background image

INSTRUCCIONES PARA LA
INSTALACION

INSTALACION DEL FRIGORIFICO

La habitación deberá contar con una capacidad (longi-
tud x anchura x altura) mínima de 20 m

3

 y ventana (que

podrá estar abierta) o puerta al exterior.
Es importante que el frigorífico no se halle sometido a
calor radiante, procedente de una estufa, por ej.
Con objeto de obtener un rendimiento óptimo aun con
temperaturas ambientales elevadas, será necesario
que haya libre circulación del aire sobre la unidad de
refrigeración situada en la parte posterior del equipo.
El frigorífico ha sido diseñado para instalación autóno-
ma.
El frigorífico no está diseñado para montarse empotra-
do. La distancia con respecto a la pared posterior y
posibles paredes laterales deberá ser de 25 mm como
mínimo. El espacio libre sobre el frigorífico deberá ser
de 100 mm como mínimo.
El frigorífico ha de estar en posición vertical en ambas
direcciones; Ello se consigue mediante los cuatro pies
(tuercas) situadas en la parte inferior del aparato.

CONEXION DE GAS LP

El frigorífico está diseñado para funcionar con gas LP,
similar al propano, a 30 milibares de presión (300 mm
C.A.) Compruebe que la placa de datos contiene esta
información.

El frigorífico no está diseñado para funcionar con gas
ciudad ni natural.

PRECAUCION!
COMPRUEBE QUE EL GAS SUMINISTRADO AL
FRIGORIFICO ESTA A LA PRESION CORREC-
TA. OBSERVE EL REGULADOR DE PRESION
DEL RECIPIENTE DE GAS

La instalación para el funcionamiento con gas debe
efectuarse de acuerdo con las "Instrucciones generales
para las instalaciones de gas LP" de cada pais, vigentes
en el momento de la instalación.
Deben cumplirse los siguientes requisitos, en relación
con la instalación:

Debe conectarse a la boquilla de alimentación de gas
del frigorífico un tubo para gas LP de un modelo
oficialmente aprobado. Este tubo no debe medir más
de 0,8 m.

Las conexiones del tubo deben asegurarse con abra-
zaderas apropiadas.

Debe instalarse una válvula de cierre homologada,
montada en el suelo o la pared, en un lugar fácilmente
accesible, próximo al frigorífico.

Al completarse la instalación, el sistema deberá ser
revisado por un técnico cualificado.

CONEXIONES ELECTRICAS

Suministro de 230 V

Compruebe que la tensión especificada en la placa de
datos es la misma que la de la red (230 V).
Enchufe el cable de alimentación de 230 V del frigorífico
a una toma de pared fácilmente accesible.

Los cables eléctricos deben situarse y fijarse
de manera que no puedan ponerse en contacto
con partes del frigorífico calientes o cortantes.

Alumbrado

El frigorífico está dotado con una luz interior mediante
pilas.
La caja de pilas se encuentra en la parte posterior del
frigorífico.
Deben usarse cuatro pilas, tipo LR20 de 1,5 voltios.

Alzado

Mínimo 25 mm

Planta

Pared

Pared

Pa

rt

e

po

st

er

io

r

25

25

25

38

Summary of Contents for RGE 300

Page 1: ...822 70 52 02 RGE 400 RA RM 1D RA RM 2D 0402 Svenska sida 3 Norsk side 7 Dansk side 11 Suomi sivu 15 Français page 19 Nederlands pag 23 Deutsch Seite 27 English page 31 Español pagina 35 RGE 300 ...

Page 2: ......

Page 3: ...Kontrollera att varan inte är skadad Anmälan om ev transportskador bör man omgående göra till den som har ansvarat för transporten dock senast sju dagar efter leverans DATASKYLT Kontrollera på dataskylten att rätt modell har erhållits Rätt gastryck är 30 mbar Rätt spänning är 230 volt Dataskylten sitter på väggen inne i kylskåpet Här ser man bland annat uppgifter om Modellbeteckning Produktnummer ...

Page 4: ...s in på 3 5 Om högre kyleffekt önskas ställer man den på ett högre värde LIVSMEDELSFÖRVARING Förvara alltid livsmedlen i slutna kärl Lägg aldrig in varm mat i kylskåpet låt den svalna till rumstemperatur först Varor som kan avge lättantändliga ångor får inte förvaras i kylskåpet Köldfacket är avsett för förvaring av färdigfrysta livsme del och för isframställning Det är inte avsett för infrys ning...

Page 5: ...lskåpet på en gång 6 Att dörren inte är riktigt stängd eller dörrtätningen defekt Fungerar kylskåpet ändå inte normalt tillkalla service personal Kylapparaten får ej öppnas den innehåller ammoniak under högt tryck SKÖTSEL Kontrollera regelbundet att gasolslangen inte har sprick or eller djupa skavmärken Kopplingarna bör läckprovas med såpvatten Om någon skada eller läckage upp täcks tillkalla serv...

Page 6: ...sventil Mellan kylskåpets slangsockel och den väggfasta venti len drar man en gasolslang max längd 1 5 m Gasol slangen säkras med slangklämmor Följande krav på installationen måste uppfyllas Gasolslangen måste vara av godkänd typ SIS märkt och ha en längd av max 1 5 m Slangen måste anslutas till slangsocklar och säkras med slangklämmor Väggfast godkänd avstängningsventil skall finnas till gänglig ...

Page 7: ...skader må anmeldes til den som har ansvaret for transporten snarest og senest innen syv dager etter varemottak DATASKILT Kontroller på dataskiltet at du har fått riktig modell Riktig gasstrykk er 30 mbar Riktig spenning er 230 volt Dataskiltet sitter på veggen inne i kjøleskapet Her finner man opplysninger om bl a Modellbetegnelse Produktnummer Serienummer Disse opplysningene behøves ved eventuell...

Page 8: ...taten inn på en høyere verdi OPPBEVARING AV MAT Oppbevar alltid matvarer i tette bokser e l Legg aldri varm mat inn i kjøleskapet la maten bli kald først Oppbevar aldri varer som kan avgi lettantennelig damp i kjøleskapet Fryserommet er beregnet for oppbevaring av allerede frosne matvarer og for frysing av isbiter Det egner seg ikke for nedfrysing av matvarer Oppbevar aldri kullsyredrikker i fryse...

Page 9: ...et er lagt inn for mye varer i kjøleskapet på en gang 6 At døren ikke er ordentlig lukket Hvis kjøleskapet fortsatt ikke virker som det skal kontakt forhandleren Kjøleaggregatet inneholder ammoniakk under høyt trykk og må ikke åpnes ETTERSYN Kontroller regelmessig at propanslangen ikke har sprek ker eller dype sår Koplingene kan lekkasjetestes med såpevann Hvis det oppdages skade eller lekkasje ko...

Page 10: ...t avstengningsventil Mellom kjøleskapets slangenippel og den veggfaste ventilen trekker man en propanslange maks 1 5 m Slangen sikres med slangeklemmer Følgende krav til installasjonen må oppfylles Slangen må være en typegodkjentpropanslange som ikke skal være lengre enn 1 5 meter Slangen må koples til slangenipler og sikres med slangeklemmer Veggfast stengeventil anbefales montert tilgjengelig næ...

Page 11: ...TASKILT Kontrollér på dataskiltet at De har fået den ønskede model Korrekt gastryk er 30 mbar Korrekt spænding er 230 volt Dataskiltet er anbragt på indervæggen inden i køle skabet og indeholder oplysninger om følgende Modelbetegnelse Produktnummer Serienummer Da disse betegnelser er nødvendige ved evt rekvirering af service er det praktisk at De noterer numre og data i ovenstående rubrikker INDHO...

Page 12: ...OPBEVARING AF MADVARER Opbevar altid maden i lukket emballage Læg aldrig varme madvarer ind men lad dem køle af til stuetempe ratur først Opbevar aldrig eksplosionsfarlige væsker i skabet f eks lightergas benzin æter el lign Frostrummet er beregnet til opbevaring af allerede ned frosne varer og for fremstilling af isterninger Det er ikke egnet for nedfrysning af friske madvarer Opbevar ikke f eks ...

Page 13: ... regelmæssigt at slangen fra gasflasken ikke har nogen form for beskadigelser Man kan kontrollére at samlinger er tætte ved at pensle disse med en kraftig såbeopløsning Hvis der konstate res lækage bør De omgående kontakte service eller en VVS installatør Køleaggregatets bagside bør en gang om året rengøres med en børste eller støvsuges Husk at afbryde for stikkontakten først ALMENE RÅD Afrim rege...

Page 14: ...installation skal der være monteret en let tilgængelig DGP godkendt afspærringsventil for køleskabet Ventilen skal være fastgjort til væg Gasslangen skal tilkobles gasflasken via en DG god kent reduktionsventil således at gastrykket til køle skabet bliver 30 mbar 300 mm v s Kobberrør der tilsluttes med klemringssamling skal forsynes med støttemuffe af indstikstypen Ved rørgennemføringer skal røret...

Page 15: ...lmoitettava myyjäliik keelle ARVOKILPI Tarkistakaa arvokilvestä että malli on oikea Oikea kaasupaine on 30 mbar Oikea jännite on 230 V Arvokilpi on kiinnitetty jääkaapin sisäseinään Siinä on mm seuraavat tiedot Mallinimike Tuotenumero Sarjanumero Koska nämä tiedot ovat tarpeen jos otatte yhteyttä huoltoon ne kannattaa kopioida tähän SISÄLTÖ KÄYTTÖOHJE 16 OHJAUSPANEELI 16 JÄÄKAAPIN KÄYNNISTÄMINEN 1...

Page 16: ...N SÄILYTTÄMINEN Elintarvikkeet säilytetään jääkaapissa aina tiiviissä rasi oissa Älkää koskaan panko lämmintä ruokaa jääkaap piin vaan antakaa sen ensin jäähtyä Älkää koskaan säilyttäkö jääkaapissa sellaisia tava roita joista lähtee herkästi syttyviä höyryjä Pakastelokero on tarkoitettu pakasteiden säilyttämiseen ja jääkuutioiden valmistamiseen Se ei sovellu elintarvik keiden pakastamiseen Pakaste...

Page 17: ...anvalitsin on väärässä asennossa 4 Kaasunpaine on väärä tarkistakaa kaasupullossa oleva paineenalennusventtiili 5 Jääkaappiin on laitettu liikaa lämpimiä elintarvikkei ta yhdellä kertaa 6 Ovi ei ole kunnolla suljettu tai oven tiiviste viallinen Ellei jääkaappi tarkistuksista huolimatta toimi normaalis ti otetaan yhteys huoltoon Suljettua jäähdytysjärjestelmää ei saa avata Järjestelmä sisältää pain...

Page 18: ...oraan nestekaasupullosta ellei letkun pituus ole yli 1 2 m Muussa tapauksessa ja etenkin liitettäessä useampia laitteita liesi grilli yms tehdään kiinteä kupariputkiliitäntä Tällöin jääkaappiin vedetään liitääntä joka päätetään seinään kiinnitetyllä sulkuventtiilillä Jääkaapin liittimen ja seinään kiinnitetyn venttiilin välis sä voidaan käyttää kaasuletkua tai kupariputkea Ensin mainitussa tapauks...

Page 19: ...circonstanciées sur le bordereau de livraison et confirmer ces réserves au transporteur dans les 48 HEURES suivant la livraison par lettre recommandée avec accusé de réception PLAQUE SIGNALÉTIQUE Contrôlez sur la plaque signalétique que le modèle livré est le bon La pression de gaz correcte est 30 mbars ou en BELGIQUE 50 mbars La tension correcte est 230 V La plaque signalétique est fixée à l inté...

Page 20: ...nctionnement au gaz tournez le bouton A sur la position 0 Alimentation secteur 230 V Mettez le sélecteur d alimentation dans la position I RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Les numéros de repérage renvoient à la fig 1 Une fois mis en marche le réfrigérateur demande plu sieurs heures pour atteindre la température désirée La température du réfrigérateur est réglée par un thermostat dontle bouton B doit être...

Page 21: ...r est il de niveau dans tous les sens 3 Est il possible de mettre le réfrigérateur en marche avec l une des sources d alimentation pour lesquel les il est prévu 4 Si le réfrigérateur ne fonctionne pas en alimentation gaz controlez que la bouteille de gaz n est pas vide tous les robinets et valves situés sur le circuit de gaz sont ouverts 5 Si le réfrigérateur ne fonctionne pas en alimentation sect...

Page 22: ... prévu pour le gaz de ville ou le gaz naturel ATTENTION Assurez vous que la pression du gaz alimentant le réfrigérateur est correcte Contrôlez la sur le détendeur équipant la bou teille de gaz L installation au gaz doit être effectuée conformé ment aux directives en vigueur à la date de cette installation Les impératifs suivants doivent être entre autres respec tés Un tuyau homologué pour gaz liqu...

Page 23: ...uele schade direct bij uw leverancier TYPEPLAATJE Kijk op het typeplaatje of u het juiste model ontvangen hebt De juiste gasdruk is 30 of 50 mbar zie typeplaatje De juiste netspanning is 230 V Het typeplaatje vindt u in de koelkast U vindt er bijvoor beeld de volgende gegevens op Model Productnummer Serienummer Gasdruk Omdat deze gegevens nodig zijn indien u een service dienst raadpleegt adviseren...

Page 24: ...ratuur geregeld door een thermostaat Draai de thermostaatknop B op de stand 3 5 Indien een lagere temperatuur gewenst is draai de knop dan naar een hoger cijfer BEWAREN VAN LEVENSMIDDELEN Bewaar voedsel altijd in gesloten dozen of verpakking Plaats nooit hete dranken of spijzen in de koelkast laat ze eerst afkoelen Plaats nooit zaken die ontvlambaar zijn of giftig gas af kunnen geven in de koelkas...

Page 25: ...AN DE KOELKAST 2 Op de vriezende verdamper heeft zich teveel rijp afgezet 3 De thermostaatknop staat op een te lage stand 4 De gasdruk is niet juist controleer wat er op het reduceerventiel op de gasfles staat 5 Teveel levensmiddelen op hetzelfde moment in de koelkast geplaatst 6 De deur is niet goed gesloten Indien u de storing niet zelf kunt lokaliseren waarschuw dan een servicedienst Het geslot...

Page 26: ...e gecontroleerd worden dat kunt u ook zelf door ze in te smeren met een water zeepoplossing bellen blazen terwijl de kranen open zijn zodat er druk op de leiding staat Gebruik nooit open vuur zoals een aansteker om lekkage vast te stellen Sleutel nooit aan een drukregelaar zodra u deze niet meer vertrouwt dat merkt u doorgaans ook aan de branders van uw kooktoestel koop dan een nieuwe van goede kw...

Page 27: ...en Unternehmen zu melden spätestens innerhalb von sieben Tagen nach Zustellung der Ware LEISTUNGSSCHILD Kontrollieren Sie am Leistungsschild siehe unten daß Sie das richtige Modell bekommen haben und daß Netzspannung und Gasanschlussdruck den landes üblichen Werten entsprechen in A B und D 230 Volt bzw 50 mbar Das Leistungsschild ist im Inneren des Kühlschrankes angebracht und enthält u a folgende...

Page 28: ...nach loslassen und kontrollieren daß die Flamme brennt Der Gasbetrieb wird ausgeschaltet indem man den Knopf A auf 0 stellt 230 V Betrieb Bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb nehmen prüfen Sie bitte daß die Spannung des Hausanschlusses mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt Dann gehen Sie wie folgt vor Energiewahlschalter in Stellung ELEC bringen TEMPERATURREGELUNG Die Posi...

Page 29: ...ie Anweisungen im Abschnitt INBETRIEBNAHME befolgt wurden 2 der Kühlschrank waagerecht steht 3 es möglich ist den Kühlschrank mitwenigstens einer der vorhandenen Energiequellen zu betreiben 4 Wenn der Kühlschrank mit Flaschengas nicht funk tioniert kontrollieren Sie ob die Gasflasche leer ist ob alle zwischengeschalteten Ventile geöffnet sind 5 Wenn der Kühlschrank nicht auf 230 V funktioniert kon...

Page 30: ...chendruck auf den am Typenschild angegebe nen Betriebsdruck herabsetzt muß vorhanden sein Dieser entspricht dem Normdruck des Bestimmungs landes A B D 50 mbar In Deutschland muß der Gasanschluss zum Kühl schrank nach den Technischen Regeln Flüssiggas TRF von einem zugelassenem Fachmann ausgeführt werden TRF sind vom Deutschen Verein des Gas und Wasserfaches DVGW und vom Deutscher Verband Flüssigga...

Page 31: ...y not later than seven days after the refrigerator was delivered DATA PLATE Check the data plate inside the refrigerator to ensure that you have received the right model The right gas pressure is for Propane 37 mbar for Butane 28 mbar The right voltage is 240 volts The data plate contains e g the following details Model designation Product number Serial number Since these details will be needed if...

Page 32: ... colder temperature is desired set the thermostat to a higher figure FOOD STORAGE Always keep food in closed containers Never put hot food in the refrigerator allow it to cool first Never keep items in the refrigerator which might give off flammable gases The frozen food compartment is intended for the storage of frozen food and for making ice It is not suitable for freezing items of food Never pu...

Page 33: ...rature control setting is incorrect 4 The gas pressure is incorrect check the pressure regulator at the gas container 5 Too much food is loaded at one time 6 The door is not properly closed or the magnetic sealing strip is defective If the refrigerator still does not work properly call a service technician The sealed cooling system must not be opened since it contains corroding chemicals under hig...

Page 34: ...ls in your plug proceed as follows the wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green and yellow the wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black the wire which is coloured brown must be connected to the term...

Page 35: ...iete días desde la entrega PLACA DE DATOS Compruebe la placa de datos para asegurarse de haber recibido el modelo solicitado La presión correcta de gas es de 30 mbar El voltaje correcto es de 230 volt La placa de datos va fijada en el interior del frigorífico Contiene por ejemplo los datos siguientes Designación del modelo Número de producto Número de serie Dado que estos datos le serán necesarios...

Page 36: ...ando A a la posición 0 Funcionamiento a 230 V Ajuste el selector de fuente de energía A a la posición correspondiente a I 230 V REGULACION DE LA TEMPERATURA Los números de posición hacen referencia a la figura 1 Una vez puesto en marcha el frigorífico serán necesa rias algunas horas para que el interior se enfríe El frigorífico está regulado por un termostato cuyo mando B debe ajustarse en la posi...

Page 37: ... ponga en marcha el frigorífico con alguna de las fuentes de energía conectadas 4 Si el frigorífico no funciona con gas compruebe que la botella de gas no esté vacía que todas las válvulas del sistema de gas LP estén abiertas 5 Si el frigorífico no funciona con 230 V compruebe que el frigorífico está conectado a la fuente de suministro de 230 V que el fusible no está fundido Si el frigorífico no e...

Page 38: ... GAS SUMINISTRADO AL FRIGORIFICO ESTA A LA PRESION CORREC TA OBSERVE EL REGULADOR DE PRESION DEL RECIPIENTE DE GAS La instalación para el funcionamiento con gas debe efectuarse de acuerdo con las Instrucciones generales para las instalaciones de gas LP de cada pais vigentes en el momento de la instalación Deben cumplirse los siguientes requisitos en relación con la instalación Debe conectarse a la...

Page 39: ......

Page 40: ...MO FO 0327 ...

Reviews: