning...

Page 150: ...aren Produkten kan kasseras utan avgift MT MPP 170 MT MPP260 MT MPP440 Art nr 9620000332 MT 12170 9620000200 MT 12260 9620000161 MT 12440 Rekommenderad effekt solpanel Wp 40 170 50 260 50 440 Effekt solpanel 0 10 5 A 0 16 A 0 26 5 A Spänning solpanel Voc 50 V 50 V 50 V Max strömförbrukning standby 4 mA 4 mA 4 mA Fritidsbatteri uteffekt Laddning buffert belastningsström 0 12 5 A 0 18 5 A 0 32 0 A M...

Page 151: ...0 A 0 1 0 A Anslutning AES RE Märkspänning 12 V 12 V Omkopplingsström 0 2 A 0 2 A Allmänna tekniska data Dimensioner inklusive monteringsflänsar 131 x 77 x 40 mm 131 x 77 x 40 mm 131 x 77 x 40 mm Vikt 225 g 235 g 285 g Skyddsklass IP20 Omgivningstemperatur för drift 20 C till 45 C Luftfuktighet omgivning 95 ej kondenserande Besiktning certifiering MT MPP 170 MT MPP260 MT MPP440 ...

Page 152: ...om er presentert her ikke blir lest og fulgt kan dette resultere i personska der hos deg selv eller andre skade på produktet eller skade på annen eiendom i nærheten Denne produktveiledningen inkludert instruksjonene retningslinjene og advarslene samt relatert dokumentasjon kan være underlagt endringer og oppdateringer For oppdatert produktinformasjon se documents dometic com dometic com Innhold 1 ...

Page 153: ...te apparatet må kun utføres av kvalifiserte fagfolk Utilstrekkelige reparasjoner kan medføre betydelige farer Hvis du demonterer apparatet Frakoble alle kontakter Forsikre deg om at alle inn og utganger er spenningsfrie Ikke bruk enheten under våte forhold eller senk den ned i væske Må oppbevares på en tørr plass Bruk kun tilbehør som er anbefalt av produsenten Ikke modifiser eller tilpass kompone...

Page 154: ... negative og positive poler aldri kommer i kontakt med hverandre 2 2 Sikkerhet ved bruk av apparatet ADVARSEL Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige personskader eventuelt med døden til følge Eksplosjonsfare Bruk apparatet kun i lukkede godt ventilerte rom FORSIKTIG Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvarslene kan resultere i mindre til moderate personskader ...

Page 155: ... ved elektrisk tilkobling av apparatet D FARE Manglende overholdelse av disse advarslene resulterer i alvorlige per sonskader eventuelt med døden til følge Fare for elektrisk støt Ved installasjon på skip Hvis elektriske apparater installeres feil på skip kan det føre til korrosjonsskader på skipet Sørg for at apparatet installeres av fagfolk skipselektrikere Når du arbeider på elektriske anlegg f...

Page 156: ...røre øynene når du arbeider på batterier Eksplosjonsfare Forsøk aldri å lade et frossent eller defekt batteri Plasser i dette tilfellet batteriet i et frostfritt område og vent til batteriet har tilpasset seg til omgivelsestemperatur Start deretter ladeprosessen Ikke røyk bruk åpen flamme eller forårsak gnister i nærheten av motoren eller et bat teri A PASS PÅ Fare for skader Bruk kun oppladbare b...

Page 157: ...Tilgjengelig som tilbehør ikke inkludert i leveransen Antall Beskrivelse 1 MPP solcellelader 1 Temperaturføler 1 Monterings og bruksanvisning Beskrivelse Ref nr MT iQ solcelledisplay LED I 9620000230 MT 71242 MT iQ solcelledisplay LCD II 9620000292 MT 71250 MT iQ solcelledisplay LCD III 9620000328 MT 01250 MT iQ SolarPRO 9620000309 MT 01240 EBL tilkoblingskabelsett 9620000196 AK 34120 ...

Page 158: ...eren er ikke egnet for Utendørs bruk Energieffekten til de tilkoplede solcellepanelene må ikke overskride maks effekt oppgitt i tekniske data Dette produktet er kun egnet for det tiltenkte formålet og anvendelsen i samsvar med disse instruk sjonene Denne håndboken gir informasjon som er nødvendig for en ordentlig installasjon og eller drift av produktet Dårlig installasjon og eller upassende drift...

Page 159: ...ør visning av ladestrøm på husbatteriet på kjøre tøyets elektroblokk dersom det er utstyrt med DT LT display Klemme AES RE kun MT MPP 260 MT MPP 440 Overføreroverflødig solcellestrøm til min dre laster eller kjøleskap som kan ha automatisk energivelger AES Utgang for fjern display LED I LCD II eller LCD III MPP solcelleladeren har følgende beskyttelsesmekanismer Overspennings og underspenningsvern...

Page 160: ... Sikring 11 DIP brytere for innstilling av batteritype og AES RE LED Status Beskrivelse Batterie n voll På Batterier fulladet 100 U2 fase Lys dempet Ladeprosess i U1 fase Av Ladeprosess i I fase 80 På Ladetilstand 80 100 U1 fase Laden På Ladestrøm tilstede lysstyrke indikerer intensiteten til ladestrømmen Blinker raskt Batteribeskyttelse Beskyttelse mot for høy temperatur Beskyttelse mot overspenn...

Page 161: ... eller lignende 2 U1 fase konstant spenningsfase U1 fasen starter når batteriet er fulladet Ladestrømmen reduseres I løpet av U1 fasen er batte rispenningen holdt konstant på et høyt nivå Varigheten til U1 fasen avhenger av batteritypen og graden av dyplading 3 U2 fase drypplading U2 fasen tjener til å opprettholde batterikapasiteten 100 U2 fasen går med redusert ladespen ning og variabel strøm Hv...

Page 162: ...r følgende ved valg av montasjested Apparatet bør monteres nær batteriene for å holde batteritilkoplingskabelen så kort som mulig Montasjeflaten må være jevn og tilstrekkelig hard Apparatet må monteres på et sted som er beskyttet mot fuktighet og støv Det bør være en klaring på 10 cm rundt hele apparatet MERK Uten temperatursensoren tilkoplet eller hvis temperatursensoren er defekt har lade spenni...

Page 163: ... lengde MT MPP 170 MT MPP 260 MT MPP 440 Solcellepanel etter behov 2 5 4 mm 4 6 mm 6 10 mm Husbatteri 2 m 2 5 4 mm 4 6 mm 6 10 mm Startbatteri etter behov 1 5 2 5 mm AES RE etter behov 0 5 1 5 mm Sikring MT MPP 170 MT MPP 260 MT MPP 440 Husbatteri 15 A 20 A 40 A Startbatteri 5 A ADVARSEL Fare for elektrisk støt Dekk alle solcellepaneler komplett med et ugjennomsiktig material under monta sjen for ...

Page 164: ...ns kontakt for å tilkople måleverdigiveren på temperatursen soren til minuspolen på husbatteriet For å tilkople MPP solcelleladeren går du frem som vist i fig 0 side 7 For å tilkople MPP solcelleladeren til kjøretøy med EBL elektronisk enhet går du frem som vist i fig a side 8 Billedtekst for fig 0 side 7 og fig a side 8 PASS PÅ Fare for skader Pass på at du ikke bytter polaritet Ikke forbinde den...

Page 165: ...K Bruk en liten skrutrekker for å flytte DIP bryterne forsiktig til ønsket posisjon Laden LEDen lyser kraftigere eller svakere i henhold til ladestrømmen som leve res PASS PÅ Fare for skader Bruk kun batterier som er egnet for den spesifiserte ladespenningen MERK Velg ladeprogrammet som er egnet for batteritypen som brukes basert på produ sentens spesifikasjoner informasjonen i tabellen nedenfor o...

Page 166: ... 13 45 V Blygelbatterier 14 3 V fig 4 side 4 U1 14 30 V 1 5 6 t U2 13 80 V AGM batterier 14 7 V fig 5 side 5 U1 14 70 V 0 5 3 t U2 13 50 V LiFePO4 batterier 13 9 V fig 6 side 5 U1 13 90 V 0 5 1 5 t U2 13 90 V LiFePO4 batterier 14 4 V fig 7 side 5 U1 14 40 V 0 3 1 t U2 13 8 V LiFePO4 batterier 14 2 V fig 8 side 6 U1 14 20 V 0 5 t U2 13 60 V LiFePO4 batterier 14 7 V fig 9 side 6 U1 14 70 V 0 3 1 t U...

Page 167: ...gangsstrøm på AES RE klemmen er 200 mA DIP bryterposisjon Tilkoplingsvariant DIP bryterposisjon Tilkoplingsvariant AES for tilkopling av et kjøleskap med AES kapasitet Automatic Energy Selector Kjøleskapet skifter fra gassdrift til 12 V drift ved overdreven strøm Den respektive drifts modusen oppretthol des i minst 30 min for å unngå overdreven svingning mellom modusene RE for tilkopling av en lit...

Page 168: ...raskt Overspenningsbeskyttelse på husbatteriet Batterispenning for høy 15 0 V Reduser tilkoblede spenninger MPP solcelleladeren starter automa tisk på nytt dersom spenningen syn ker til omstartsverdien 15 0 V Uvanlig lang ladetid Laden LEDen blinker raskt Beskyttelse mot for høy tempe ratur MPP solcelleladeren skif ter til redusert ladespenning 12 8 V hvis temperaturen på batteriet overskrider utk...

Page 169: ... Ingen forbindelse fra MPP sol celleladeren til batteriet Kontroller forbindelsene Sjekk kabeldiameterne kabel lengdene og sikringene kapittel Bestemme kabeldiametre og sikringer på side 163 Sjekk de avisolerte kabelendene Sjekk spenningen direkte på klemmene Schwach LEDen lyser kunMT MPP 170 Underspenning 10 6 V på husbatteriet Lad opp husbatteriet for å unngå underspenning Alle LEDer blinker sam...

Page 170: ...000332 MT 12170 9620000200 MT 12260 9620000161 MT 12440 Anbefalt ytelse solcellepanel Wp 40 170 50 260 50 440 Strømstyrke solcellepanel 0 10 5 A 0 16 A 0 26 5 A Spenning solcellepanel VoC 50 V 50 V 50 V Maks strømforbruk ved standby 4 mA 4 mA 4 mA Husbatterieffekt Lade buffer laststrøm 0 12 5 A 0 18 5 A 0 32 0 A Maks innledende ladestrøm ladespenning 8 V 6 3 A 9 3 A 16 0 A Blybatterier Nominell ba...

Page 171: ...trøm 0 2 A 0 2 A Generelle tekniske spesifikasjoner Mål inkludert montasjeflenser 131 x 77 x 40 mm 131 x 77 x 40 mm 131 x 77 x 40 mm Vekt 225 g 235 g 285 g Beskyttelsesklasse IP20 Omgivelsestemperatur for drift 20 C til 45 C Relativ luftfuktighet 95 ikke kondenserende Inspeksjon sertifisering MT MPP 170 MT MPP260 MT MPP440 ...

Page 172: ...ALES OFFICE dometicĶ ű0 0Ŗ s YOUR LOCAL DEALER dometic com dealer YOUR LOCAL SUPPORT dometic com contact dometic com 1 01 1 0ķ 4 0 1 1 2 ķ 2 1 2 9 0 ĸ DOMETIC GROUP AB Ĵ 3E 0 1 ĉč Ĵ ŖĉďĉčČ Ĵ 4 4445103609 2022 06 14 ...

Reviews: