background image

FR

10

4445103216

Mise en place du toit solaire

!

A

I

Gardez les conseils suivants à l’esprit lorsque vous installez le toit solaire :

Les illustrations donnent un aperçu général de l’installation. L’installa-
tion réelle varie légèrement en fonction du modèle d’auvent.

Demandez de l’aide. L’installation est plus facile avec plusieurs per-
sonnes.

Attachez les cordons d’ancrage avec des piquets, afin que le toit 
solaire soit tendu sans se déformer.

Vérifiez de temps en temps les cordons d’ancrage pour vous assurer 
qu’ils sont bien tendus ; si nécessaire, utilisez les rails de coulissement 
pour les ajuster.

Installez le toit solaire comme suit :

1. Pour protéger le toit solaire de la saleté et des dommages, posez un 

revêtement de sol ou une empreinte avant de déballer.

2. Déballez le toit solaire.

3. Séparez et identifiez les différents composants.

4. S’il est utilisé avec un auvent, connectez le toit solaire à l’auvent avant 

de l’installer.

5. Une fois que l’auvent est complètement monté, procédez comme 

indiqué pour monter le toit solaire (fig.

1

, page 3 à fig.

6

, page 4).

Installez le toit solaire comme toit solaire :

Procédez comme indiqué pour installer le toit solaire (fig.

7

, page 4 à 

fig.

0

, page 4).

Démontage du toit solaire

A

1. Enlevez toute saleté à l’extérieur.

2. Retirez toutes les lignes et sangles.

3. Retirez tous les ancrages.

4. Retirez les tubes télescopiques.

5. Détachez le toit solaire de l’auvent.

Nettoyage et entretien

A

1. Si nécessaire, nettoyez le produit avec de l’eau propre et une brosse 

douce.

2. Appliquez une imprégnation contre l’eau et les rayons UV avant 

chaque voyage.

Démontage du toit solaire

I

1. Nettoyez le toit solaire.

2. Aérez complètement le toit solaire et assurez-vous qu’il est entière-

ment sec avant de l’emballer.

3. Conservez dans un lieu sec et bien ventilé.

Mise au rebut

Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables 
prévus à cet effet.

M

Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors ser-
vice, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus 
proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les pres-
criptions relatives au retraitement des déchets.

Garantie

Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, 
veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir 
dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spécialisé.

Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations 
et de la garantie :

une copie de la facture avec la date d'achat,

le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.

La garantie couvre les défauts de fabrication, les matériaux et les pièces. La 
garantie ne couvre pas la décoloration de la couverture et l’usure et les 
déchirures dues aux rayons UV, à une mauvaise utilisation, des dommages 
accidentels, des dommages dûs aux tempêtes ou une utilisation perma-
nente, semi-permanente ou commerciale. Elle ne couvre pas les dom-
mages qui en résultent. Veuillez contacter votre revendeur pour toute 
réclamation. Ceci n’affecte pas vos droits statutaires.

ATTENTION ! Risque de blessure et de dommage 
matériel

Une mauvaise installation ou le fait de ne pas démonter le 
toit solaire par temps venteux peut entraîner le desserrage 
d’un tube et causer des blessures à une personne ou 
endommager votre véhicule.

AVIS !  Dommages matériels

Veillez à ce qu’il y ait un petit espace entre le toit solaire 
et le toit de l’auvent pour que l’air puisse circuler.

N’ouvrez pas et ne fermez pas les fermetures éclair par 
la force.

REMARQUE 

Le toit solaire est fourni avec des piquets résistants. 
Ceux-ci conviennent pour de nombreux emplacements 
mais pour certains types de sols, des piquets spéciaux 
sont nécessaires. Consultez votre revendeur.

Enfoncez les piquets dans le sol à un angle de 45° par 
rapport au toit solaire.

Fixez les cordons d’ancrage en les alignant sur la cou-
ture d’où ils partent.

AVIS !  Dommages matériels

Ne forcez pas lors du démontage du toit solaire Sinon, vous 
risquez d’endommager le matériel.

AVIS !  Dommages matériels

N’utilisez pas d’objets pointus ou durs ni de produits de 
nettoyage pour le nettoyage.

N’utilisez pas de matériaux à base d’alcool, de produits 
chimiques, de savon et de détergents pour le net-
toyage.

Enlevez les fientes d’oiseaux et la résine des arbres dès 
que possible pour éviter d’endommager le matériau de 
façon permanente.

REMARQUE 

Montez entièrement le toit solaire pour le nettoyage.

Choisissez une journée ensoleillée pour le nettoyage 
afin que le matériel sèche complètement.

DometicSolarShade_OPM_4445103216_EMEA(10)_20xx-xx-xx.book  Seite 10  Sonntag, 22. November 2020  9:33 21

Summary of Contents for Solar Shade 200

Page 1: ...lisation 9 Toldo parasol Instrucciones de uso 11 Parasole Istruzioni per l uso 13 Zonnescherm Gebruiksaanwijzing 15 Solsejl Betjeningsvejledning 17 Solskydd Bruksanvisning 19 Solskjerm Bruksanvisning 21 Aurinkokatos Käyttöohje 23 EN DE FR ES IT NL DA SV NO FI DometicSolarShade_OPM_4445103216_EMEA 10 _20xx xx xx book Seite 1 Sonntag 22 November 2020 9 33 21 ...

Page 2: ...w The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All rights are reserved DometicSolarShade_OPM_4445103216_EMEA 10 _20xx xx xx book Seite 2 Sonntag 22 November 2020 9 33 21 ...

Page 3: ...EN 4445103216 3 1 2 3 4 5 1 2 3 20 30 cm 4 5 DometicSolarShade_OPM_4445103216_EMEA 10 _20xx xx xx book Seite 3 Sonntag 22 November 2020 9 33 21 ...

Page 4: ...EN 4 4445103216 6 7 8 9 0 DometicSolarShade_OPM_4445103216_EMEA 10 _20xx xx xx book Seite 4 Sonntag 22 November 2020 9 33 21 ...

Page 5: ...sponsible for their safety Do not allow children to play around the awning and ensurethat suitable protectivefootwearis worn Guy lines are a trip hazard and pegs can be sharp Cleaning and user maintenance may not be carried out by unsupervised children Scope of delivery Solar Shade 200 Solar Shade 260 330 390 400 440 500 Intended use This solar shade is suitable for light to moderate weather touri...

Page 6: ...in a well ventilated dry place Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible M If you wish to finally dispose of the product ask your local recy cling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations Warranty The statutory warranty period applies If the product is defective please c...

Page 7: ...htbeachtung dieser Hinweise kann zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen Verletzungsgefahr Dieses Produkt ist nicht fürdie Benutzung durch Personen inkl Kindern mit eingeschränkten physischen sensori schen oder mentalen Fähigkeiten oder fehlender Erfah rung und Kenntnis geeignet es sei denn diese werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigtoderwurdenhinsicht...

Page 8: ...iche Gewährleistungsfrist Sollte das Produkt defekt sein wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land siehe dometic com dealer oder an Ihren Fachhändler Zur Reparatur bzw Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung Die Garantie deckt Herstellungsfehler Ma...

Page 9: ...s l auvent et n utilisez pas de flammes nues ATTENTION Le non respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée Risque de blessure Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes y compris les enfants souffrant de déficiences physiques sensorielles ou mentales ou manquant d expérience ou de connaissances sauf si une personne garante de leur sécurité l...

Page 10: ...s avérait défectueux veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays voir dometic com dealer ou à votre revendeur spécialisé Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie une copie de la facture avec la date d achat le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement Lagarantiecouvrelesdéfautsdefabrication lesmaté...

Page 11: ...ine ni encienda fuego en el interior del avancé ATENCIÓN El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves Peligro de lesiones Este aparato no está previsto para que lo usen personas incluidos niños con sus capacidades físicas sensitivas o mentales limitadas o sin la experiencia y los conocimien tos pertinentes siempre y cuando no haya una persona responsable de la...

Page 12: ...tía legal Si el producto presenta algún defecto diríjase a la sucursal del fabricante de su país véase dometic com dealer o a su establecimiento especializado Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos una copia de la factura con fecha de compra el motivo de la reclamación o una descripción de la avería La garantía cubre los defectos de fabr...

Page 13: ...lizzare fiamme libere ATTENZIONE La mancata osservanza di queste pre cauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate Rischio di lesioni Questo dispositivo non è adatto per essere impiegato da persone bambini inclusi con ridotte capacità fisiche sen soriali o psichiche o prive di esperienza e di conoscenze specifiche a meno che non siano sorvegliate da una per sona competente o non siano state a...

Page 14: ...sto dalla legge Qualora il prodotto risul tassedifettoso Lapreghiamodirivolgersiallafilialedelproduttoredelsuo Paese vedi dometic com dealer oppure al rivenditore specializzato di riferimento Perlariparazioneeperildisbrigodellecondizionidigaranziaènecessario inviare la seguente documentazione una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto un motivo su cui fondare il reclamo oppure un...

Page 15: ... vuur VOORZICHTIG Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot licht of matig letsel Gevaar voor letsel Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke zintuiglijke of geestelijke vaardigheden of onvoldoende ervaring en kennis zonder passend toezicht of uitvoerige instructie betreffende gebruik van het toestel door een voor de veiligh...

Page 16: ...tieperiode is van toepassing Als het product defect is wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land zie dometic com dealer of tot uw speciaalzaak Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen een kopie van de factuur met datum van aankoop reden van de klacht of een beschrijving van de storing Degarantie dekt productiefouten materialen eno...

Page 17: ...udførlig vejledning i brugen af apparatet fra en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Lad ikke børn lege omkring forteltet og sørg for at bære fodtøj der beskytter fødderne Bardunerne er en snuble fare og pløkkene kan være skarpe Rengøring ogbrugerensvedligeholdelsemåikkeudføres af børn uden opsyn Leveringsomfang Solar Shade 200 Solar Shade 260 330 390 400 440 500 Korrekt brug Dette solsejl...

Page 18: ...ted med god udluftning Bortskaffelse Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift skal du kon takte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder Hvis produktet er defekt skal du kontakte producentens afdeling i dit ...

Page 19: ...r säkerhe ten Låt inte barn leka i närheten av förtältet och se till att de använder lämpliga skyddande skor Staglinor innebär snubblingsrisk och pinnarna kan vara vassa Rengöring och användarunderhåll får inte genomföras av barn utan uppsikt Leveransomfattning Solar Shade 200 Solar Shade 260 330 390 400 440 500 Avsedd användning Det här solskyddet är avsett för Fint till måttligt dåligt väder Res...

Page 20: ...h se till att det är helt torrt innan du läg ger undan det 3 Förvara på en torr och välventilerad plats Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning M När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gäl lande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller Om produkten är defekt kontakta tillver...

Page 21: ... mindre de er underegnet oppsyneller harfåttanvisninger om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet Ikke la barn leke rundt forteltet og påse at alle har på seg egnet beskyttende fottøy Bardunlinjer er en snublefare og plugger kan være skarpe Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten at de er under oppsikt Leveringsomfang Solskjerm 200 Solskjerm 260 330 390 ...

Page 22: ...3 Oppbevar på et godt ventilert tørt sted Avfallshåndtering Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig M Når du tar produktet ut av drift for siste gang må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler Garanti Lovmessiggarantitidgjelder Hvisproduktetskulleværedefekt kontakter du produsentens filial i ditt land se d...

Page 23: ...löiden mukaan lukien lapset käyttöön joiden fyysiset aistinva raiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneita tai joilta puuttuu laitteen käytön vaatima kokemus tai tietämys Poikkeuk sena tästä on tilanne jossa edellä mainittujen henkilöiden turvallisuudesta vastaava henkilö on antanut opastuksen laitteen käyttöön tai laitteen käyttö tapahtuu turvallisuu desta vastaavan henkilön valvonnassa Älä anna ...

Page 24: ...kee lakisääteinen takuuaika Jos tuote sattuu olemaan viallinen käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen katso dometic com dealer tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi Korjaus ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat kopio ostolaskusta jossa näkyy ostopäivä valitusperuste tai vikakuvaus Takuu kattaa valmistusvirheet materiaalit ja osat Takuu ei kata päällysteen haalis...

Page 25: ...DometicSolarShade_OPM_4445103216_EMEA 10 _20xx xx xx book Seite 25 Sonntag 22 November 2020 9 33 21 ...

Page 26: ...DometicSolarShade_OPM_4445103216_EMEA 10 _20xx xx xx book Seite 26 Sonntag 22 November 2020 9 33 21 ...

Page 27: ...DometicSolarShade_OPM_4445103216_EMEA 10 _20xx xx xx book Seite 27 Sonntag 22 November 2020 9 33 21 ...

Page 28: ...ic com contact dometic com A complete list of Dometic companies which comprise the Dometic Group can be found in the public filings of DOMETIC GROUP AB Hemvärnsgatan 15 SE 17154 Solna Sweden 4445103216 22 11 2020 DometicSolarShade_OPM_4445103216_EMEA 10 _20xx xx xx book Seite 28 Sonntag 22 November 2020 9 33 21 ...

Reviews: