background image

12

Korte bedieningshandleiding

Introductie

De korte bedieningshandleiding is een integraal deel van het toestel. 
De handleiding bevat informatie over veilig gebruik van het toestel. 
Meer informatie - zie QR-code aan het begin. Overhandig alle docu-
menten samen met het toestel aan derden.

Beoogd gebruik

Dit toilet is bestemd voor de inbouw en het gebruik in vrijetijdsvoertui-

gen, zoals caravans of campers. Installatie mag alleen door gekwalifi

-

ceerd personeel worden uitgevoerd.

Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en 
door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of 
geestelijke vermogens of tekortschietende ervaring en 

kennis gebruikt worden, als ze onder toezicht staan of als hun is 
uitgelegd hoe ze het toestel veilig kunnen gebruiken. Ook dienen 
ze inzicht te hebben in de gevaren die het gebruik van het toestel 
met zich meebrengt. Kinderen moeten onder toezicht staan om te 
garanderen dat ze niet met het toestel spelen.

Algemene instructies voor gebruik

•  Voor het eerste gebruik de binnen- en buitenzijde van het toilet met 

een zachte doek en handwarm water reinigen.

•  Sanitaire toevoegingen voor de cassettetank breken fecaliën af en 

voorkomen onaangename geurtjes. Neem de gebruiksaanwijzin-
gen van de fabrikant in acht. Dometic adviseert Dometic POWER 
CARE TABS of Dometic GREEN CARE TABS.

•  Traditioneel toiletpapier kan het toilet verstoppen. Gebruik alleen 

snel oplosbaar toiletpapier. Dometic adviseert Dometic COMFORT 
CARE.

•  Gebruik voor het spoelen alleen schoon drinkwater.
•  Display van cassettetank toont 75 % vol: Slechts enkele keren ge-

bruik mogelijk. Leeg de cassette zo snel als mogelijk.

•  Leeg de cassettetank alleen bij een hiervoor bedoeld afvoerpunt. 

Spoel de cassettetank na het legen grondig met schoon water. 

•  Risico voor beschadiging van de vulstandindicatie: Reinig de bin-

nenzijde van de tank met een hogedrukreiniger.

•  Wintergebruik: Gebruik is mogelijk zolang het toilet en de cassette-

tank in een vorstvrij bereik worden gebruikt. Als dit niet het geval is, 
de cassettetank, de verswatertank en alle waterleidingen legen.

•  Watertoevoer: De CTW 4xxx modellen ontvangen het water voor 

het spoelen van de bijbehorende verswatertank. De andere model-
len ontvangen het water van de verswatertank aan voertuigzijde. 
Vul de verswatertank aan voertuigzijde volgens de instructies van 
de fabrikant.

Algemene opmerkingen over reiniging en 
verzorging

•  Gebruik voor de reiniging geen reinigingsmiddelen met chloor of 

alcohol.

•  Gebruik geen scherpe, korrelvormige of sodabevattende reini-

gingsmiddelen.

•  Gebruik geen polijstmiddelen.
•  Gebruik alleen milde en kleurloze middelen overeenkomstig de 

instructies van de fabrikant.

•  Was tenslotte de oppervlakken met helder water.
•  Reinig alle afdichtingen en bewegende delen regelmatig en behan-

del ze met vet - maandelijks of na 3 tot 5 legingen van de casset

-

tetank. Gebruik siliconegebaseerd vet of sproeimiddel. Dometic 
adviseert vet: OKS® 1110 of siliconespray: OKS® 1111.

Il presente dispositivo può essere usato sia da bambini 
dagli 8 anni in su, sia da persone con ridotte capacità 

fisiche, sensoriali o mentali o con poca esperienza o 

conoscenze, se non lasciati soli o se istruiti sul suo utilizzo sicuro e in 
grado di capire i pericoli che possono sorgere. Controllare che i 
bambini non giochino con questo dispositivo.

Istruzioni per l’uso generali

•  Prima di procedere al primo utilizzo, pulire l’interno e l’esterno della 

toilette con un panno morbido e acqua tiepida.

•  I prodotti sanitari per il serbatoio a cassetta decompongono le 

feci ed evitano odori sgradevoli. Seguire le istruzioni per l’uso del 
produttore. Dometic raccomanda Dometic POWER CARE TABS o 
Dometic GREEN CARE TABS.

•  La comune carta igienica può intasare la toilette. Utilizzare soltanto 

carta igienica a dissolvimento rapido. Dometic raccomanda Dome-
tic COMFORT CARE.

•  Utilizzare solo acqua potabile pulita per lo scarico.
• 

Se l’indicatore del serbatoio a cassetta segnala che è pieno al 75 %: 

sono possibili soltanto più alcuni usi. Svuotare il serbatoio a cassetta 
il prima possibile.

•  Svuotare il serbatoio a cassetta soltanto presso un apposito punto 

di smaltimento. Dopo ciascuno svuotamento, sciacquare accurata-
mente il serbatoio a cassetta con acqua pulita. 

•  Rischio di danni al galleggiante dell’indicatore di livello: non pulire 

l’interno del serbatoio con un’idropulitrice.

•  Utilizzo durante l’inverno: l’uso è possibile a condizione che la 

toilette e il serbatoio a cassetta siano impiegati in un’area non 
soggetta a congelamento. In caso contrario, svuotare il serbatoio a 
cassetta, il serbatoio dell’acqua dolce e tutti i tubi dell’acqua.

•  Approvvigionamento di acqua: i modelli CTW 4xxx ricevono 

l’acqua per lo scarico dal serbatoio dell’acqua dolce associato. Gli 
altri modelli ricevono l’acqua dal serbatoio dell’acqua dolce del vei-
colo. Riempire il serbatoio dell’acqua dolce del veicolo seguendo 
le istruzioni del produttore.

Note generali sulla pulizia e la cura

•  Per la pulizia non utilizzare detergenti contenenti cloro o alcol.
•  Non utilizzare detergenti aggressivi, granulari o contenenti soda.
•  Non utilizzare sostanze lucidanti.
•  Utilizzare soltanto detergenti delicati e incolore, come indicato 

nelle istruzioni del produttore.

• 

Infine, risciacquare accuratamente le superfici con acqua pulita.

•  Pulire e ingrassare regolarmente tutte le guarnizioni e le parti in 

movimento, con cadenza mensile in caso di uso frequente, oppure 

dopo 3 - 5 svuotamenti del serbatoio a cassetta. Utilizzare grasso o 

spray a base di silicone. Dometic raccomanda il grasso: OKS® 1110 
o lo spray al silicone: OKS® 1111.

Note generali sulla messa fuori esercizio

•  Pulire la toilette.
• 

Premere il pulsante di scarico fino a svuotare tutti i tubi in cui scorre 

l’acqua.

•  Scollegare l’alimentazione alla toilette.
•  Svuotare e pulire il serbatoio a cassetta. Lasciar asciugare l’inter-

no del serbatoio a cassetta dal tubo di scarico con il coperchio 
rimosso.

•  Pulire e ingrassare regolarmente tutte le guarnizioni e le parti in 

movimento.

Summary of Contents for CT 4050

Page 1: ...je Inodoro de cassette Manual de funcionamiento breve Кассетный туалет Краткая инструкция по эксплуатации Sanitário de cassete Manual de instruções resumido Toaleta kasetowa Krótka instrukcja obsługi Toilette a cassetta Guida rapida Kazetová toaleta Krátky návod na obsluhu Cassettetoilet Korte bedieningshandleiding Kazetová toaleta Stručný návod k obsluze Kassettetoilet Kort betjeningsvejledning K...

Page 2: ...130 KG _ www dometic com 7 5 X2 X4 X3 X1 X0 _ 1 2 7 5A 3 4 CT 4050 4110 CTLP 4050 4110 CTS 4050 4110 CTW 4050 4110 0 1 100 75 ...

Page 3: ...CT 4xxx CTLP 4xxx CTS 4xxx CTW 4xxx X X X X X X X X X X X X X CT 4050 4110 CTLP 4050 4110 CTS 4050 4110 CTW 4050 4110 _75 100 ...

Page 4: ...1 2 3 4 5 1 2 3 1 5 4 8 90 90 90 CT 4050 4110 CTLP 4050 4110 CTS 4050 4110 CTW 4050 4110 1 2 5 4 3 7 L _ 2 1 3 4 CLICK CTW 4050 4110 ...

Page 5: ...2 CT 4050 4110 CTLP 4050 4110 CTS 4050 4110 CTW 4050 4110 8 2 1 2 700 1 ...

Page 6: ...3 2 1 3 3 1 2 1 2 90 1 2 90 CT 4050 4110 CTLP 4050 4110 CTS 4050 4110 CTW 4050 4110 ...

Page 7: ...4 5 CT 4050 4110 CTLP 4050 4110 CTS 4050 4110 CTW 4050 4110 8 8 ...

Page 8: ...0 Manual de instruções resumido 11 Guida rapida 12 Korte bedieningshandleiding 12 Kort betjeningsvejledning 13 Snabbguide 13 Kort bruksanvisning 14 Pikakäyttöohje 14 Краткая инструкция по эксплуатации 15 Krótka instrukcja obsługi 15 Krátky návod na obsluhu 16 Stručný návod k obsluze 17 Rövid kezelési útmutató 17 ...

Page 9: ...inside of the cassette tank to dry from the drain pipe with the lid removed Clean and grease all seals and moving parts regularly Kurzbedienungsanleitung Einleitung Die Kurzbedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes Sie enthält wichtige Hinweise für die sichere Benutzung des Gerätes Detailliertere Informationen siehe QR Code am Anfang Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes...

Page 10: ...betriebnah me Reinigen Sie die Toilette Betätigen Sie den Spülknopf solange bis alle wasserführenden Leitungen entleert sind Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zur Toilette Entleeren und reinigen Sie den Kassettentank Kassettentank innen mit abgenommenen Deckel vom Ausgussrohr trocknen lassen Säubern und fetten Sie regelmäßig alle Dichtungen und beweg lichen Teile Bref manuel d utilisation Introduct...

Page 11: ...e è studiata per l installazione e l utilizzo in veicoli ricreazionali come camper o caravan L installazione può essere eseguita unicamen te da personale qualificato Vacíe el depósito de cassette únicamente en el punto de elimi nación designado Tras cada vaciado enjuague el depósito de cassette cuidadosamente con agua limpia Riesgo de daños en el flotador del indicador de nivel no limpie el interi...

Page 12: ...roeimiddel Dometic adviseert vet OKS 1110 of siliconespray OKS 1111 Il presente dispositivo può essere usato sia da bambini dagli 8 anni in su sia da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con poca esperienza o conoscenze se non lasciati soli o se istruiti sul suo utilizzo sicuro e in grado di capire i pericoli che possono sorgere Controllare che i bambini non giochino con que...

Page 13: ...tten från fordonets färskvattentank Fyll fordonets färskvatten tank enligt tillverkaranvisningarna Algemene opmerkingen over demontage Reinig het toilet Druk op de spoelknop tot alle watergeleidende leidingen leeg zijn Ontkoppel de stroomvoorziening naar het toilet Leeg en reinig de cassettetank Laat de binnenzijde van de cassette tank drogen vanuit de aftapleiding met verwijderde deksel Reinig al...

Page 14: ...mman pian Tyhjennä kasettisäiliö vain tähän tarkoitukseen varatussa hävityspai Allmän information om rengöring och sköt sel Använd inte rengöringsmedel som innehåller klor eller alkohol för rengöringen Använd inte frätande rengöringsmedel eller rengöringsmedel som innehåller granulat eller soda Använd inte polermedel Använd endast milda tvättmedel utan färgtillsatser enligt tillverkar anvisningarn...

Page 15: ...onywać może wyłącznie wykwalifikowany personel kassa Huuhtele kasettisäiliö jokaisen tyhjennyksen jälkeen huolelli sesti puhtaalla vedellä Täyttöasteen ilmaisevan uimurin vaurioitumisvaara älä puhdista säiliötä sisältä korkeapainepesurilla Talvikäyttö Käyttö on mahdollista jos käymälää ja kasettisäiliötä käytetään pakkaselta suojatuissa tiloissa Jos ei tyhjennä kasettisäi liö raikasvesisäiliö ja k...

Page 16: ...110 alebo silikónový sprej OKS 1111 Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą użytkować to urządzenie jedynie pod nadzorem innej osoby lub jeśli zostały one poinstruowane w zakresie jego bezpiecznego użytkowania oraz są świadome wynikających z tego zagrożeń Należy dopilnować aby...

Page 17: ...x modellek a hozzájuk tartozó frissvíz tartály ból kapják az öblítésre szolgáló vizet A többi modell a fedélzeti frissvíz tartályból vételezi az öblítésre szolgáló vizet Töltse fel a fedélzeti frissvíz tartályt a gyártói utasítások szerint Všeobecné informácie k odstaveniu z pre vádzky Vyčisťte toaletu Stlačte splachovacie tlačidlo kým sa nevyprázdnia všetky vodovod né rúrky Vypnite prívod vody do...

Page 18: ...z összes tömítést és mozgó alkatrészt gyakori használat esetén havonta vagy a kazettás tartály 3 5 ürítése után Használjon szilikonalapú zsírt vagy spray t A Dometic által javasolt zsír OKS 1110 vagy szilikonspray OKS 1111 Általános tudnivalók az üzemen kívül he lyezéshez Tisztítsa meg a vécét Ürítse ki az összes vízvezetéket az öblítőgombot működtetve Szüntesse meg a vécé áramellátását Ürítse ki ...

Page 19: ......

Page 20: ...L DEALER dometic com dealer YOUR LOCAL SUPPORT dometic com contact dometic com A complete list of Dometic companies which comprise the Dometic Group can be found in the public filings of DOMETIC GROUP AB Hemvärnsgatan 15 SE 17154 Solna Sweden 4445102899 08 2019 ...

Reviews: