background image

12

Uso seguro del minibar

D

¡PELIGRO! El incumplimiento de estas 
advertencias puede acarrear la 
muerte o lesiones graves.

Riesgo de electrocución

• No toque los cables sin aislamiento directa-

mente con las manos.

!

¡ATENCIÓN! El incumplimiento de 
estas precauciones podría acarrear 
lesiones moderadas o leves.

Riesgo de electrocución

• Antes de poner el minibar en funcionamiento, 

asegúrese de que el cable de alimentación y la 
clavija de enchufe estén secos.

Riesgo para la salud

• Asegúrese de guardar en el minibar solamente 

aquellos productos que puedan enfriarse a la 
temperatura seleccionada.

• Los alimentos solo se pueden almacenar con su 

envase original o en recipientes adecuados.

• Dejar la puerta abierta durante un período pro-

longado puede producir un incremento consi-
derable de la temperatura en los 
compartimentos del minibar.

• Limpie periódicamente las superficies que pue-

dan entrar en contacto con alimentos y los siste-
mas de desagüe accesibles.

• Si el minibar se deja vacío durante un tiempo 

prolongado:
– Apague el minibar.
– Descongele el minibar.
– Limpie y seque el minibar.
– Deje la puerta abierta para evitar que se 

genere moho dentro del minibar.

A

¡AVISO! Peligro de daños

• No coloque el aparato cerca de llamas directas 

ni de otras fuentes de calor (calefacción, radia-
ción directa del sol, estufas de gas, etc.).

• No sumerja nunca el minibar en agua.
• Proteja el minibar y los cables contra el calor y la 

humedad.

• Preste atención a que los alimentos no toquen 

ninguna pared del interior de la nevera.

Uso previsto

Este aparato de refrigeración (también llamado 
minibar) está diseñado para funcionar en cruceros.

El minibar no es adecuado para ser instalado en 
caravanas o autocaravanas.

El minibar está diseñado para ser empotrado en un 
mueble o como aparato de refrigeración indepen-
diente. Consulte las instrucciones de instalación.

El minibar está diseñado exclusivamente para 
enfriar y almacenar bebidas y alimentos en reci-
pientes cerrados.

El minibar no es adecuado para almacenar alimen-
tos frescos o medicamentos ni para congelar ali-
mentos.

Este minibar solo es apto para el uso previsto y la 
aplicación de acuerdo con estas instrucciones.

Este manual proporciona la información necesaria 
para la correcta instalación y/o funcionamiento del 
minibar. Una instalación deficiente y/o un uso y 
mantenimiento inadecuados conllevan un rendi-
miento insatisfactorio y posibles fallos.

El fabricante no se hace responsable de ninguna 
lesión o daño en el producto ocasionados por:

• Un montaje o conexión incorrectos, incluido un 

exceso de tensión

• Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas 

de repuesto distintas de las originales propor-
cionadas por el fabricante

• Modificaciones realizadas en el producto sin el 

expreso consentimiento del fabricante

• Uso con una finalidad distinta de la descrita en 

las instrucciones

Dometic se reserva el derecho de cambiar la apa-
riencia y las especificaciones del producto.

Funcionamiento

Volumen de entrega: fig.

1

Proceda como se indica:

• Encendido: fig.

2

• Ajuste de temperatura: fig.

3

• Apagado: fig.

4

DometicHiProCruiseLine_SOM_4445103447_AMER_xxxx-xx-xx.book  Seite 12  Montag, 4. Oktober 2021  2:34 14

Summary of Contents for HiPro Alpha N40S

Page 1: ...rapide 8 Minibar Gu a r pida 11 Minibar Manual do utilizador resumido 14 EN FR ES PT WARNING Cancer and Reproductive Harm www P65Warnings ca gov REFRIGERATION HIPRO CRUISE LINE DometicHiProCruiseLine...

Page 2: ...w The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All right...

Page 3: ...3 N30S N30G N40S N40G 6 1 2 3 4 5 MODELS 1 4 h SWITCHING ON 2 DometicHiProCruiseLine_SOM_4445103447_AMER_xxxx xx xx book Seite 3 Montag 4 Oktober 2021 2 34 14...

Page 4: ...4 3 s 1 x 1 x 1 x 3 x 5 x 1 x 3 x 3 s 3 6 s SWITCHING OFF 4 DometicHiProCruiseLine_SOM_4445103447_AMER_xxxx xx xx book Seite 4 Montag 4 Oktober 2021 2 34 14...

Page 5: ...or damaged Donotlocatemultipleportablesocket outletsor portable power supplies at the rear of the appli ance Explosion hazard Do not store any explosive substances such as spray cans with propellants...

Page 6: ...t suitable for installation in cara vans or mobile homes The minibar is intended to be used either as a built in appliance or as freestanding refrigeration appli ance Refer to the installation instruc...

Page 7: ...urer s branch in your region dometic com dealer or your retailer For repair and warranty processing please include the following documents when you send in the device A copy of the receipt with purcha...

Page 8: ...ne pas coincer ni endommager le cor don d alimentation lors de la mise en place du minibar Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d alimentation portables l arri re de l appareil Risque d...

Page 9: ...nibar dans l eau Tenez le minibar et les c bles l abri de la cha leur et de l humidit Veillez ce que la nourriture ne touche pas les parois du compartiment de r frig ration Usage conforme L appareil d...

Page 10: ...d lai l gal de garantie s applique Si le produit s av rait d fectueux veuillez vous adresser la filiale du fabricant situ e dans votre pays dometic com dealer ou votre revendeur sp cialis Veuillez y j...

Page 11: ...stro el ctrico no se haya que dado atrapado o est da ado No coloque varias tomas o suministros de corriente port tiles detr s del aparato Peligro de explosi n No guarde en el minibar sustancias explos...

Page 12: ...guna pared del interior de la nevera Uso previsto Este aparato de refrigeraci n tambi n llamado minibar est dise ado para funcionar en cruceros El minibar no es adecuado para ser instalado en caravana...

Page 13: ...cto dir jase a la sucursal del fabri cante de su pa s dometic com dealer o a su establecimiento especializado Para la tramitaci n de la reparaci n y de la garant a debe enviar tambi n los siguientes d...

Page 14: ...ica preso nem dani ficado N o coloque tomadas m ltiplas ou fontes de ali menta o port teis na parte de tr s do apare lho Perigo de explos o N o guarde no minibar subst ncias com risco de explos o tais...

Page 15: ...o cabo do calor e da humi dade Certifique se de que os alimentos n o entram em contacto com as paredes do espa o de refri gera o Utiliza o adequada O aparelho de refrigera o tamb m designado por minib...

Page 16: ...1 Todas as outras regi es v lido o prazo de garantia legal Se o produto estiver com defeito por favor dirija se ao repre senta odo fabricante no seu pa s dometic com dealer ou seu revendedor Para fins...

Page 17: ...DometicHiProCruiseLine_SOM_4445103447_AMER_xxxx xx xx book Seite 17 Montag 4 Oktober 2021 2 34 14...

Page 18: ...DometicHiProCruiseLine_SOM_4445103447_AMER_xxxx xx xx book Seite 18 Montag 4 Oktober 2021 2 34 14...

Page 19: ...DometicHiProCruiseLine_SOM_4445103447_AMER_xxxx xx xx book Seite 19 Montag 4 Oktober 2021 2 34 14...

Page 20: ...EALER dometic com dealer YOUR LOCAL SUPPORT dometic com contact dometic com 1 01 1 0 4 0 1 1 2 2 1 2 9 0 DOMETIC GROUP AB 3E 0 1 4 4445103447 2021 10 04 DometicHiProCruiseLine_SOM_4445103447_AMER_xxxx...

Reviews: