background image

IT

Rollerblind Precision

Dotazione

45

Adoperare la necessaria cautela durante l’installazione della tenda e 
indossare i dispositivi di protezione individuale.

Solo per barche e yacht:

 se la tenda si trova davanti a una finestra 

aperta e si naviga a una velocità superiore a 10 nodi oppure con mare 
agitato, la tenda deve essere chiusa per evitare danni. Le parti che si 
staccano possono ferire le persone che si trovano in prossimità.

A

AVVISO! 

Rischio di danni

Le tende devono essere chiuse completamente quando l’imbarca-
zione o il veicolo sono in movimento.

Per fissare la tenda utilizzare viti e tasselli adatti al tipo di parete.

Prestare attenzione a non forare completamente la parete.

Per evitare di macchiare il tessuto, assicurarsi di avere le mani pulite, 
oppure indossare guanti idonei.

3

Dotazione

Vedi i dépliant 

BR

MP

 o 

CA

:

4

Conformità  d’uso

La tenda Rollerblind Precision è adatta per l’installazione in yacht, barche, 
motorhome, caravan o abitazioni. Il design e le misure della tenda sono realizzati su 
misura. Il tessuto delle tende è tagliato secondo le specifiche del cliente.

Le tende sono progettate esclusivamente per l’uso all’interno e non devono essere 
installate in bagni, locali doccia o altri luoghi con un elevato livello di umidità.

Posizione 

nella fig.

1

Quantità

Descrizione

1

1

Unità tenda

2

2

Staffe di montaggio

3

2

Cappucci per le staffe (tranne C3)

4

2

Copriviti (solo BR)

5

2

Kit fili di guida (solo GW)

6

2

Guide laterali (solo ST)

RollerblindPrecision-IOM.book  Seite 45  Montag, 25. November 2019  10:29 10

Summary of Contents for Rollerblind Precision BR38

Page 1: ...nwijzing 51 Rullegardin Monterings og betjeningsvejledning 59 Rullgardin Monterings och bruksanvisning 67 Rullegardin Monterings og bruksanvisning 75 Rullakaihdin Asennus ja käyttöohje 83 Ролета Инструкция по монтажу и эксплуатации 91 Roleta Instrukcja montażu i obsługi 99 Roleta Návod na montáž a uvedenie do prevádzky 107 Roleta Návod k montáži a obsluze 115 Sötétítő roló Szerelési és használati ...

Page 2: ...RollerblindPrecision IOM book Seite 2 Montag 25 November 2019 10 29 10 ...

Page 3: ...l description 6 6 Installation 6 7 Operation 7 8 Cleaning and maintenance 8 9 Troubleshooting 9 10 Warranty 9 11 Disposal 10 12 Technical data 10 1 Explanation of symbols A WARNING Safety instruction Indicates a hazardous situation that if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Safety instruction Indicates a hazardous situation that if not avoided could result in minor or mode...

Page 4: ...vision or instruction concerning use of the device in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the device Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Blinds should be stowed before maneuvering to ensure no restriction of the driver vision Suffocation hazard This device contains small parts Keep it away from children The packagi...

Page 5: ...re clean or wear suitable gloves to avoid marking the fabric 3 Scope of delivery See BR MP or CA leaflets respectively 4 Intended use The Rollerblind Precision is suitable for installation in yachts boats motor homes caravans or homes The design and size of the blind are custom made The fabric of the blinds is cut to the customer s specifications The blinds are designed for interior use only and s...

Page 6: ...d ST11 see ST versions in fig 1 The number on the product label indicating the blind type is located For BR versions on the tube under the fabric For MP versions on the back of the mounting profile For CA versions on the back of the cassette 6 Installation 6 1 Fitting the blind A Proceed as shown BR leaflet fig 2 to fig 4 MP leaflet fig 2 to fig 3 CA leaflet fig 2 to fig 3 Proceed as shown to remo...

Page 7: ...flet fig 0 MP leaflet fig 9 CA leaflet fig 9 6 3 Fitting the side track versions Proceed as shown BR leaflet fig a to fig b MP leaflet fig 0 to fig a CA leaflet fig 0 to fig a 7 Operation Pull the blind by the hem bar to the desired position CAUTION Risk of injury Only for boats and yachts If the blind is in front of an open window then the blind should be stowed when driving at more than 10 knots...

Page 8: ...ows Always ensure your blinds are fully stowed before cleaning windows This will prevent spoiling the blind fabric by splatter or sprays of water or detergent NOTICE Risk of damage Do not grease oil or lubricate the blind unit Lubricants will damage the fabric Be careful not to crease the fabric when using the brush attachment of a vacuum cleaner Rubbing can damage the fabrics Spot cleaning may re...

Page 9: ...ion of the fault If it is not possible to return the product please provide photographs or video identifying the defect Fault Solution Guide wire tension too low See chapter Fitting the guide wire ver sions on page 7 Guide wire too short Order replacement guide wire see spares leaflet at dometic com Guide wire broken Order replacement guide wire see spares leaflet at dometic com Guide wire or side...

Page 10: ...h to finally dispose of the product ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations 12 Technical data ROLLERBLIND PRECISION Dimensions L x W x H see DIAGRAMS leaflet fig 1 to fig 3 RollerblindPrecision IOM book Seite 10 Montag 25 November 2019 10 29 10 ...

Page 11: ...ung 15 8 Reinigung und Pflege 16 9 Störungsbeseitigung 17 10 Garantie 18 11 Entsorgung 18 12 Technische Daten 18 1 Erläuterung der Symbole A WARNUNG Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation die zum Tod oder zu schwerer Verletzung führen kann wenn sie nicht vermieden wird VORSICHT Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation die zu einer leichten oder mittelschweren Verletzung führen kann wen...

Page 12: ...Personen beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder durchgeführt werden Fahren Sie das Rollo vor der Fahrt ein um sicherzustellen dass die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt ist Erstickungsg...

Page 13: ...nd Dübel die für die Wandkonstruktion geeignet sind Achten Sie darauf nicht die Wand zu durchbohren Reinigen Sie vor den Arbeiten die Hände oder tragen Sie geeignete Handschuhe um Flecken auf dem Tuch zu vermeiden 3 Lieferumfang Siehe Faltblatt BR MP bzw CA 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Rollo Rollerblind Precision eignet sich für den Einbau in Yachten Booten Reise mobilen Wohnwagen oder Häuser...

Page 14: ... verfügbarindenAusführungen Dome kuppelförmig A Flush Mount flächenbündig B und Extended verlängert C siehe GW Ausführungen in Abb 1 ST Mit Seitenschiene verfügbar mit ST7 ST8 ST10 und ST11 siehe ST Ausführungen in Abb 1 Sie finden das Typenschild mit der Nummer des Rollotyps wie folgt Bei BR Ausführungen an dem Rohr unter dem Tuch Bei MP Ausführungen auf der Rückseite des Montageprofils Bei CA Au...

Page 15: ... 8 Faltblatt CA Abb 8 Halter für Montage der Ausführung Extended verlängert C Faltblatt BR Abb 0 Faltblatt MP Abb 9 Faltblatt CA Abb 9 6 3 Montieren von Ausführungen mit Seitenschiene Gehen Sie wie gezeigt vor Faltblatt BR Abb a bis Abb b Faltblatt MP Abb 0 bis Abb a Faltblatt CA Abb 0 bis Abb a 7 Bedienung Ziehen Sie das Rollo an der Saumkante in die gewünschte Stellung VORSICHT Verletzungsgefahr...

Page 16: ...als zu vermeiden Lassen Sie dann das Rollo in vollständig ausge zogenem Zustand gründlich trocknen ACHTUNG Beschädigungsgefahr Bringen Sie kein Schmierfett Öl oder Schmiermittel an der Rolloein heit an Durch Schmiermittel entstehen Schäden am Material des Rollos Achten Sie darauf bei Verwendung eines Bürstenaufsatzes eines Staubsaugers das Material nicht zu verknittern Durch Reiben können Schäden ...

Page 17: ...eilen unter dometic com Der Führungsdraht ist gebrochen Bestellen Sie Ersatz Führungsdraht siehe Faltblatt zu Ersatzteilen unter dometic com Das Rollo läuft nicht gleichmäßig in den Füh rungsdrähten oder der Seitenschiene Prüfen Sie die Arretierungspositionen und die Abmessungen der Vertiefungen Die Seitenschiene ist nicht vertikal ausgerich tet Prüfen Sie ob die Seitenschienen im rechten Winkel z...

Page 18: ...enaufderRückseitedesMontageprofilsund bei CA Ausführungen auf der Rückseite der Kassette befindet Einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung Wenn eine Rücksendung des Produkts nicht möglich ist stellen Sie bitte Fotos oder Videos bereit die den Schaden belegen 11 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recy cling Müll Wenn Sie das Gerät endgültig auße...

Page 19: ...ttoyage et entretien 24 9 Guide de dépannage 25 10 Garantie 25 11 Mise au rebut 26 12 Caractéristiques techniques 26 1 Signification des symboles A AVERTISSEMENT Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut entraîner la mort ou de graves blessures si elle n est pas évitée ATTENTION Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut entraîner des blessures de gravi...

Page 20: ...en tales réduites ou un manque d expérience et de connaissances s ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l utilisation de l appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Les stores doivent être rangés avant les manœuvr...

Page 21: ... des personnes se tenant dans les environs A AVIS Risque d endommagement Les stores doivent être complètement repliés lorsque le bateau ou le véhicule est en déplacement Utilisez des vis et des chevilles adaptées à la construction murale pour fixer le store Veillez à ne pas perforer le mur Assurez vous que vos mains sont propres ou portez des gants appro priés pour éviter de marquer le tissu 3 Con...

Page 22: ...lle MP38 CA Montage en cassette disponible dans les tailles C1 et C2 Il existe trois types différents de blocage du tissu FH Suspension libre GW Fil de guidage disponible avec fixation Dome saillante A Flush Mount affleurante B et Extended rallongée C voir les versions GW sur la fig 1 ST Guidage latéral disponible avec ST7 ST8 ST10 and ST11 voir les versions ST sur la fig 1 Le numéro porté sur l é...

Page 23: ...ig 9 dépliant MP fig 8 dépliant CA fig 8 Fixation Extended fil de guidage rallongé C dépliant BR fig 0 dépliant MP fig 9 dépliant CA fig 9 6 3 Montage des versions à voie latérale Procédez comme indiqué Dépliant BR fig a à fig b Dépliant MP fig 0 à fig a Dépliant CA fig 0 à fig a 7 Utilisation Tirez sur la barre de l ourlet du store pour l amener dans la position souhaitée ATTENTION Risque de bles...

Page 24: ...ue vos stores sont entièrement repliés avant de nettoyer les vitres Ceci empêchera d endommager le tissu du store par des éclabous sures d eau ou de détergent AVIS Risque d endommagement Le store ne doit être ni graissé ni huilé ni lubrifié L utilisation de lubrifiants endommagerait le tissu Veillez à ne pas froisser le tissu lorsque vous utilisez la brosse d un aspirateur Le frottement peut endom...

Page 25: ...nir des photographies ou une vidéo identifiant le défaut Panne Solution Tension du fil de guidage insuffisante Voir chapitre Montage des versions avec fil de guidage page 23 Fil de guidage trop court Commandez un fil de guidage de rechange voir le dépliant Spares Pièces de rechange sur dometic com Fil de guidage cassé Commandez un fil de guidage de rechange voir le dépliant Spares Pièces de rechan...

Page 26: ...finitivement le produit informez vous auprès du centrederecyclageleplusprocheouauprèsdevotre revendeurspécialiséence qui concerne les prescriptions relatives à la récupération des déchets 12 Caractéristiques techniques ROLLERBLIND PRECISION Dimensions L x W x H voir le dépliant DIAGRAMS fig 1 à fig 3 RollerblindPrecision IOM book Seite 26 Montag 25 November 2019 10 29 10 ...

Page 27: ...escripción técnica 30 6 Instalación 30 7 Manejo 31 8 Limpieza y cuidado 32 9 Resolución de problemas 33 10 Garantía legal 33 11 Eliminación 34 12 Datos técnicos 34 1 Explicación de los símbolos A ADVERTENCIA Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que si no se evita puede causar la muerte o heridas graves ATENCIÓN Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que si no se evita puede...

Page 28: ...sica sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y conocimientos siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados No deje que los niños jueguen con el aparato Los menores no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento de usua rio sin la debida supervisión Riesgo de asfixia Este aparato c...

Page 29: ... se encuentren en el entorno A AVISO Peligro de daños Los estores deben estar completamente recogidos cuando el barco o el vehículo está en movimiento Utilice tornillos y clavijas adecuados para la estructura de la pared con el fin de fijar el estor Asegúrese de no taladrar completamente la pared Asegúrese de que sus manos están limpias o lleve guantes adecuados para evitar dejar marcas en el teji...

Page 30: ... disponible en los tamaños C1 y C2 Hay tres tipos diferentes de retenciones de tejido FH suspensión libre GW guía cableada disponible como Dome cúpula A Flush Mount montaje enrasado B y Extended extendido C véanse las versiones GW en fig 1 ST con riel lateral disponible con ST7 ST8 ST10 y ST11 véanse las versiones ST en fig 1 El número en la etiqueta del producto que indica el tipo de estor está s...

Page 31: ...BR fig 9 prospecto MP fig 8 prospecto CA fig 8 Sujeción de cable guía Extended extendida C Prospecto BR fig 0 prospecto MP fig 9 prospecto CA fig 9 6 3 Instalar las versiones con riel lateral Proceda como se indica Prospecto BR fig a a fig b Prospecto MP fig 0 a fig a Prospecto CA fig 0 a fig a 7 Manejo Tire del estor por la varilla tiradora hasta dejarlo en la posición deseada ATENCIÓN Peligro de...

Page 32: ... secado del todo Limpieza de ventanas Asegúrese de sus los estores están completamente recogidos antes de limpiar las ventanas Con ello evitará que las salpicaduras de agua o detergente alcan cen el estor y lo estropeen AVISO Peligro de daños materiales No engrase ni lubrique la unidad del estor Los lubricantes pueden dañar la tela Tenga cuidado de no rayar latela cuando utilice el accesorio de ce...

Page 33: ... producto adjunte fotografías o vídeos para identificar el defecto Fallo Solución Tensión en el cable guía demasiado baja Véase capítulo Instalar las versiones con cable guía en la página 31 El cable guía es demasiado corto Pida el cable guía de recambio véase el prospecto de piezas de repuesto en dometic com El cable guía está roto Pida el cable guía de recambio véase el prospecto de piezas de re...

Page 34: ...desechar definitivamente el producto infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinen tes de gestión de residuos 12 Datos técnicos ROLLERBLIND PRECISION Dimensiones L x An x Al Véase el prospecto DIAGRAMS de fig 1 a fig 3 RollerblindPrecision IOM book Seite 34 Montag 25 November 2019 10 29 10 ...

Page 35: ...técnica 38 6 Montagem 38 7 Operação 39 8 Limpeza e manutenção 40 9 Resolução de falhas 41 10 Garantia 41 11 Eliminação 42 12 Dados técnicos 42 1 Explicação dos símbolos A AVISO Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar à morte ou a ferimentos graves se não for evitada PRECAUÇÃO Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar a ferimentos ligeiros ou mode...

Page 36: ...supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e com preenderem os perigos implicados As crianças não podem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão Antes de iniciar manobras as persianas devem ser recolhidas para garantir que a visão do condutor não é obstruída Perigo de asfixia Este aparelho contém...

Page 37: ...rte utilize parafusos e buchas adequadas à constru ção da parede Certifique se de não furar a parede Certifique se de que tem as mãos limpas ou use luvas adequadas para evitar marcar o tecido 3 Material fornecido Consulte os desdobráveis BR MP ou CA respetivamente 4 Utilização adequada A persiana Rollerblind Precision é adequada para instalação em iates barcos auto caravanas caravanas ou residênci...

Page 38: ...ios guia disponível como Dome com tampa A Flush Mount de encastrar B e Extended com prolongamento C consulte as versões GW na fig 1 ST Com calhas laterais disponível com ST7 ST8 ST10 e ST11 consulte as versões ST na fig 1 O tipo de persiana é indicado pelo número existente na etiqueta do produto que poderá encontrar Nas versões BR no tubo por baixo do tecido Nas versões MP na parte de trás do perf...

Page 39: ...ded com prolongamento de fio guia C desdobrável BR fig 0 desdobrável MP fig 9 desdobrável CA fig 9 6 3 Montar as versões com calhas laterais Proceda como ilustrado Desdobrável BR fig a a fig b Desdobrável MP fig 0 a fig a Desdobrável CA fig 0 a fig a 7 Operação Puxe a persiana pela barra da bainha até à posição pretendida PRECAUÇÃO Perigo de ferimentos Apenas para barcos e iates se a persiana esti...

Page 40: ...as suas persianas estão totalmente recolhidas antes de lim par as janelas Isto irá evitar que pingos ou borrifos de água ou detergente dani fiquem o tecido da persiana NOTA Perigo de danos Não aplique óleo ou lubrificante na persiana Os lubrificantes irão danificar o tecido Tenha cuidado para não engelhar o tecido quando utilizar um aspi rador com acessório de escova O tecido pode ficar danificado...

Page 41: ...ídeos onde seja possí vel identificar o defeito Falha Solução Tensão do fio guia demasiado fraca Ver capítulo Montar as versões com fio guia na página 39 Fio guia demasiado curto Para encomendar um fio guia de substi tuição consulte o catálogo de peças sobressalentes em dometic com Fio guia partido Para encomendar um fio guia de substi tuição consulte o catálogo de peças sobressalentes em dometic ...

Page 42: ...agem Para eliminar definitivamente o produto informe se junto do centro de recicla gem ou revendedor mais próximo sobre as disposições de eliminação aplicá veis 12 Dados técnicos ROLLERBLIND PRECISION Dimensões C x L x A Consulte o desdobrável DIAGRAMS fig 1 a fig 3 RollerblindPrecision IOM book Seite 42 Montag 25 November 2019 10 29 10 ...

Page 43: ...ontaggio 46 7 Funzionamento 47 8 Pulizia e manutenzione 48 9 Eliminazione dei guasti 49 10 Garanzia 49 11 Smaltimento 50 12 Specifiche tecniche 50 1 Spiegazione dei simboli A AVVERTENZA Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non evitata può provocare morte o gravi lesioni ATTENZIONE Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non evitata p...

Page 44: ...rve gliate o preventivamente istruite sull impiego dell apparecchio in sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la presenza di un adulto Chiudere le tende prima di passare alle manovre in modo da non limi tare la visuale dell utente Pericolo di soffocamento...

Page 45: ...re completamente la parete Per evitare di macchiare il tessuto assicurarsi di avere le mani pulite oppure indossare guanti idonei 3 Dotazione Vedi i dépliant BR MP o CA 4 Conformità d uso La tenda Rollerblind Precision è adatta per l installazione in yacht barche motorhome caravan o abitazioni Il design e le misure della tenda sono realizzati su misura Il tessuto delle tende è tagliato secondo le ...

Page 46: ...de laterali disponibile con ST7 ST8 ST10e ST11 vedileversioniST nella fig 1 Ubicazione dell etichetta del prodotto con il numero che indica il tipo di tenda per le versioni BR sul tubo sotto il tessuto per le versioni MP sul retro del profilo di montaggio per le versioni CA sul retro della cassetta 6 Montaggio 6 1 Montaggio dell avvolgibile A Procedere come indicato dépliant BR da fig 2 a fig 4 dé...

Page 47: ...épliant BR fig 0 dépliant MP fig 9 dépliant CA fig 9 6 3 Montaggio delle versioni con guide laterali Procedere come indicato dépliant BR da fig a a fig b dépliant MP da fig 0 a fig a dépliant CA da fig 0 a fig a 7 Funzionamento Tirare la tenda nella posizione desiderata mediante la barra finale ATTENZIONE Rischio di lesioni Solo per barche e yacht se la tenda si trova davanti a una finestra aperta...

Page 48: ...le finestre Assicurarsi sempre che le tende siano completamente chiuse prima di lavare le finestre In questo modo si evita di sporcare il tessuto della tenda con schizzi o spruzzi di acqua o detergente AVVISO Pericolo di danni Non ingrassare oliare o lubrificare l unità tenda I lubrificanti dan neggiano il tessuto Prestare attenzione a non sgualcire il tessuto quando si utilizza un aspirapolvere c...

Page 49: ...odotto fornire foto o un video in cui è identificato il difetto Guasto Soluzione Tensione del filo di guida insufficiente Vedi capitolo Montaggio delle versioni con filo di guida a pagina 47 Filo di guida troppo corto Per ordinare un cavo guida sostitutivo consultare l opuscolo sui pezzi di ricam bio al sito dometic com Filo di guida rotto Per ordinare un cavo guida sostitutivo consultare l opusco...

Page 50: ...tire definitivamente il prodotto informarsi presso il centro di riciclaggio più vicino o presso il proprio rivenditore specializzato sulle norme relative allo smaltimento 12 Specifiche tecniche ROLLERBLIND PRECISION Dimensioni L x P x A vedi il dépliant DIAGRAMS da fig 1 a fig 3 RollerblindPrecision IOM book Seite 50 Montag 25 November 2019 10 29 10 ...

Page 51: ...oud 56 9 Verhelpen van storingen 57 10 Garantie 57 11 Afvoer 58 12 Technische gegevens 58 1 Verklaring van de symbolen A WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die kan leiden tot ernstig letsel of de dood als deze niet wordt vermeden VOORZICHTIG Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die kan leiden tot licht of gemiddeld letsel als...

Page 52: ...ens of tekortschietende ervaring en kennis gebruikt worden als ze wor den begeleid of hun is uitgelegd hoe ze het toestel veilig kunnen gebruiken Ook dienen ze inzicht te hebben in de gevaren die het gebruik van het toestel met zich meebrengt Kinderen mogen niet met het toestel spelen Reinigingengebruikersonderhoud mogen nietdoorkinderenzonder begeleiding worden uitgevoerd Gordijnen moeten voor he...

Page 53: ...len kunnen perso nen in de omgeving verwonden A LET OP Schadegevaar Gordijnen moeten compleet worden ingerold als de boot of het voertuig onderweg is Gebruik uitsluitend schroeven en pluggen die geschikt zijn om het gordijn te bevestigen op wanden Voorkom dat u door de wand heen boort Zorg ervoor dat uw handen schoon zijn of draag geschikte hand schoenen om te voorkomen dat de stof wordt aangetast...

Page 54: ...eschikbaar in afmeting MP38 CA Cassettemontage beschikbaar in maten C1 en C2 Er zijn drie verschillende soorten stofbevestigingen FH Free hanging vrij hangend GW Guide wired met geleidingsdraad beschikbaar als Dome A Flush Mount B en Extended C zie GW versies in afb 1 ST Side tracked met zijsporen beschikbaar met ST7 ST8 ST10 en ST11 zie ST versies in afb 1 Het nummer op het productlabel dat het g...

Page 55: ...leaflet afb 9 MP leaflet afb 8 CA leaflet afb 8 Uitgebreide draadgeleiding bevestiging C BR leaflet afb 0 MP leaflet afb 9 CA leaflet afb 9 6 3 De zijspoorversies monteren Ga als volgt te werk BR leaflet afb a tot afb b MP leaflet afb 0 tot afb a CA leaflet afb 0 tot afb a 7 Bediening Trek het gordijn aan de lijst in de gewenste positie VOORZICHTIG Letselgevaar Alleen voor boten en jachten Als het...

Page 56: ...ers erachter te reinigen Zo wordt voor komen dat de gordijnstof door waterspetters of waterstralen wordt verontrei nigd LET OP Risico voor beschadiging Behandel het rolgordijn niet met vet olie of smeermiddel Smeer middelen beschadigen de stof Let erop dat u de stof niet kreukt als u de borstelbevestiging van een stofzuiger gebruikt Wrijven kan de stof beschadigen Plaatselijk reinigen van vlekken ...

Page 57: ...geretourneerd maak dan foto s of een filmpje om het defect weer te geven Storing Oplossing Spanning van geleidedraad te laag Zie hoofdstuk De draadgeleide versies monteren op pagina 55 Geleidedraad te kort Reservegeleidedraad bestellen zie leaflet voor reserveonderdelen op dometic com Geleidedraad gebroken Reservegeleidedraad bestellen zie leaflet voor reserveonderdelen op dometic com Gordijn met ...

Page 58: ...ls u het product definitief niet meer gebruikt vraag dan het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw dealer naar de betreffende afvoervoorschriften 12 Technische gegevens ROLLERBLIND PRECISION Afmetingen L x B x H zie SCHEMA S leaflet afb 1 tot afb 3 RollerblindPrecision IOM book Seite 58 Montag 25 November 2019 10 29 10 ...

Page 59: ...ing 63 8 Rengøring og vedligeholdelse 64 9 Udbedring af fejl 65 10 Garanti 65 11 Bortskaffelse 66 12 Tekniske data 66 1 Forklaring af symbolerne A ADVARSEL Sikkerhedshenvisning til en farlig situation der kan medføre død eller alvorlige kvæstelser hvis den ikke undgås FORSIGTIG Sikkerhedshenvisning til en farlig situation der kan medføre lette eller mindre kvæstelser hvis den ikke undgås VIGTIGT H...

Page 60: ... under opsyn eller blev instrueret i sikker brug af appa ratet og forstår de involverede farer Børn må ikke lege med apparatet Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn Rullegardiner skal opbevares før de bevæges for at sikre at førerens udsyn ikke indskrænkes Fare for kvælning Dette apparat indeholder små dele Hold det væk fra børn Emballagen indeholder plastikposer Hold dem...

Page 61: ...eller bærer egnede handsker for at undgå at lave mærker på stoffet 3 Leveringsomfang Se arkene til hhv BR MP eller CA 4 Korrekt brug Rollerblind Precision er egnet til installation i yachter både autocampere camping vogne eller boliger Rullegardinets design og størrelse er tilpassede Rullegardiner nes stof skæres i overensstemmelse med kundens specifikationer Rullegardinerne er udelukkende konstru...

Page 62: ... og ST11 se ST versionerne på fig 1 Nummeret på produktmærkaten der angiver rullegardintypen findes for BR versioner på røret under stoffet for MP versioner på bagsiden af monteringsprofilen for CA versioner på bagsiden af kassetten 6 Installation 6 1 Montering af rullegardinet A Fortsæt som vist BR ark fig 2 til fig 4 MP ark fig 2 til fig 3 CA ark fig 2 til fig 3 Fortsæt som vist for at fjerne ru...

Page 63: ... ark fig 0 MP ark fig 9 CA ark fig 9 6 3 Montering af versioner med sideføring Fortsæt som vist BR ark fig a til fig b MP ark fig 0 til fig a CA ark fig 0 til fig a 7 Betjening Træk rullegardinet til den ønskede position med underlisten FORSIGTIG Fare for kvæstelser Kun for både og yachter Hvis rullegardinet er foran et åbent vindue skal rullegardinet rulles op når der sejles mere end 10 knob elle...

Page 64: ...undigt Rengøring af vinduer Sørg altid for at dine rullegardiner er rullet helt op før vinduer pudses Det for hindrer at rullegardinets stof ødelægges af stænk eller sprøjt af vand eller rengø ringsmiddel VIGTIGT Risiko for beskadigelse Smør ikke rullegardinenheden med fedt olie eller smøremiddel Smøremidler beskadiger stoffet Sørg for ikke at krølle stoffet når der anvendes børstetilbehør på en s...

Page 65: ...l du sende fotografier eller en video der identificerer defekten Fejl Løsning Styrewirestramningen er for slap Se kapitlet Montering af versioner med styrewire på side 63 Styrewiren er for kort Bestil en erstatningsstyrewire se arket over reservedele på dometic com Styrewiren er ødelagt Bestil en erstatningsstyrewire se arket over reservedele på dometic com Styrewiren eller sideføringen til rulleg...

Page 66: ...affald Hvis du vil bortskaffe produktet endegyldigt skal du kontakte den nærmeste genbrugsstation eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bort skaffelse 12 Tekniske data ROLLERBLIND PRECISION Mål L x B x H Se arket DIAGRAMS fig 1 til fig 3 RollerblindPrecision IOM book Seite 66 Montag 25 November 2019 10 29 10 ...

Page 67: ...lation 70 7 Användning 71 8 Rengöring och skötsel 72 9 Felsökning 73 10 Garanti 73 11 Avfallshantering 74 12 Tekniska data 74 1 Förklaring av symboler A VARNING Säkerhetsanvisning för en farlig situation som om den inte går att undvika kan ge upphov till dödsfall eller allvarliga personskador AKTA Säkerhetsanvisning för en farlig situation som om den inte går att undvika kan ge upphov till en lind...

Page 68: ...er den här appara ten på ett säkert sätt och känner till vilka risker som är förknippade med användningen Barn får inte leka med apparaten Utan uppsikt får barn inte utföra rengörings eller underhållsarbeten Rullgardiner bör rullas upp före manövrering så att föraren har god sikt Kvävningsrisk Den här produkten innehåller smådelar Håll den utom räckhåll för barn Förpackningen innehåller plastpåsar...

Page 69: ...era att dina händer är rena eller använd lämpliga handskar så att du inte gör märken i tyget 3 Leveransomfattning Se antingen BR MP eller CA broschyrer 4 Ändamålsenlig användning Rollerblind Precision är endast avsedd för installation i segelbåtar båtar husbilar husvagnar eller hem Rullgardinens storlek och utförande skräddarsys Rullgardinsty get skärs till enligt kundens önskemål Rullgardinerna ä...

Page 70: ...och ST11 se ST versioner i bild 1 Numret på produktetiketten varmed man anger rullgardinstypen sitter på På röret under tyget på BR versioner På monteringsprofilens baksida på MP versioner På kassettens baksida på CA versioner 6 Installation 6 1 Montera rullgardinen A Gå tillväga enligt bilden BR broschyrer bild 2 till bild 4 MP broschyr bild 2 till bild 3 CA broschyr bild 2 till bild 3 Följ anvis...

Page 71: ...r bild 0 MP broschyr bild 9 CA broschyrer bild 9 6 3 Montera versioner med sidospår Gå tillväga enligt bilden BR broschyrer bild a till bild b MP broschyr bild 0 till bild a CA broschyr bild 0 till bild a 7 Användning Dra ut rullgardinen till önskat läge med hjälp av grepplisten AKTA Risk för personskada Gäller endast för båtar eller segelbåtar Om rullgardinen är place rad framför ett öppen fönste...

Page 72: ...orkning Rengöra fönster Kontrollera alltid att dina rullgardiner är fullständigt upprullade innan du rengör fönstren På sätt förhindrar man att tyget förstörs av vattenstänk sprutande vatten eller tvättmedel OBSERVERA Risk för skador Smörj olja eller fetta inte in rullgardinsenheten Smörjmedel skadar tyget Var försiktigt så att du inte veckar tyget om du använder borsttillbe höret från en dammsuga...

Page 73: ...r eller en video där defekten framgår Fel Åtgärd Styrtrådsspänningen är för låg Se kapitel Montera versioner med styr trådar på sidan 71 För kort styrtråd För beställning av reservstyrtråd se reservdelsbroschyren på dometic com Trasig styrtråd För beställning av reservstyrtråd se reservdelsbroschyren på dometic com Rullgardinens styrtråd eller sidospår fungerar inte som förväntat Kontrolleraåtdrag...

Page 74: ...ervinning När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren 12 Tekniska data ROLLERBLIND PRECISION Mått L x B x H se DIAGRAMS broschyren bild 1 till bild 3 RollerblindPrecision IOM book Seite 74 Montag 25 November 2019 10 29 10 ...

Page 75: ...vedlikehold 80 9 Feilretting 81 10 Garanti 81 11 Avfallsbehandling 82 12 Tekniske spesifikasjoner 82 1 Symbolforklaring A ADVARSEL Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til alvorlige per sonskader eventuelt med døden til følge dersom de ikke blir unngått FORSIKTIG Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til lette eller middels alvorlige personskader dersom de ikke b...

Page 76: ...rfaring og kunnskap hvis de er under oppsyn eller har fått veiled ning i hvordan apparatet brukes på en forsvarlig måte og forstår hvilke farer det innebærer Barn må ikke leke med apparatet Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten at de er under oppsyn Rullegardinene skal pakkes bort før manøvrering for å sikre at de ikke hindrer sjåførens synsfelt Kvelningsfare Dette produktet inn...

Page 77: ...are for skader Gardinen må alltid trekkes helt opp når båten eller kjøretøyet er under veis Benytt skruer og plugger som er egnet for veggkonstruksjonen for å feste gardinen Pass på at du ikke borer gjennom veggen Sørg for at hendene er rene eller bruk egnede hansker for å unngå å sette merker på stoffet 3 Leveringsomfang Se BR MP eller CA heftet Posisjon i fig 1 Antall Beskrivelse 1 1 Gardinenhet...

Page 78: ...teringsprofil montert tilgjengelig i størrelsen MP38 CA Kassettmontert tilgjengelig i størrelsene C1 og C2 Det finnes tre forskjellige typer stoffholdere FH Fritthengende GW Føringsline tilgjengelig som Dome A Flush Mount B og Extended C se GW versjonene i fig 1 ST Sidespor tilgjengelig med ST7 ST8 ST10 og ST11 se ST versjoner i fig 1 Nummeret på produktetiketten som viser gardintypen er plassert ...

Page 79: ...nedholder B BR hefte fig 9 MP hefte fig 8 CA hefte fig 8 Forlenget føringsline nedholder C BR hefte fig 0 MP hefte fig 9 CA hefte fig 9 6 3 Montere versjonene med sidespor Gå frem som vist BR hefte fig a til fig b MPhefte fig 0 til fig a CA hefte fig 0 til fig a 7 Bruk Dra rullegardinen i kantstangen til ønsket posisjon FORSIKTIG Fare for personskader For bruk i båter Hvis gardinen befinner seg fo...

Page 80: ...ukket helt ned for å tørke fullstendig Vindusvask Pass på at gardinen er trukket helt opp før rengjøring av vinduet Dermed unngår man å søle vann eller vaskemidler på gardinstoffet PASS PÅ Fare for skader Ikke smør inn rullegardinen med olje fett eller andre smøremidler Smøremidler skader stoffet Pass på at ikke stoffet krølles ved bruk av børstepåsatsen på støvsu geren Skrubbing kan skade stoffet...

Page 81: ...urnere produktet ber vi deg sende inn bilder eller video som identifiserer feilen Problem Løsning For lite spenning på føringslinen Se kapittel Montere versjonene med føringsline på side 79 For kort føringsline Bestille ny føringslinje se reservedels brosjyren på www dometic com Føringsline ødelagt Bestille ny føringslinje se reservedels brosjyren på www dometic com Gardin med føringsline eller si...

Page 82: ... deg med produktet må du rådføre deg med nærmeste resirkuleringsstasjon eller din faghandler om hvordan du kan gjøre dette i over ensstemmelse med gjeldende deponeringsforskrifter 12 Tekniske spesifikasjoner ROLLERBLIND PRECISION Mål L x Bx H se DIAGRAMS heftet fig 1 til fig 3 RollerblindPrecision IOM book Seite 82 Montag 25 November 2019 10 29 10 ...

Page 83: ...s 86 7 Käyttö 87 8 Puhdistus ja hoito 88 9 Vian korjaus 89 10 Takuu 89 11 Hävittäminen 90 12 Tekniset tiedot 90 1 Symbolien selitykset A VAROITUS Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan jos tilannetta ei vältetä HUOMIO Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen vammaan jos tilannetta ei vältetä HUOMAUTUS Ohje ko...

Page 84: ...tima kokemus tai tietämys mikäli edellä mainittuja henkilöitä on opas tettu käyttämään laitetta turvallisesti ja mikäli henkilöt ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa ilman valvontaa puhdistaa laitetta eivätkä ryhtyä käyttä jälle sallittuihin kunnossapitotöihin Kaihtimet täytyy avata ennen manööverien tekemistä jotta ohjaajalla säilyy tä...

Page 85: ...HUOMAUTUS Vahingonvaara Kaihtimet on nostettava kokonaan ylös kun vene tai ajoneuvo on liik keellä Käytä kaihtimen kiinnittämiseen vain ruuveja ja tulppia jotka sopivat seinärakenteeseen Varo poraamasta reikää seinän läpi Varmista että kätesi ovat puhtaat tai käytä tarkoitukseen sopivia käsi neitä jotta kankaaseen ei jää jälkiä 3 Toimituskokonaisuus Ks BR MP tai CA lehtiset Kohta kuva 1 Määrä Kuva...

Page 86: ...oko MP38 CA Kasettiasennus saatavilla koot C1 ja C2 Kankaan kiinnitykseen on saatavilla kolme mallia FH vapaasti roikkuva GW ohjausvaijerilla saatavilla mallit Dome kupu A Flush Mount pinta asen nus B ja Extended asennuskappale C ks GW mallit kuva 1 ST sivukiskolla saatavilla yhdessä seuraavien kanssa ST7 ST8 ST10 ja ST11 ks ST mallit kuva 1 Tuote etikettiin merkitty kaihdintyypin ilmoittava numer...

Page 87: ...ttava kiristyskappale A BR lehtinen kuva 9 MP lehtinen kuva 8 CA lehtinen kuva 8 Extended mallinen ohjausvaijerin kiristyskappale C BR lehtinen kuva 0 MP lehtinen kuva 9 CA lehtinen kuva 9 6 3 Sivukiskomallien asennus Toimi kuvien mukaisesti BR lehtinen kuva a kuva b MP lehtinen kuva 0 kuva a CA lehtinen kuva 0 kuva a 7 Käyttö Vedä kaihdin reunuslistasta haluamaasi asentoon HUOMIO Loukkaantumisvaa...

Page 88: ...uhdistus Varmista aina ennen ikkunoiden puhdistamista että kaihtimet on vedetty täysin ylös Silloin veden tai puhdistusaineen roiskeet tai pisarat eivät tärvele kaihtimen kangasta HUOMAUTUS Vaurioitumisvaara Älä rasvaa öljyä tai voitele kaihdinyksikköä Voiteluaineet vaurioitta vat kangasta Varo ettei kangas rypisty kun käytät imurin harjasuutinta Hankaaminen voi vaurioittaa kudosta Yksittäisten ta...

Page 89: ...mahdollista toimita valokuvia tai video vian totea mista varten Häiriö Ratkaisu Ohjausvaijeri ei riittävän kireällä Katso kap Ohjausvaijerimallien asen nus sivulla 87 Ohjausvaijeri liian lyhyt Tilaa uusi ohjausvaijeri Ks varaosaesite osoitteessa dometic com Ohjausvaijeri viallinen Tilaa uusi ohjausvaijeri Ks varaosaesite osoitteessa dometic com Ohjausvaijeri tai sivukiskomallinen kaihdin ei liiku ...

Page 90: ...k koon Jos haluat poistaa tuotteen lopullisesti käytöstä tiedustele yksityiskohtaisia hävit tämistä koskevia ohjeita lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai erikoisliikkeestä 12 Tekniset tiedot ROLLERBLIND PRECISION Mitat P x L x K Ks DIAGRAMS lehtinen kuva 1 kuva 3 RollerblindPrecision IOM book Seite 90 Montag 25 November 2019 10 29 10 ...

Page 91: ...94 6 Монтаж 95 7 Управление 96 8 Очистка и уход 96 9 Устранение неисправностей 97 10 Гарантия 98 11 Утилизация 98 12 Технические характеристики 98 1 Пояснение к символам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание по технике безопасности указывающее на опасную ситуацию которая может привести к смерти или серьезной травме если ее не предотвратить ОСТОРОЖНО Указание по технике безопасности указывающее на опасную ситуац...

Page 92: ...орными и умственными возможностями или при недостатке необходимого опыта и знаний только под присмотром или после прохождения инструктажа по безопасному использованию устройства если они понимают опасности которые при этом могут возникнуть Детям запрещается играть с устройством Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое обслуживание детям без присмотра Ролету следует сложить пере...

Page 93: ...о поскольку это может привести к повреждениям ролеты Неза крепленные детали могут травмировать людей находящихся поблизости A ВНИМАНИЕ Риск повреждения Ролеты должны быть полностью сложены во время движения катера или транспортного средства Для крепления ролеты используйте винты и заглушки подходящие для конструкции стены Следите за тем чтобы не просверлить стену насквозь Убедитесь что ваши руки ч...

Page 94: ... различных размеров BR Крепление с помощью кронштейнов предлагается размер BR38 MP Крепление с помощью крепежного профиля предлагается размер MP38 CA Крепление с помощью кассет предлагаются размеры C1 и C2 Предлагаются три различных типа ограничения движения ткани FH Свободно подвешенный GW Направляющий провод предлагаются модели Dome куполообразный A Flush Mount монтаж заподлицо B и Extended с на...

Page 95: ...ыбранной опцией Фиксатор для куполообразного монтажа Dome A листок BR рис 8 листок MP рис 7 листок CA рис 7 Фиксатор для монтажа заподлицо Flush A листок BR рис 9 листок MP рис 8 листок CA рис 8 Фиксатордля версиис направляющимпроводом Extended C BRleaflet рис 0 листок MP рис 9 листок CA рис 9 6 3 Монтаж версий с боковыми отводами Соблюдайте порядок действий показанный на иллюстрациях Листок BR ри...

Page 96: ...вести к повреждениям ролеты Незакре пленные детали могут травмировать людей находящихся поблизости ВНИМАНИЕ Опасность повреждения Не смазывайте ролету какими либо смазочными средствами Смазочные материалы ведут к повреждению ткани Будьте осторожны чтобы не помять ткань при использовании щетки пылесоса Протирка может повредить ткани Чистка пятен может привести к образованию более светлых обла стей ...

Page 97: ...справность Устранение Слишком низкое натяжение направляю щего провода См гл Монтаж версий с направляющим проводом на стр 95 Слишком короткий направляющий провод Закажите запасной направляющий про вод см вкладыш Запасные части на сайте dometic com Направляющий провод оборван Закажите запасной направляющий про вод см вкладыш Запасные части на сайте dometic com Ролета с направляющим проводом или боко...

Page 98: ...ерсий MP на задней стороне монтажного профиля и для версий CA на задней стороне кассеты причину претензии или описание неисправности Если возврат товара невозможен предоставьте фотографии или видео с указанием дефекта 11 Утилизация По возможности выкидывайте упаковочный материал в мусор подлежащий вторичной переработке Если вы окончательно выводите изделие из эксплуатации получите информа цию в бл...

Page 99: ...02 5 Opis techniczny 102 6 Montaż 103 7 Obsługa 104 8 Czyszczenie i konserwacja 104 9 Usuwanie usterek 105 10 Gwarancja 106 11 Utylizacja 106 12 Dane techniczne 106 1 Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji która jeśli się jej nie uniknie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń OSTROŻNIE Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiec...

Page 100: ... sowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać tego urządzenia jedy nie pod nadzorem innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumienia wynikających z tego zagrożeń Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru Przed rozpoczęciem manewrowania rolety należy zwinąć aby nie ograniczać pola ...

Page 101: ...oziom umiarkowany Odłączające się od produktu części mogą zra nić znajdujące się w pobliżu osoby A UWAGA Ryzyko uszkodzenia Podczas gdy łódź lub pojazd znajdują się w ruchu rolety powinny być całkowicie zwinięte Do mocowania rolety należy używać wyłącznie śrub i kołków odpo wiednich do konstrukcji ściany Należy uważać aby nie przewiercić ściany Rolety dotykać wyłącznie czystymi rękoma lub używać o...

Page 102: ...trzech wariantach montażu i w różnych rozmiarach BR Montaż w uchwycie dostępne w rozmiarze BR38 MP Montaż w profilu montażowym dostępne w rozmiarze MP38 CA Montaż kasetowy dostępne w rozmiarach C1 i C2 Dostępne są trzy różne rodzaje prowadzenia tkaniny FH Tkanina swobodnie zawieszona GW Na lince prowadzącej dostępne w wersji Dome z kopułką A Flush Mount do montażu zlicowanego B i Extended z ramien...

Page 103: ...aczep w wersji Dome z kopułką A ulotka BR rys 8 ulotka MP rys 7 ulotka CA rys 7 Dolny zaczep w wersji Flush Mount do montażu zlicowanego B ulotka BR rys 9 ulotka MP rys 8 ulotka CA rys 8 Dolny zaczep w wersji Extended z ramieniem C ulotka BR rys 0 ulotka MP rys 9 ulotka CA rys 9 6 3 Montaż wersji z prowadnicami bocznymi Postępować w zilustrowany sposób Ulotka BR rys a do rys b Ulotka MP rys 0 do r...

Page 104: ...ciachponad 10 węzłówlub przy staniemorzaprzekraczającympoziom umiarkowany Odłączające się od produktu części mogą zranić znajdu jące się w pobliżu osoby UWAGA Ryzyko uszkodzenia Nie smarować ani nie oliwić rolety Smary powodują uszkodzenia tkaniny Należy uważać aby nie powodować zagnieceń tkaniny podczas używania ssawki szczotkowej od odkurzacza Pocieranie może uszkodzić tkaninę Czyszczenie punkto...

Page 105: ...j Patrz rozdz Montaż wersji z linką pro wadzącą na stronie 103 Zbyt krótka linka prowadząca Aby zamówić zamienną linkę prowa dzącą patrz ulotka na temat części zamiennych na stronie dometic com Zerwana linka prowadząca Aby zamówić zamienną linkę prowa dzącą patrz ulotka na temat części zamiennych na stronie dometic com Linka prowadząca lub szyna boczna rolety nie działają płynnie Sprawdzić pozycje...

Page 106: ...profilu montażowego a w wersji CA z tyłu kasety Informacja o przyczynie reklamacji lub opis wady Jeśli zwrot produktu nie jest możliwy prosimy o dostarczenie zdjęć lub filmu wideo pozwalającego zidentyfikować wadę 11 Utylizacja Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na odpady do recyklingu Jeśli produkt nie będzie już dalej wykorzystywany należy dowiedzieć się w najbliższym zakładzi...

Page 107: ...111 8 Čistenie a údržba 112 9 Odstraňovanie porúch 113 10 Záruka 113 11 Likvidácia 114 12 Technické údaje 114 1 Vysvetlenie symbolov A VÝSTRAHA Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu ktorá môže viesť k usmrteniu alebo ťažkému poraneniu ak sa jej nezabráni UPOZORNENIE Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu ktorá môže viesť k ľahkému alebo stredne ťažkému usmrteniu alebo ťažkému po...

Page 108: ... používaní zariadenia a chápu aké riziká z toho vyplý vajú Deti sa nesmú hrať so zariadením Čistenie a bežnú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru Pred jazdou vytiahnite rolety aby neobmedzovali výhľad vodiča Nebezpečenstvo udusenia Toto zariadenie obsahuje malé časti Uschovajte ho mimo dosahu detí Balenie obsahuje plastové sáčky Uschovajte ich mimo dosahu detí UPOZORNENIE Nedodržanie týchto upoz...

Page 109: ...o si navlečte vhodné rukavice aby ste predišli zašpineniu textílie 3 Rozsah dodávky Pozrite si buď list BR MP alebo CA 4 Používanie v súlade s určením Roleta Rollerblind Precision je vhodná pre montáž na jachty lode obytné vozidlá alebo karavany Konštrukcia a rozmery rolety sú prispôsobené podľa zákazníka Látka roliet je skrátená podľa špecifikácií zákazníka Rolety sú určené len na použitie v inte...

Page 110: ...nie dostupné s ST7 ST8 ST10 a ST11 pozri verzie ST v obr 1 Číslo na štítku produktu označujúce typ rolety je umiestnené Pri verziách BR na rúrke pod textíliou Pri verziách MP na zadnej strane montážneho profilu Pri verziách CA na zadnej strane kazety 6 Montáž 6 1 Montáž rolety A Postupujte podľa obrázkov List BR obr 2 až obr 4 List MP obr 2 až obr 3 List CA obr 2 až obr 3 Pri demontáži roliet post...

Page 111: ...ankom C list BR List obr 0 MP List obr 9 CA obr 9 6 3 Montáž verzií s bočným vedením Postupujte podľa obrázkov List BR obr a až obr b List MP obr 0 až obr a List CA obr 0 až obr a 7 Obsluha Potiahnite roletu za sťahovaciu lištu do želanej polohy UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poranenia Ibapre lodea jachty Akroletajepred otvorenýmoknom roletabysa pri plavbes rýchlosťouviacako10uzlovalebopri rozbúrenejš...

Page 112: ...mývanie okien Pred umývaním okien vždy zabezpečte aby rolety boli úplne zložené Týmto zabránite znečisteniu látky rolety striekancami alebo kropajami vody alebo čistia ceho prostriedku POZOR Nebezpečenstvo poškodenia Roletovú jednotku nemažte tukom neolejujte alebo nemasťte Mazivá poškodia látku Pri použití kefovej hubice vysávača dávajte pozor aby ste nepokrčili látku Trenie môže poškodiť látku B...

Page 113: ...pošlite fotografie alebo video na ktorých je vidieť závadu poškodenie Porucha Riešenie Príliš slabé napnutie vodiaceho lanka Pozri kap Montáž verzií s vodiacim lan kom na strane 111 Príliš krátke vodiace lanko Objednávka náhradného vodiaceho lanka pozri zoznam náhradných dielov na stránke dometic com Roztrhnuté vodiace lanko Objednávka náhradného vodiaceho lanka pozri zoznam náhradných dielov na s...

Page 114: ...robok chcete definitívne vyradiť z prevádzky informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie 12 Technické údaje ROLLERBLIND PRECISION Rozmery D Š V pozri list DIAGRAMS obr 1 až obr 3 RollerblindPrecision IOM book Seite 114 Montag 25 November 2019 10 29 10 ...

Page 115: ... Čištění a péče 120 9 Odstraňování poruch a závad 121 10 Odpovědnost za vady 121 11 Likvidace 122 12 Technické údaje 122 1 Vysvětlení symbolů A VÝSTRAHA Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci která může vést k úmrtí nebo těžkému poranění osob pokud se jí nevyhnete UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci která může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění osob pokud se...

Page 116: ...ající se používání přístroje bezpečným způsobem a porozuměly souvisejícím nebezpečím Děti si s přístrojem nesmí hrát Čištění a běžnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru Rolety by měly být před pojížděním složené aby se zajistilo že nebude omezena viditelnost pro řidiče Nebezpečí udušení Tento přístroj obsahuje drobné díly Udržujte jej mimo dosah dětí Balení obsahuje plastové sáčky Chraňte je ...

Page 117: ...žívejte vhodné rukavice aby nedošlo k zabarvení tkaniny 3 Obsah dodávky Viz prospekty BR MP nebo CA 4 Použití v souladu s účelem Roleta Rollerblind Precision je vhodná k instalaci v jachtách člunech obytných vozech karavanech nebo domovech Provedení a velikost rolety jsou zakázkové Tkanina rolet se zkrátí podle specifikací zákazníka Roletyjsouurčenypouzek použití v interiérua nemělybyseinstalovatv...

Page 118: ...S bočními kolejnicemi k dispozici u ST7 ST8 ST10 a ST11 viz ST verze v obr 1 Číslo na štítku výrobku které uvádí typ rolety je umístěno Pro verze BR na trubce pod tkaninou Pro verze MP na zadní straně montážního profilu Pro verze CA na zadní straně kazety 6 Montáž 6 1 Montáž rolety A Postupujte podle obrázku Prospekt BR obr 2 až obr 4 Prospekt MP obr 2 až obr 3 Prospekt CA obr 2 až obr 3 Při odstr...

Page 119: ...ed prodloužený vodicí drát C prospekt BR obr 0 pro spekt MP obr 9 prospekt CA obr 9 6 3 Montáž verzí bočních kolejnic Postupujte podle obrázku Prospekt BR obr a až obr b Prospekt MP obr 0 až obr a Prospekt CA obr 0 až obr a 7 Obsluha Zatáhněte roletu za okrajovou tyč do požadované polohy UPOZORNĚNÍ Riziko zranění Pouze pro čluny a jachty Pokud je roleta před otevřeným oknem měla by při plavbě rych...

Page 120: ...ženou aby důkladně vyschla Čištění oken Před čištěním oken se vždy ujistěte že jsou rolety zcela stažené Tím se zabrání znečištění tkaniny rolety cákanci nebo rozstřiky vody nebo čisticího prostředku POZOR Nebezpečí poškození Jednotku rolety nemažte tukem olejem ani mazivem Mazivem se tkanina poškodí Dejte pozor při použití kartáčového nástavce vysavače aby se tka nina nepomačkala Drhnutím se tkan...

Page 121: ...ní li možné výrobek vrátit poskytněte fotografie nebo video k identifikaci vady Porucha Náprava Napnutí vodicího drátu příliš nízké Vizkap Montážverzívodicíchdrátů na stranì 119 Vodicí drát příliš krátký Objednejte náhradní vodicí drát viz prospekt náhradních dílů na adrese dometic com Vodicí drát přerušený Objednejte náhradní vodicí drát viz prospekt náhradních dílů na adrese dometic com Vodicí d...

Page 122: ...t výrobek nakonec zlikvidovat informace o příslušném postupu v souladu s platnými předpisy pro likvidaci vám sdělí místní recyklační středisko nebo specializovaný prodejce 12 Technické údaje ROLLERBLIND PRECISION Rozměry D x Š x V viz prospekt DIAGRAMS obr 1 až obr 3 RollerblindPrecision IOM book Seite 122 Montag 25 November 2019 10 29 10 ...

Page 123: ... Kezelés 127 8 Tisztítás és karbantartás 128 9 Hibaelhárítás 129 10 Garancia 129 11 Ártalmatlanítás 130 12 Műszaki adatok 130 1 Szimbólumok magyarázata A FIGYELMEZTETÉS Biztonsági megjegyzés olyan veszélyes helyzetre vonatkozóan amely halált vagy súlyos sérülést okozhat ha nem kerülik el VIGYÁZAT Biztonsági megjegyzés olyan veszélyes helyzetre vonatkozóan amely könnyű vagy közepesen súlyos sérülés...

Page 124: ...mélyek csak felügyelet mellett illetve a készülék biztonságos használatát és az abból eredő veszélyeket meg értve használhatják A készülékkel gyerekek nem játszhatnak A tisztítást és a felhasználói karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetik Manőverezés előtt össze kell csukni a sötétítőt hogy ne akadályozza a vezetőt a kilátásban Fulladásveszély A készülék apró alkatrészeket tartalm...

Page 125: ...varokatésfalidugókat használjon Ügyeljen arra hogy ne fúrja át a falat Ügyeljen arra hogy kezei tiszták legyenek vagy viseljen megfelelő kesztyűt hogy ne hagyjon nyomot a szöveten 3 A csomag tartalma Lásd az BR MP vagy CA tájékoztatót 4 Rendeltetésszerű használat A Rollerblind Precision sötétítő jachtokon hajókon lakókocsikban lakóautókban vagy házakban és lakásokban való használatra alkalmas A sö...

Page 126: ...tt szerelésű B és Extended bővített C változatokban kapható lásd a GW verzióit 1 ábra ST oldalsínes ST7 ST8 ST10 és ST11 modellekkel kapható lásd az ST verzió kat 1 ábra A termékcímkén lévő szám amely a sötétítő típusát jelzi a következő helyen talál ható BR verzióknál a csövön a szövet alatt MP verzióknál a szerelőprofil hátulján CA verzióknál a kazetta hátulján 6 Beszerelés 6 1 A sötétítő felsze...

Page 127: ...tájékoztató 8 ábra CA tájékoztató 8 ábra Extended bővített dróthuzalos leszorító C BR tájékoztatója 0 ábra MP tájékoztató 9 ábra CA tájékoztató 9 ábra 6 3 Az oldalsínes verziók felszerelése Az ábrának megfelelően járjon el BR tájékoztató a ábra b ábra MP tájékoztató 0 ábra a ábra CA tájékoztató 0 ábra a ábra 7 Kezelés A fogantyúval húzza a kívánt helyzetbe a sötétítőt VIGYÁZAT Sérülés kockázata Cs...

Page 128: ...megszáradjon Ablaktisztítás Ablaktisztítás előtt csukja össze teljesen a sötétítőt Ezzel megakadályozható hogy a víz vagy a tisztítószer ráfröccsenjen a sötétítő anyagára FIGYELEM Sérülésveszély Ne kenjen zsírt olajat vagy más kenőanyagot a sötétítő egységre A kenőanyagok károsítják a sötétítő anyagát Ügyeljen arra hogy ne gyűrje össze a sötétítő anyagát amikor por szívó kefefejét használja A dörz...

Page 129: ...dése küldjön be képeket vagy videót amelyek igazolják a hibát Hiba Megoldás Túl kicsi a dróthuzal feszítése Lásd A dróthuzalos verziók felszere lése fej 127 oldal Túl rövid a dróthuzal Rendeljencseredróthuzalt tekintsemeg a cserealkatrész tájékoztató lapot a dometic com oldalon Elszakadt a dróthuzal Rendeljencseredróthuzalt tekintsemeg a cserealkatrész tájékoztató lapot a dometic com oldalon A dró...

Page 130: ...e A termék végleges üzemen kívül helyezése esetén tájékozódjon a legközelebbi újrahasznosító központban vagy szakkereskedőjénél a vonatkozó ártalmatlaní tási előírásokról 12 Műszaki adatok ROLLERBLIND PRECISION Méretek H x Sz x Ma lásd a DIAGRAMS útmutatót 1 ábra 3 ábra RollerblindPrecision IOM book Seite 130 Montag 25 November 2019 10 29 10 ...

Page 131: ...RollerblindPrecision IOM book Seite 131 Montag 25 November 2019 10 29 10 ...

Page 132: ...R LOCAL DEALER dometic com dealer YOUR LOCAL SUPPORT dometic com contact dometic com 1 01 1 0ķ 4 0 1 1 2 ķ 2 1 2 9 0 ĸ DOMETIC GROUP AB 3E 0 1 ĉč ŖĉďĉčČ 4 4445103006 11 2019 RollerblindPrecision IOM book Seite 132 Montag 25 November 2019 10 29 10 ...

Reviews: